-
41 free skating
-
42 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) fryse2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) fryse3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) fryse4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) fryse; nedfryse5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stivne6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) fryse2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frostvejr- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) fryse2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) fryse3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) fryse4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) fryse; nedfryse5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stivne6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) fryse2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frostvejr- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
43 frost
[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) frost2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) frost; frostvejr2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) fryse til2) ((American) to cover a cake with frosting.) glasere•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten* * *[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) frost2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) frost; frostvejr2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) fryse til2) ((American) to cover a cake with frosting.) glasere•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten -
44 glacial
['ɡleiʃəl]1) (of glaciers; formed by ice: a glacial valley; glacial deposits.) gletscher-2) (extremely cold: a glacial wind.) iskold; isnende* * *['ɡleiʃəl]1) (of glaciers; formed by ice: a glacial valley; glacial deposits.) gletscher-2) (extremely cold: a glacial wind.) iskold; isnende -
45 glacier
-
46 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god10) (suitable: a good man for the job.) god11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god14) (thorough: a good clean.) ordentlig15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) velopdragen; god; nem2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) god3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) god4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) god; dygtig5) (kind: You've been very good to him; a good father.) god; sød; venlig6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) god7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) glad; god8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) god; dejlig9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) god10) (suitable: a good man for the job.) god11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) god12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) god13) (showing approval: We've had very good reports about you.) god14) (thorough: a good clean.) ordentlig15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) gode; fordel2) (goodness: I always try to see the good in people.) det gode3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) godt!; fint!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ih du milde!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
47 goody
plural - goodies; noun ((usually in plural) any food (eg cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat: the goodies at a children's party.) godte; lækkeri* * *plural - goodies; noun ((usually in plural) any food (eg cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat: the goodies at a children's party.) godte; lækkeri -
48 hail
I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl2) (a shower (of things): a hail of arrows.) byge; regn2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagleII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) praje; råbe an2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hylde2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) anråb3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) hil!* * *I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl2) (a shower (of things): a hail of arrows.) byge; regn2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagleII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) praje; råbe an2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hylde2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) anråb3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) hil! -
49 have a hankering for
I have a hankering for a strawberry ice-cream.) længsel* * *I have a hankering for a strawberry ice-cream.) længsel -
50 hockey
['hoki](a game for two teams of eleven players, played with clubs which are bent at one end (hockey-sticks) and a ball, or in ice hockey, a round flat disc called a puck.) hockey* * *['hoki](a game for two teams of eleven players, played with clubs which are bent at one end (hockey-sticks) and a ball, or in ice hockey, a round flat disc called a puck.) hockey -
51 I wouldn't say no to
(I would like: I wouldn't say no to an ice-cream.) jeg siger ikke nej* * *(I would like: I wouldn't say no to an ice-cream.) jeg siger ikke nej -
52 iceberg
-
53 icicle
(a long hanging piece of ice formed by the freezing of dripping water: icicles hanging from the roof.) istap* * *(a long hanging piece of ice formed by the freezing of dripping water: icicles hanging from the roof.) istap -
54 icy
1) (very cold: icy winds.) iskold; isnende2) (covered with ice: icy roads.) iset3) (unfriendly: an icy tone of voice.) kold; kølig* * *1) (very cold: icy winds.) iskold; isnende2) (covered with ice: icy roads.) iset3) (unfriendly: an icy tone of voice.) kold; kølig -
55 interlude
['intəlu:d](a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) pause* * *['intəlu:d](a usually short period or gap, eg between the acts of a play etc: We bought an ice-cream during the interlude; an interlude of calm during the violence.) pause -
56 interval
['intəvəl]1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) interval; afbrydelse2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) pause•* * *['intəvəl]1) (a time or space between: He returned home after an interval of two hours.) interval; afbrydelse2) (a short break in a play, concert etc: We had ice-cream in the interval.) pause• -
57 lick
[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) slikke2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) slik2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) smule•* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) slikke2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) slik2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) smule• -
58 liquid
['likwid] 1. adjective(able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) flydende2. noun(a substance which flows, like water: a clear liquid.) væske- liquefy- liquidate
- liquidation
- liquidator
- liquidize
- liquidise
- liquidizer
- liquidiser* * *['likwid] 1. adjective(able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) flydende2. noun(a substance which flows, like water: a clear liquid.) væske- liquefy- liquidate
- liquidation
- liquidator
- liquidize
- liquidise
- liquidizer
- liquidiser -
59 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade3) (to put film into (a camera).) sætte film i•- loaded* * *[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) læs2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) læs3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) en masse4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) belastning2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) læsse2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) lade3) (to put film into (a camera).) sætte film i•- loaded -
60 make short work of
(to dispose of very quickly: The children made short work of the ice-cream.) gøre kort proces med* * *(to dispose of very quickly: The children made short work of the ice-cream.) gøre kort proces med
См. также в других словарях:
ICE — ICE … Deutsch Wörterbuch
ICE-T — (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE-W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
ICE 2.2 — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 3 — ICE 3 Nummerierung: Baureihe 403, Baureihe 406 und Baureihe 407 Anzahl: BR 403: 50 ICE 3M: 11 ICE 3MF: 6 BR 407: 16 (im Bau) … Deutsch Wikipedia
ICE 3M — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE T — Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1], 080 084 (Mehrsystem Schweiz), 090 092 (ÖBB), 415 001–006, 020–024 Anzahl … Deutsch Wikipedia
ICE T2 — ICE T (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — ICE 1 Manufacturer various Constructed 1989 to 1993 Refurbishment 2005 to 2008 … Wikipedia