-
21 vanilla
[və'nilə](a flavouring obtained from a tropical orchid, and used in ice-cream and other foods: vanilla ice-cream.) vanilė -
22 avalanche
(a fall of snow and ice down a mountain: Two skiers were buried by the avalanche.) lavina, griūtis -
23 blowhole
noun (a breathing-hole (through the ice for seals etc) or a nostril (especially on the head of a whale etc).) kvėpuojamoji anga -
24 bobsleigh
['bobslei](a vehicle on metal runners used in crossing (and sometimes racing on) snow and ice.) bobslėjus -
25 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) laužyti, daužyti2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nudaužti, nulaužti3) (to make or become unusable.) sugadinti, sugesti4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (su)laužyti, nusižengti5) (to do better than (a sporting etc record).) įveikti, viršyti, pagerinti6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pertraukti7) (to put an end to: He broke the silence.) nutraukti, pabaigti8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) pranešti9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) užlūžti, mutuoti10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) sušvelninti11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) prasidėti2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pertrauka2) (a change: a break in the weather.) pasikeitimas3) (an opening.) spraga, plyšys4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) proga, galimybė•3. noun((usually in plural) something likely to break.) dūžtantys daiktai- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
26 chocolate
[' okəlit] 1. noun1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) šokoladas2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) šokoladinis saldainis, šokolado gėrimas2. adjective(of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) šokoladinis -
27 cream
[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) grietinėlė, grietinė2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) kremas3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) grietinėlė4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) kreminė spalva2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) išmaišyti, išsukti2) (to take the cream off: She creamed the milk.) nugriebti grietinę nuo3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) atrinkti•- creamy- creaminess
- cream of tartar -
28 crystal
['kristl]1) (a small part of a solid substance (eg salt or ice) which has a regular shape.) kristalas2) (a special kind of very clear glass: This bowl is made of crystal.) krištolas•- crystallize
- crystallise
- crystallization
- crystallisation
- crystal ball
- crystal clear -
29 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) karpyti, kirpti, pjau(sty)ti, kapoti, kirsti, rėžti, raižyti2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) (nu)kirpti, (at)pjauti, (su)pjaustyti3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) išpjauti, iškirpti, iškirsti4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) pakirpti5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) sumažinti6) (to remove: They cut several passages from the film.) iškirpti7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) įsipjauti, įsikirsti8) (to divide (a pack of cards).) perkelti9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') nutraukti, sustabdyti10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) kirsti per11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) kirsti12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) praleisti13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) apsimesti nematančiam2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) įpjovimas, pjūvis, kirpimas, sumažinimas, nutraukimas2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) sukirpimas3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) gabalas, išpjova•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) kandus- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) negailestingas- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
30 defrost
[di:'frost]1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) atšildyti2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) atšildyti -
31 dessert
[di'zə:t]1) (the sweet course in a meal; pudding: We had ice-cream for dessert.) desertas2) (fruits, sweets etc served at the end of dinner.) desertas -
32 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) apsieiti be -
33 free skating
noun (a free style in ice-skating competitions.) laisvoji čiuožimo programa -
34 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) užšalti2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) šalti3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) sušalti, sušaldyti4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) užšaldyti5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) sustingti6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) užšaldyti2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) šaltis, speigas- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
35 frost
[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) šerkšnas, šalna2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) šaltis2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) apšerkšnyti2) ((American) to cover a cake with frosting.) aptepti glajumi•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten -
36 glacial
['ɡleiʃəl]1) (of glaciers; formed by ice: a glacial valley; glacial deposits.) ledyninis, ledynų2) (extremely cold: a glacial wind.) ledinis -
37 glacier
-
38 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) geras2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) geras3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) geras4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) geras5) (kind: You've been very good to him; a good father.) geras6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) gerai veikiantis, naudingas7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) geras8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) geras, malonus9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) geras, gerokas10) (suitable: a good man for the job.) tinkamas11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) geras12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) protingas13) (showing approval: We've had very good reports about you.) geras14) (thorough: a good clean.) geras15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) sveikas2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) labas, nauda2) (goodness: I always try to see the good in people.) tai, kas gera3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) gerai!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) vajetau!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good -
39 goody
plural - goodies; noun ((usually in plural) any food (eg cake, ice-cream) which is particularly enjoyable to eat: the goodies at a children's party.) skanėstas -
40 hail
I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) kruša2) (a shower (of things): a hail of arrows.) kruša2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) kristi (apie krušą)II 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) šūktelėti, sveikinti2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) sveikinti2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) šūksnis, šūktelėjimas3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) būk pasveikintas! sveikas!
См. также в других словарях:
ICE — ICE … Deutsch Wörterbuch
ICE-T — (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE-W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — Nummerierung: Tz 101–120, 152–190 Anzahl: 59 Garnituren (60 gebaut) Hersteller: AEG, ABB, Henschel … Deutsch Wikipedia
ICE 2.2 — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 3 — ICE 3 Nummerierung: Baureihe 403, Baureihe 406 und Baureihe 407 Anzahl: BR 403: 50 ICE 3M: 11 ICE 3MF: 6 BR 407: 16 (im Bau) … Deutsch Wikipedia
ICE 3M — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE T — Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1], 080 084 (Mehrsystem Schweiz), 090 092 (ÖBB), 415 001–006, 020–024 Anzahl … Deutsch Wikipedia
ICE T2 — ICE T (Halbzug) Nummerierung: 411 001–032 (1. Bauserie), 051–078 (2. Bauserie)[1] 415 001–006, 080–084 Anzahl: BR 411: 60 BR 415: 11 Hersteller … Deutsch Wikipedia
ICE W — ICE 3 (Halbzug) Nummerierung: 403 x01–x37 (1. Bauserie), 403 x51–x63 (2. Bauserie), 406 x01–x13 (DB, mit Lücken); 406 x51–x54 (NS), 406 x80 x85 (DB, Umbau Frankreich Verkehr) Anzahl: ICE 3: 50 ICE 3 … Deutsch Wikipedia
ICE 1 — ICE 1 Manufacturer various Constructed 1989 to 1993 Refurbishment 2005 to 2008 … Wikipedia