-
21 androne
m hallway* * *androne s.m. lobby, (entrance) hall, corridor.* * *[an'drone]sostantivo maschile (entrance) hall* * *androne/an'drone/sostantivo m.(entrance) hall. -
22 balera
balera s.f. open-air dance-hall.* * *[ba'lɛra]sostantivo femminile region. = unpretentious dance hall* * *balera/ba'lεra/sostantivo f.region. = unpretentious dance hall. -
23 ballo
m dance( il ballare) dancing( festa) ballessere in ballo persona be involvedessere in gioco be at stakeabbiamo in ballo un lavoro importante we've got a big job on at the momenttirare in ballo qualcosa bring something up* * *ballo s.m.1 dance; ( il ballare) dancing; ( giro di danza) dance: corpo di ballo, corps de ballet; maestro di ballo, dancing-master; musica da ballo, dance music; scuola di ballo, dancing-school; fare un ballo, to have a dance; canzone a ballo, ( ballata) ballade // essere in ballo, (fig.) to be involved in sthg.; abbiamo in ballo un lungo lavoro, (fig.) we have got a long job on at the moment; tirare in ballo, (fig.) to call into question (o to bring up); venire in ballo, (fig.) to come up for discussion; entrare in ballo, (fig.) to come into the picture // quando si è in ballo bisogna ballare, (prov.) once one has put one's hand to the plough there is no turning back2 ( festa da ballo) ball: ballo in maschera, masked ball; ballo in costume, fancy dress ball; sala da ballo, ballroom (o fam. dance hall)* * *['ballo]sostantivo maschile1) (danza) dancingsala da ballo — ballroom, dance hall
2) (giro di danza) dance3) (festa danzante) ball, dance•ballo in maschera ballo mascherato — masked ball, masquerade
••ci sono un sacco di soldi in ballo — colloq. there's big money involved
tirare in ballo — to drag in [nome, storia]; to lug [ argomento]
tirare in ballo qcn. — to involve o implicate sb
* * *ballo/'ballo/sostantivo m.1 (danza) dancing; scuola di ballo dancing school; pista da ballo dance floor; sala da ballo ballroom, dance hall; musica da ballo ballroom music2 (giro di danza) dance3 (festa danzante) ball, danceentrare in ballo to come into play; essere in ballo to be involved; ci sono un sacco di soldi in ballo colloq. there's big money involved; tirare in ballo to drag in [nome, storia]; to lug [ argomento]; ha tirato in ballo nuovi elementi he has brought new factors into play; tirare in ballo qcn. to involve o implicate sb.\ballo in costume costume ball; ballo in maschera, ballo mascherato masked ball, masquerade. -
24 banchetto
m banquet* * *banchetto1 s.m. banquet; feast: sala dei banchetti, banqueting-hall // il banchetto celeste, (fig.) the heavenly banquet.banchetto2 s.m.1 (small) desk2 → bancarella.* * *I [ban'ketto]sostantivo maschile banquet, feastII [ban'ketto]sostantivo maschile (bancarella) stall, stand* * *banchetto1/ban'ketto/sostantivo m.banquet, feast; sala per -i banquet(ing) hall.————————banchetto2/ban'ketto/sostantivo m.(bancarella) stall, stand. -
25 esposizione
"relation;Aufstellung;relação"<* * *f ( mostra) exhibition( narrazione) presentationphotography exposure* * *esposizione s.f.1 exposure ( anche mediatica); (di merci ecc.) display, layout: una lunga esposizione al sole è dannosa alla pelle, long exposure to the sun is harmful to the skin; esposizione all'aria, exposure to the air; esposizione a un rischio, exposure to a risk; esposizione a radiazioni, exposure to radiation; l'esposizione di un avviso in bacheca, the display of a notice on a notice board; esposizione della merce, display (o layout) of goods2 ( mostra) exhibition, exposition, show; ( fiera) fair: un'esposizione di prodotti agricoli, an exhibition of agricultural products; organizzare un'esposizione, to organize an exhibition; esposizione universale, campionaria, world, trade fair // sala d'esposizione, exhibition hall; salone d'esposizione di automobili, car showroom (o amer. automobile exposition); salone d'esposizione di mobili, furniture showroom3 ( il riferire) exposition; ( narrazione) description, narration: chiarezza d'esposizione, clearness of exposition; una fedele esposizione dei fatti, a faithful exposition (o statement) of the facts5 ( di una casa) exposure: la casa ha un'esposizione a sud, the house has a south (erly) exposure (o the house faces south)7 (mus.) statement, exposition.* * *[espozit'tsjone]sostantivo femminile1) (fiera, mostra) exhibition, exposition, showsalone delle -i — exhibition hall, showroom
oggetto da esposizione — exhibitory item, showpiece
2) comm. (in un negozio) display3) (di tesi, situazione) presentation; (di fatti, teoria) exposition4) (orientamento, luce) exposure, orientation, aspectesposizione a ovest — westerly aspect o exposure
5) (a radiazioni, sole) exposure (a to)6) fot. exposure* * *esposizione/espozit'tsjone/sostantivo f.1 (fiera, mostra) exhibition, exposition, show; salone delle -i exhibition hall, showroom; oggetto da esposizione exhibitory item, showpiece3 (di tesi, situazione) presentation; (di fatti, teoria) exposition4 (orientamento, luce) exposure, orientation, aspect; esposizione a ovest westerly aspect o exposure5 (a radiazioni, sole) exposure (a to)6 fot. exposure.Dizionario Italiano-Inglese > esposizione
26 ingresso
"inlet;Einlauf;Einstieg;entrada"* * *m entrance( atrio) hall( accesso) admittanceinformation technology inputingresso libero admission freevietato l'ingresso no entry, no admittance* * *ingresso s.m.1 (l'entrare) entry: l'ingresso trionfale del nuovo presidente nella capitale, the triumphal entry of the new president into the capital; il suo ingresso nella vita politica, his first steps in political life; l'ingresso della Gran Bretagna nella CEE, the entry of Great Britain into the EEC // (fin.) ingresso di capitali, afflux (o inflow) of capital2 (entrata) entrance, doorway: ingresso di servizio, tradesmen's entrance; ingresso principale, main entrance, (porta) front door; all'ingresso del teatro, at the entrance of the theatre; aprire, sbarrare l'ingresso, to open, to bar the entrance3 (facoltà di accesso) entry, entrance, admittance, admission: ingresso libero, free admittance (o admission free); ingresso a pagamento, admission by ticket only; biglietto d'ingresso, admittance (o entrance o admission) ticket // vietato l'ingresso, no entry: vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori, no entry to unauthorized persons // (dir.) ingresso abusivo nel fondo altrui, trespass.* * *[in'grɛsso]sostantivo maschile1) (l'entrare) entrance, entryfare un ingresso trionfale — to make a spectacular entrance o a triumphal entry
"vietato l'ingresso" — "no entry o admittance"
3) (luogo di accesso) entranceingresso principale, posteriore — main o front entrance, back entrance
4) (stanza) (entrance) hall5) inform. el. input* * *ingresso/in'grεsso/sostantivo m.1 (l'entrare) entrance, entry; fare un ingresso trionfale to make a spectacular entrance o a triumphal entry; fare il proprio ingresso nel mondo del lavoro to enter professional life2 (accesso) admission, entry; (prezzo) admission fee, entry fee; "vietato l'ingresso" "no entry o admittance"; biglietto d'ingresso entrance ticket3 (luogo di accesso) entrance; porta d'ingresso front door; ingresso principale, posteriore main o front entrance, back entrance4 (stanza) (entrance) hall5 inform. el. input.27 refettorio
m (pl -ri) refectory* * *refettorio s.m. refectory, dining hall.* * ** * *refettoriopl. -ri /refet'tɔrjo, ri/sostantivo m.refectory, dining hall.28 sala da ballo
29 vestibolo
vestibolo s.m.1 ( di casa moderna) hall, lobby2 (archeol.) vestibule3 (anat.) vestibule.* * *[ves'tibolo]sostantivo maschile1) arch. hall(way), lobby; (di antica casa romana) vestibule2) anat. vestibule* * *vestibolo/ves'tibolo/sostantivo m.1 arch. hall(way), lobby; (di antica casa romana) vestibule2 anat. vestibule.30 collegio universitario
31 concerto
m concertcomposizione concerto* * *concerto s.m.1 (mus.) ( esecuzione) concert; ( composizione musicale) concerto*: concerto per piano, piano concerto; assistere a un concerto rock, to go to a rock concert; questa sera Bob Dylan in concerto, tonight Bob Dylan in concert // che concerto!, (iron.) what lovely music! // concerto di campane, pealing of bells; concert of bells* * *[kon'tʃɛrto]sostantivo maschile1) mus. (esecuzione, esibizione) concert, performance, recitalsala da -i — concert hall; auditorium
2) mus. (composizione) concerto*3) scherz. (rumorio prolungato)4) di concerto in concert ( con with)* * *concerto/kon't∫εrto/sostantivo m.1 mus. (esecuzione, esibizione) concert, performance, recital; dare un concerto to hold a concert; sala da -i concert hall; auditorium2 mus. (composizione) concerto*4 di concerto in concert ( con with).32 conferenza
f conferenceconferenza al vertice summit (conference)conferenza stampa press conference* * *conferenza s.f.1 lecture: fare, tenere una conferenza su qlco., qlcu., to lecture (o to deliver a lecture o to give a lecture) on (o about) sthg., s.o.2 ( assemblea) conference: conferenza stampa, press conference; conferenza al vertice, summit (conference); conferenza di società di navigazione, shipping ring (o conference); Conferenza monetaria internazionale, International Monetary Conference; Conferenza delle Nazioni Unite per il Commercio e lo Sviluppo, United Nations Conference on Trade and Development* * *[konfe'rɛntsa]sostantivo femminile1) (discorso, corso) lecture, talk (su on)tenere una conferenza — to lecture, to give a lecture
2) (riunione, congresso) conference, convention (su on)sala -e — lecture room BE o hall AE
•conferenza stampa — news o press conference
* * *conferenza/konfe'rεntsa/sostantivo f.1 (discorso, corso) lecture, talk (su on); tenere una conferenza to lecture, to give a lecture; ciclo di -e speaking tourconferenza stampa news o press conference.33 disporre
1. v/t arrange( stabilire) order2. v/i ( decidere) make arrangementsabbiamo già disposto diversamente we've made other arrangementsdisporre di qualcosa have something (at one's disposal)* * *disporre v.tr.1 to arrange, to dispose, to set* out, to place in order, to put* in place: disporre i fiori in un vaso, to arrange flowers in a vase; disporre i libri sugli scaffali, to arrange books on shelves; disporre la merce in vetrina, to display goods in the window; disporre in ordine alfabetico, to arrange (o to set out) in alphabetical order2 ( preparare) to prepare, to dispose, to make* all the arrangements: disporre la mente allo studio, to prepare one's mind for study (o to set one's mind to study); disporre ogni cosa per la partenza, to prepare (o to arrange) things for departure; tutto è stato disposto per il tuo arrivo, all the arrangements have been made for your arrival3 ( deliberare) to order; (dir.) to provide, to enjoin: come disposto dai regolamenti, as provided by the regulations; dispose che noi ci stabilissimo qui, he ordered us to settle here; la legge dispone che..., the law provides that...; i regolamenti dispongono che si paghi subito, the regulations enjoin that payment should be made immediately // l'uomo propone e Dio dispone, (prov.) man proposes, God disposes◆ v. intr.1 to dispose, to have (s.o., sthg.) at one's disposal; ( di merci) to have in stock: disponete pure di me, you may consider me at your disposal; non crederai di poter disporre di me quando vuoi?, you don't think that I'm going to be at your beck and call, do you?; dispone di tre automobili, he has three cars at his disposal; i nostri studenti dispongono di due biblioteche, our students have two libraries at their disposal; dispone di molti articoli, he has plenty of articles in stock; usò tutti i mezzi di cui disponeva, he used every available means (o all the means at his disposal); disporre dei propri beni, to dispose of one's property; disporre dei propri beni in favore di qlcu., to make over one's property to s.o.; poco prima di morire ha disposto dei suoi beni, just before dying he made testamentary disposition of his property; disporre della propria vita, to dispose of one's own life; disporre della stampa, to command the press; disporre di grossi capitali, to have large amounts of money at one's disposal; dispongo di una discreta somma per quel progetto, I have a reasonable sum available for the project◘ disporsi v.rifl.1 ( collocarsi) to arrange oneself, to place oneself: si disposero su due file parallele, they arranged themselves in two parallel rows2 ( prepararsi) to prepare (for sthg., to do); to get* ready (for sthg., to do): disporre ad andare a dormire, to prepare to go to sleep; disporre all'azione, alla lotta, to prepare for action, for the struggle; disporre a partire, to get ready to start.* * *1. [dis'porre]vb irreg vt2) (ordinare) to orderla legge dispone che... — the law lays down that...
1) (decidere) to decideabbiamo disposto diversamente — we have decided otherwise, we have made other arrangements
2)disporre di — to have, have at one's disposal
lo stadio dispone di 50.000 posti — the stadium holds 50,000 people
3. vr (disporsi)1) (posizione) to put o.s., place o.s., arrange o.s.2) (prepararsi)disporsi a fare qc — to prepare o.s. o get ready to do sth
* * *[dis'porre] 1.verbo transitivo1) (collocare) to lay*, to place [ oggetti]; to arrange, to set* out [cibo, fiori, sedie]; to dispose, to arrange [ mobili]2) (stabilire)3) (preparare) to prepare, to arrange2.1) (avere)disporre di — to have [spazio, tempo]
disporre di mezzi — to be well set up colloq.
2) (servirsi)3.verbo pronominale disporsi1) (prepararsi)2) (collocarsi)* * *disporre/dis'porre/ [73]1 (collocare) to lay*, to place [ oggetti]; to arrange, to set* out [cibo, fiori, sedie]; to dispose, to arrange [ mobili]2 (stabilire) disporre che to decide that3 (preparare) to prepare, to arrange(aus. avere)1 (avere) disporre di to have [spazio, tempo]; disporre di mezzi to be well set up colloq.; le macchine di cui disponiamo the machines we have at our disposal2 (servirsi) disporre di to useIII disporsi verbo pronominale1 (prepararsi) - rsi a fare to be about to do34 entrata
f entrancein parcheggio entrance, way inin un paese entryinformation technology input( guadagno) earningsentrata libera admission free* * *entrata s.f.1 ( l'entrare) entrance, entry, admission: entrata libera, admission (o admittance) free; l'entrata è dalle cinque alle otto, admission from five to eight; (teatr.) biglietto di entrata, admission ticket; lo applaudirono fin dall'entrata in scena, they were already applauding him on his first entrance; entrata in carica, entrance into office; fare un'entrata trionfale, to make a triumphant entry // l'entrata fallosa del terzino l'ha atterrato, the fullback's foul takle brought him down2 ( ingresso) entrance, entry: entrata principale, front (o main) entrance; entrata sul retro, back entrance; l'entrata della villa era maestosa, the entrance to the villa was majestic (o imposing); un lungo viale andava dal cancello all'entrata del palazzo, a long avenue led from the gate to the palace entrance; all' entrata del cinema distribuivano volantini, they were handing out leaflets at the entrance to the cinema; ci troveremo alle tre davanti all'entrata, we'll meet at three in front of the entrance3 ( lemma) entry4 (spec. pl.) ( reddito) income; ( guadagno) earning; ( proventi) revenue, receipts, takings: (amm.) entrate e uscite, debit and credit; entrate e uscite di cassa, cash receipts and payments // (econ.): entrate pubbliche, public (o government) revenue (o income); entrate straordinarie, additional (o extraordinary) receipts; entrate delle partite invisibili, invisible earnings; entrate dello stato, (government) revenue; entrate doganali, customs receipts; entrate erariali, revenue receipts; entrate e spese in bilancio, revenue and expenditure; entrate in natura, income in kind; entrate lorde, gross receipts; entrate nette, net receipts; entrate previste, estimated revenue5 (miner.) adit.* * *[en'trata]sostantivo femminile1) (ingresso) entrance (di to)"entrata" — "entrance", "way in" BE
2) (anticamera) hall, entry3) (l'entrare) entry, entrance; (di veicoli, merci) entry; (ammissione) admission"entrata libera" — "free admission o entry"
in entrata — [ merci] inward-bound
4) teatr. entrance5) (reddito)le -e — income, revenues; amm. receipts
6) sport tackle•entrata in carica — entrance into office, appointment
* * *entrata/en'trata/sostantivo f.2 (anticamera) hall, entry3 (l'entrare) entry, entrance; (di veicoli, merci) entry; (ammissione) admission; "entrata libera" "free admission o entry"; in entrata [ merci] inward-bound4 teatr. entrance6 sport tackleentrata in carica entrance into office, appointment; entrata in guerra entry into the war; entrata principale main entrance; entrata di servizio service entrance; entrata in vigore coming into effect.35 mensa
f di fabbrica canteenmilitary messmensa universitaria refectory* * *mensa s.f.1 table (anche fig.): una lauta, povera mensa, a rich, poor table; i piaceri della mensa, the pleasures of the table; la loro mensa è sempre ricca e abbondante, they keep an excellent table; rallegrò la mensa, she kept the table amused; si alzarono dalla mensa, they left the table; imbandire, sparecchiare la mensa, to lay, to clear the table // le briciole che cadono dalla mensa del ricco, the crumbs which fall from the rich man's table // (dir.) separazione di mensa, judicial separation2 (mensa di università, di convento ecc.) refectory; (di ufficiali) mess; (di soldati) cookhouse; (di fabbrica) canteen: gli operai di quella fabbrica possono mangiare alla mensa, the workmen of that factory can have their lunch at the canteen; quando ero all'università spesso mangiavo alla mensa, when I was at university, I often ate at the students' restaurant; questa sera ci sarà un ricevimento alla mensa ufficiali, tonight there will be a cocktail party in the officers' mess3 (eccl.) altar; the Lord's table // la Mensa Eucaristica, Holy Communion4 (dir. eccl.) revenue, income: mensa vescovile, bishop's revenue (o bishop's income).* * *['mɛnsa]sostantivo femminile1) dining hall, canteen BE; univ. cafeteria; mil. mess2) (tavola) table•* * *mensa/'mεnsa/sostantivo f.1 dining hall, canteen BE; univ. cafeteria; mil. mess; mensa ufficiali officers' mess; mensa aziendale work canteen2 (tavola) tablemensa eucaristica Holy Communion; mensa per i poveri soup kitchen.36 olimpo
olimpo s.m.1 ( monte) Olimpo, Olympus // non scende mai dal suo olimpo, (fig. iron.) he never gets off his high horse* * *[o'limpo]sostantivo maschile (gruppo di persone) Hall of Fame* * *olimpo/o'limpo/sostantivo m.(gruppo di persone) Hall of Fame.37 palazzo comunale
38 palestra
f gym* * *palestra s.f.1 (st.) palestra*, palaestra*2 (sport) gymnasium; (estens.) ( ginnastica) gymnastics [U]: vado in palestra tutti i lunedì, I go to the gym every Monday; faccio tre ore di palestra alla settimana, I do three hours of gymnastics a week; ti farebbe bene un po' di palestra, a bit of exercise (o some gymnastics) would do you good // palestra di roccia, practice wall (for rock climbing)3 (fig.) training.* * *[pa'lɛstra]sostantivo femminile1) (locale) gymnasium*, gym, sports hall2) (attività) gymnastics + verbo sing.3) fig. training ground•* * *palestra/pa'lεstra/sostantivo f.1 (locale) gymnasium*, gym, sports hall2 (attività) gymnastics + verbo sing.3 fig. training ground; è un'utile palestra di vita it is good training for lifepalestra di roccia practice wall.39 portiere
m doorman( portinaio) caretakersports goalkeeper, goalie colloq* * *portiere s.m.1 porter, concierge, doorkeeper: chiedi al portiere a che piano abita il signor X, ask the concierge which floor Mr X lives on; non dimenticare di dare una mancia al portiere prima di lasciare l'albergo, before leaving the hotel don't forget to tip the porter2 (sport) goalkeeper, (fam.) goalie.* * *[por'tjɛre]1) (di stabile) (door) porter, caretaker, door keeper; (d'albergo) (hall) porter; (uomo) doorman*2) sport goalkeeper, goalie colloq.* * *portiere/por'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.( f. -a)1 (di stabile) (door) porter, caretaker, door keeper; (d'albergo) (hall) porter; (uomo) doorman*; portiere di notte night porter2 sport goalkeeper, goalie colloq.40 proporzione
f proportionin proporzione in proportion (a, con to)* * *proporzione s.f.1 proportion; ( rapporto) ratio: le proporzioni di quella statua sono perfette, the proportions of that statue are perfect; non c'è proporzione tra la chiesetta e l'enorme campanile, the little church is out of proportion with the enormous bell tower; non hai il senso delle proporzioni, (fig.), you have no sense of proportion; la proporzione fra le nascite e le morti, the ratio between births and deaths; non c'è proporzione tra il lavoro che fa e lo stipendio che prende, there is no relation between the work he does and his salary // in proporzione, in proportion (o proportionate) (to): i cittadini sono tassati in proporzione al reddito, citizens are taxed in proportion to their income; le spese non sono in proporzione alle entrate, expenditure is out of proportion to income // (mat.): proporzione antecedente, antecedent; proporzione armonica, harmonic ratio; proporzione conseguente, consequent; proporzione diretta, inversa, direct, inverse ratio; estremi, medi di una proporzione, extremes, means of a proportion; termini della proporzione, terms of a proportion2 (chim.) proportion: legge delle proporzioni costanti, multiple, law of constant, multiple proportions3 ( dimensione) proportion, dimension, size: una sala di vaste proporzioni, a hall of vast proportions (o a large hall); un'industria di notevoli proporzioni, an industry of considerable size.* * *[propor'tsjone] 1.sostantivo femminile proportion, ratiola proporzione studenti/insegnanti — the student-teacher ratio, the proportion of students to teachers
in proporzione, sono pagati meglio — they are proportionately better paid
in proporzione di 3 a 5 — in o by a ratio of 3 to 5
2.in proporzione diretta, inversa — mat. in direct, inverse proportion o ratio
sostantivo femminile plurale proporzioni* * *proporzione/propor'tsjone/I sostantivo f.proportion, ratio; la proporzione studenti/insegnanti the student-teacher ratio, the proportion of students to teachers; in proporzione a in proportion to; in proporzione, sono pagati meglio they are proportionately better paid; in proporzione di 3 a 5 in o by a ratio of 3 to 5; in proporzione diretta, inversa mat. in direct, inverse proportion o ratio; non c'è proporzione tra gli sforzi e i risultati the results don't match the effortsII proporzioni f.pl.un edificio dalle -i imponenti a massive building; cambiamenti di vaste -i extensive changes; fatte le debite -i relatively speaking; perdere il senso delle -i to let things get out of perspective.СтраницыСм. также в других словарях:
Hall (Familienname) — Hall ist der Familienname folgender Personen: Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adam Hall … Deutsch Wikipedia
Hall & Oates — Daryl Hall and John Oates, 2008 Background information Origin Philadelphia, Pennsylvania, U … Wikipedia
Hall in Tirol — Hall in Tirol … Deutsch Wikipedia
Hall City, Florida — Hall City is a ghost town in Florida. It was established in what is now Glades County, Florida during late 1910 by Rev. George F. Hall, a retired Disciples of Christ minister living in Chicago, IL. Built and run locally by Rev. Hall s son, G.… … Wikipedia
Hall \x26 Oates — Hall Oates Saltar a navegación, búsqueda Daryl Hall John Oatesfue un dúo norteamericano originario de Filadelfia, exponentes del Blue Eyed Soul, y considerado el dúo más exitoso de la historia de la música anglo, compuesto por Daryl Hall (Daryl… … Wikipedia Español
Hall & Oates — Daryl Hall y John Oates, 2008 Datos generales Origen Filadelfia, Pennsylvania, Estados Unidos … Wikipedia Español
Hall Of Fame — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Hall of Fame (aussi dénommé Temple de la renommée au Canada) est une pratique typiquement américaine qui consiste à honorer des individus ayant réalisé … Wikipédia en Français
Hall of fame — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Hall of Fame (aussi dénommé Temple de la renommée au Canada) est une pratique typiquement américaine qui consiste à honorer des individus ayant réalisé … Wikipédia en Français
hall — [ ol ] n. m. • 1672, répandu v. 1868; angl. hall; cf. halle ♦ Grande salle servant d entrée, d accès (dans un édifice public, une grande maison particulière). ⇒ entrée, salle, vestibule. Hall d hôtel. Le hall de la gare Saint Lazare, dit salle… … Encyclopédie Universelle
Hall & Oates discography — Hall Oates discography Releases ↙Studio albums 18 ↙Live albums 11 … Wikipedia
Hall (disambiguation) — Hall can mean:Architecture* Hall, architectural term * Hall of residence, or dormitory * Assembly Hall, building used for the purposes of holding assemblies * Kingdom Hall, meeting place for Jehovah s WitnessesPeople* Hall (surname), name origin… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский