-
21 feat
[fiːt]nome impresa f., prodezza f.* * *[fi:t](an impressive act or achievement: Building the pyramids was a brilliant feat of engineering.) impresa* * *feat /fi:t/n.impresa; prodezza; prova: a feat of daring, un'impresa coraggiosa; No mean feat!, impresa non da poco!; a feat of strength, una prova di forza; an architectural feat, una prodezza architettonica; hero's feats, imprese eroiche; gesta● feats of arms, fatti d'arme.* * *[fiːt]nome impresa f., prodezza f. -
22 ♦ high
♦ high /haɪ/A a.1 alto; elevato; (fig.) grande sommo, eminente, nobile, sublime: The house is nine metres high, la casa è alta nove metri; (fis., radio) high frequency, alta frequenza; (geogr.) high latitudes, alte latitudini; (elettr.) high tension, alta tensione; high finance, alta finanza; at a high speed, a una velocità elevata; a high wall, un muro alto; un'alta parete; a high mind, un animo nobile; a high caste, una casta alta (per es., in India)6 (fam.) alticcio; brillo7 (fam.) euforico; gasato; su di giri (spec. per effetto della droga); fatto, impasticcato (fam.): to be high on drugs, essersi fattoB n.1 altura; posizione elevata; livello alto3 (meteor.) area d'alta pressione; anticiclone4 ( Borsa, fin.) prezzo massimo; livello massimo; quotazione più alta; punta; picco: highs and lows, alti e bassi, massimi e minimi ( delle quotazioni)5 (autom., mecc.) (la) marcia più alta: to move into high, mettere (o ingranare) la quinta ( un tempo: la quarta; o comunque la marcia più alta)C avv.1 in alto ( anche fig.); in posizione elevata; in un grado alto; nella posizione più alta: to aim high, avere grandi mire (o aspirazioni); puntare in alto● (fam.) the High = High Street (spec. a Oxford) ► sotto □ high achiever, ( a scuola, ecc.) chi ottiene grandi risultati; campione; fuoriclasse □ high altar, altar maggiore □ high and dry, (naut.) arenato; incagliato, a secco; (fig.: di persona) nei guai, in difficoltà, in braghe di tela; abbandonato □ high and low, (gente) di ogni condizione, ricchi e poveri; (avv.) dappertutto, per mari e per monti □ high-and-mighty, arrogante; prepotente □ (fam.) to be (as) high as a kite, essere ubriaco fradicio; essere completamente fatto ( di droga); ( anche) essere su di giri (o eccitatissimo) □ high-backed chair, sedia dallo schienale alto □ ( sport) high ball, palla alta □ ( ginnastica) high bar, sbarra □ (autom. USA) high beam, fascio (di luce) di profondità □ (autom.) high-beams (o high-beam headlights), (fari) abbaglianti; luci di profondità □ (fam. USA) high-binder, politico corrotto, faccendiere; ( anche) sicario □ high born (o high-born) ► highborn □ high bred (o high-bred) ► highbred □ high chair, seggiolone ( per bambini) □ High Church, «Chiesa Alta» ( la corrente più conservatrice e filocattolica della Chiesa anglicana) □ High Churchman, membro della «Chiesa Alta» □ high-class, di prim'ordine, di prima qualità; d'alta classe: high-class goods, merce di prim'ordine □ a high colour, un colorito acceso □ high-coloured, dai colori vivaci; dal colore acceso; ( di persona) colorito, florido □ (mil.) high command, comando supremo □ a high complexion, una carnagione colorita □ ( arte, pitt.) high contrast, contrasto forte □ (econ.) high cost of living, carovita □ High Court ( of Justice), Alta Corte di giustizia (in Inghilterra e Galles: giudica spec. le cause civili più complesse) □ (in GB, form.) the High Court of Parliament, il Parlamento □ (GB) high day, festività religiosa □ (fam. GB) high days and holidays, occasioni speciali □ high-density, ad alta densità: (biol.) high-density lipoprotein, (abbr. HDL) lipoproteina ad alta densità □ (econ., fin.) high earners, i percettori di redditi alti □ (market.) high-end, di fascia (o di gamma) alta: high-end computers, computer di fascia alta □ (mil.) high explosive, esplosivo ad alto potenziale; alto esplosivo □ high five, il cinque ( segno di vittoria o di saluto) □ high farming, agricoltura intensiva □ ( radio, mus.) high fidelity, alta fedeltà □ ( di registratore, ecc.) high-fidelity, ad alta fedeltà; hi-fi □ (fig.) high-flier (o high-flyer), persona (dal grande potenziale) di successo; persona capace e ambiziosa; giovane in carriera; ( anche) azienda di successo; ( Borsa) titolo che va forte □ high flying, (aeron.) che vola in alto (o ad alta quota); (fig.) capace e ambizioso, di successo □ high-flown, ( di linguaggio, ecc.) enfatico; ampolloso; altisonante □ (elettron., radio) high-frequency, ad alta frequenza □ (autom.) high gear, marcia alta; quinta ( un tempo: quarta) velocità; presa diretta; (fig.) grande velocità □ (ling.) High German, alto tedesco □ high-grade, di qualità superiore; ( di esplosivo) di elevata potenza □ high ground, altura; (fig., in una discussione, ecc.) posizione di vantaggio □ high-handed, prepotente, autoritario; tirannico □ high hat, cappello a cilindro □ high-hat, (fam. USA) persona altezzosa, snob; (agg.) altezzoso, snobistico □ high heels, tacchi alti; scarpe con tacco alto □ high hopes, forti speranze □ (econ.) high-income, ad alto reddito: high-income households, nuclei familiari ad alto reddito □ to be high in office, occupare una posizione di rilievo □ (fam. antiq.) high jinks, allegria sfrenata; baldoria □ ( sport) high jump, salto in alto □ ( sport) high jumper, saltatore in alto □ ( sport) high jumping, salto in alto □ high-keyed, (mus.) acuto; (fig.) eccitabile, nervoso □ high-level, ad alto livello; ( di personale) di grado elevato; ( di rifiuti radioattivi) ad alta attività: (comput.) high-level language, linguaggio ad alto livello; linguaggio avanzato □ high life, bella vita (fig.), vita lussuosa; ( anche) gran mondo; alta società □ high light ► highlight □ high living, bella vita (fig.); vita lussuosa □ high-maintenance (agg.), che richiede molta manutenzione; delicato; (fig. fam.: di persona) difficile, capriccioso □ (relig.) High Mass, messa grande (o solenne) □ high-mettled, ( di cavallo) focoso; ( d'uomo) coraggioso, intrepido □ high-minded, magnanimo; di nobili sentimenti □ high-mindedness, magnanimità; nobiltà d'animo □ ( di indumento) high-necked, accollato □ high noon, mezzogiorno; (fig.) apice, culmine, vertice □ (ind., chim.) high-octane, ad alto numero di ottani □ (fam.) to have a high old time, divertirsi un mondo; spassarsela □ to be high on st., andare pazzo per qc.; essere entusiasta (di fare qc.) □ to be high on drugs, essere sotto l'effetto della droga; essere completamente fatto □ to be high on whisky, essere sbronzo di whisky □ (fin.: di un investimento, ecc.) high-paying, altamente remunerativo □ high-pitched, ( di suono) acuto; ( di tetto) aguzzo, con una forte pendenza □ high point, punto alto; (fig.) momento culminante ( di uno spettacolo, ecc.); clou (franc.) □ (chim.) high polymer, polimero ad alto peso molecolare □ high-powered, ( anche elettr.) ad alta potenza; (fig.) potente, influente, dinamico, efficace; (di mansione, ecc.) di grande responsabilità □ (autom., mecc.) a high-powered engine, un motore di grande potenza; a high-powered job, un posto di grande responsabilità □ high pressure, (tecn., meteor.) alta pressione; (fig.) forte pressione □ high-pressure, (tecn.) ad alta pressione; (mecc.: di un cilindro, ecc.) che resiste alle alte pressioni; (fig.) che esercita una forte pressione, insistente, pressante; ( anche) intenso, stressante □ (comm.) high-priced, dal prezzo elevato; costoso: ( Borsa) high-priced shares, titoli pesanti □ high priest, gran sacerdote ( anche fig.) □ high priestess, gran sacerdotessa ( anche fig.) □ high-principled, di nobili (o di alti) princìpi □ high profile, (geogr.) profilo alto ( di una costa, ecc.); (fig.) alto profilo (angl.); alto livello; tono maggiore; grande rilievo (o rilevanza) □ (fig.) high-profile, di alto profilo (angl.); di primo piano, di alto livello, in tono maggiore, di tutto rilievo; (fatto) alla grande (fam.): a high-profile campaign, una campagna ( elettorale o pubblicitaria) in tono maggiore; a high-profile position, una posizione di tutto rilievo □ high-ranking, di grado elevato: the highest-ranking state officials, le massime cariche istituzionali □ high-reaching, che mira in alto; ambizioso □ ( arte) high relief, altorilievo □ (comput.) high-resolution display, schermo ad alta risoluzione □ (edil.) high-rise, (agg.) ( di un edificio) alto, a molti piani; (sost.) edificio a molti piani; piccolo grattacielo □ high-rise handlebars, manubrio alto ( di bici, ecc.) □ high-risk, ad alto rischio: high-risk patients, pazienti ad alto rischio □ high road, (antiq.) strada principale, strada maestra; (fig.) strada maestra, via (più diretta); the high road to success, la strada maestra (o la via) per il successo □ the ( moral) high road, la strada (moralmente) più corretta: The party took the moral high road and disclosed the scandal, il partito scelse la strada più corretta (o scelse la trasparenza) e rivelò lo scandalo □ (fam. USA) high roller, forte giocatore (o scommettitore); ( anche) spendaccione, chi sperpera soldi nei vizi □ high school, (in GB) scuola secondaria ( inferiore o superiore); (in USA) scuola secondaria superiore; ( balletto, equit., ecc.) alta scuola □ (naut.) the high seas, il mare aperto; gli oceani; le acque extraterritoriali □ (tur.) high season, alta stagione □ high sheriff ► sheriff □ high society, l'alta società; il gran mondo □ high-sounding, sonoro; altisonante □ high speed, alta velocità; (mecc., autom.) quarta (o quinta) velocità; presa diretta □ high-speed, ad alta velocità; ad azione rapida: (elettron.) high-speed oscilloscope, oscilloscopio ad alta velocità; high-speed relay, relè ad azione rapida □ High Speed Train (abbr. HST) power car, motrice di treno ad alta velocità □ high-spirited, allegro, brioso, vivace; ( di cavallo) focoso, ombroso □ high spirits, buonumore; euforia: to be in high spirits, essere di buonumore; essere euforico (o su di giri) □ high spot = high point ► sopra □ ( nei giochi e fig.) high stakes, posta forte; posta in gioco alta □ (ingl.) high street, corso, via principale; (fig.) il centro ( della città); (fig.) il commercio □ (ingl.) high-street (agg.), del centro, centrale; (fig.) commerciale; ( anche) per la massa: high-street shops, i negozi del centro; high-street products, prodotti per la massa □ (ingl.) high-street bank, banca di credito ordinario □ ( USA) high-strung = highly-strung ► highly □ the high table, la tavola dei professori ( nei refettori dei college); il tavolo d'onore ( in un banchetto ufficiale) □ (in GB) high tea, pasto leggero nel tardo pomeriggio, che sostituisce la cena □ (fam.) high-tech (abbr. di high-technology), high-tech; ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata: high-tech furniture, mobili high-tech; (fin.) high-tech securities, titoli tecnologici; titoli di imprese ad alto contenuto tecnologico; high-tech industries, industrie a tecnologia avanzata □ (ind.) high-technology, ad alto contenuto tecnologico; a tecnologia avanzata □ high-temperature material, materiale resistente ad alte temperature □ (elettr.) high-tension line, linea ad alta tensione □ high tide, alta marea; (fig.) apice, culmine □ high time, (l') ora (di fare qc.); il momento giusto: It's high time ( that) we left, è ora che ce ne andiamo! □ (fig.) high-toned, elevato; nobile; (fam. USA) altolocato, snob □ ( di scarpe sportive) high-top, che coprono la caviglia □ high-tops, scarpe sportive che coprono la caviglia; (spec.) scarpe da basket □ (leg.) high treason, alto tradimento □ (fam.) high-ups ► high-up □ (elettr.) high voltage, alta tensione □ high water, alta marea □ high-water mark, livello di piena; livello dell'alta marea; (fig.) punto più alto, livello massimo, apice, culmine □ a high wind, un forte vento □ high words, parole grosse; accenti d'ira □ ( Borsa, fin.) high yielders (o high-yield securities), titoli ad alto rendimento □ (antiq. o spreg. USA) high yellow, persona mulatta di carnagione quasi bianca □ to fly high, volare in alto (o ad alta quota); (fig.) avere successo □ from on high, dall'alto; dal cielo □ (fam.) to get off [get on] one's high horse ► horse □ (di prezzi ecc.) to go high, andare su; salire □ to be in high favour ( with sb.), essere molto stimato (da q.) □ in high places, negli (o in) ambienti elevati, nelle alte sfere; ( di persona) altolocato: people in high places, (le) persone altolocate □ (relig.) the Most High, l'Altissimo; Dio □ on high, in alto; in cielo □ ( di sentimenti e sim.) to run high, essere al massimo (o alle stelle); divampare: Discontent ran high, divampava lo scontento.NOTA D'USO: - high o tall?- -
23 intensive
[ɪn'tensɪv]1) intensivo2) - intensive in composti* * *[-siv]adjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensivo, intenso* * *intensive /ɪnˈtɛnsɪv/A a.3 (ling.) intensivoB n.(ling.) elemento intensivo● (med.) intensive care, terapia intensiva □ (med.) intensive-care patient, paziente in terapia intensiva □ (med.) intensive-care room, camera di rianimazione □ (med.) intensive-care unit, reparto di rianimazioneintensively avv.* * *[ɪn'tensɪv]1) intensivo2) - intensive in composti -
24 obsolete
['ɒbsəliːt]aggettivo [technology, word] obsoleto; [custom, idea] obsoleto, antiquato* * *['obsəli:t, ]( American also[) obsə'li:t](no longer in use: obsolete weapons.) antiquato, obsoleto* * *obsolete /ˈɒbsəli:t/a.1 desueto; antiquato; sorpassato; vieto; obsoleto: obsolete words, parole desuete; obsolete guns, cannoni antiquati; obsolete customs, viete costumanze; obsolete equipment, attrezzature obsolete● (comm.) obsolete prices, prezzi scaduti (o non più validi)obsoletely avv. obsoleteness n. [u].* * *['ɒbsəliːt]aggettivo [technology, word] obsoleto; [custom, idea] obsoleto, antiquato -
25 spin-off
['spɪnɒf, AE -ɔːf] 1.1) (incidental benefit) ricaduta f., conseguenza f. positiva2) (by-product) prodotto m. secondario, sottoprodotto m. (of, from di)3) telev. cinem. spin-off m.2.modificatore [ effect] secondario; [technology, product] derivatospin-off series — telev. = serie televisiva tratta da un film
* * *spin-off /ˈspɪnɒf/n.2 (econ.) sottoprodotto; prodotto secondario; derivato3 (fig.) effetto; conseguenza* * *['spɪnɒf, AE -ɔːf] 1.1) (incidental benefit) ricaduta f., conseguenza f. positiva2) (by-product) prodotto m. secondario, sottoprodotto m. (of, from di)3) telev. cinem. spin-off m.2.modificatore [ effect] secondario; [technology, product] derivatospin-off series — telev. = serie televisiva tratta da un film
-
26 yield
I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) cedere2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) cedere3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) produrre2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) produzione* * *yield /ji:ld/n. [cu]2 (ind., agric.) rendimento; resa; produzione: What's the average yield of the farm?, qual è la produzione media del podere?3 (econ., fin.) rendimento; frutto: Yields have declined in a number of markets in the first quarter, i rendimenti in alcuni mercati sono diminuiti nel primo trimestre; dividend yield, tasso di rendimento azionario; yield on securities, rendimento su titoli5 [u] (tecn.) cedevolezza; duttilità6 [u] (mecc.) snervamento● (fin.) yield curve, curva dei rendimenti □ ( Borsa) yield gap, scarto di rendimento ( tra azioni e titoli a reddito fisso) □ (fin.) the yield of investments, la resa degli investimenti □ (fisc.) yield of taxation, gettito fiscale □ (mecc.) yield point, carico di snervamento □ (mecc.) yield stress, tensione (o limite) di snervamento □ (fin.: di un titolo) yield to maturity [redemption], rendimento alla scadenza [al rimborso].♦ (to) yield /ji:ld/A v. t.1 produrre; dare; fruttare; rendere; Our farm has yielded a good crop this year, il nostro podere ha dato un buon raccolto quest'anno; The tin mine has yielded poorly, la miniera di stagno ha reso poco2 cedere; concedere; dare; abbandonare: (fig.) to yield ground, cedere terreno; (mil.) to yield a position to the enemy, abbandonare una posizione al nemico; to yield a point in a debate, cedere su un punto in una discussione; concedere un punto in favore dell'avversario4 (fin.) rendere; fruttare; dare: These stocks now yield 9%, queste azioni rendono ora il 9 per cento5 ( d'imposta o tassa) dare un gettito di: Petrol tax yielded several billion euros last year, l'imposta sulla benzina ha dato un gettito di vari miliardi di euro l'anno scorsoB v. i.1 cedere; arrendersi; darsi per vinto; sottomettersi: We will never yield ( to blackmail), non cederemo mai (al ricatto); The Greeks had to yield to the Roman conquerors, i greci dovettero sottomettersi ai conquistatori romani2 cedere; piegarsi: The roof of the cottage yielded under the weight of the snow, il tetto della casetta ha ceduto sotto il peso della neve3 cedere; lasciare il posto a: Winter is yielding to spring, l'inverno sta lasciando il posto alla primavera● (autom.) «yield!» ( cartello stradale in USA), «dare la precedenza!» □ (form.) to yield an answer, dare una risposta □ (lett.) to yield consent, acconsentire □ (mil.) to yield a fortress, consegnare una fortezza al nemico □ (fig.) to yield the palm, cedere la palma ( della vittoria); farsi battere □ to yield place to, lasciare il posto a, essere seguito da □ to yield one's pride of place, lasciare ad altri il posto d'onore □ (autom.) to yield right of way, dare la precedenza □ to yield to sb. 's requests, accedere alle richieste di q. □ to yield to persuasion, lasciarsi convincere □ (market., pubbl.) Our goods yield to none, la nostra merce è imbattibile □ I yield to none!, non sono secondo a nessuno ( nel mio entusiasmo per la cosa, nell'ammirarlo, ecc.).* * *I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up -
27 state of the art
-
28 advanced
[əd'vɑːnst] [AE -'vænst] 1. 2.aggettivo [course, class, student] (di livello) avanzato, superiore; [ level] avanzato; [ equipment] sofisticato; [technology, research] avanzato, all'avanguardia* * *adjective (having made a lot of progress; at a high level: an advanced computer course; in the advanced stages of the illness.) avanzato, avanzata* * *[əd'vɑːnst] [AE -'vænst] 1. 2. -
29 alternative
[ɔːl'tɜːnətɪv] 1.1) (specified option) alternativa f., possibilità f.one alternative is... — una possibilità è...
2) (possible option) alternativa f., scelta f.2.as an alternative to the course, you can choose... — in alternativa al corso, puoi scegliere
1) (other) [career, date, method, route, solution] alternativo2) (unconventional) [lifestyle, therapy, energy, technology] alternativo* * *[o:l'tə:nətiv] 1. adjective(offering a choice of a second possibility: An alternative arrangement can be made if my plans don't suit you.) alternativo2. noun(a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) alternativa* * *[ɔːl'tɜːnətɪv] 1.1) (specified option) alternativa f., possibilità f.one alternative is... — una possibilità è...
2) (possible option) alternativa f., scelta f.2.as an alternative to the course, you can choose... — in alternativa al corso, puoi scegliere
1) (other) [career, date, method, route, solution] alternativo2) (unconventional) [lifestyle, therapy, energy, technology] alternativo -
30 benefit
I 1. ['benɪfɪt]to be of benefit to — essere di beneficio a [patient, environment]
to feel the benefit of — sentire il beneficio di [change, holiday]
to get some benefit from — trarre beneficio da [ treatment]
to give sb. the benefit of one's advice — aiutare qcn. con i propri consigli
2) С (advantage) beneficio m., vantaggio m.to have the benefit of — avere i benefici di [ education]
to be to sb.'s benefit — andare a vantaggio di qcn
3) U (good)4) (perk) indennità f., benefit m.2."salary Ј 20,000 plus benefits" — "salario di Ј 20.000 più indennità"
modificatore [concert, match] di beneficenza; [ claim] di sussidio••II 1. ['benɪfɪt]to give sb. the benefit of the doubt — concedere a qcn. il beneficio del dubbio
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -t-) giovare a, fare bene a [person, health]; avvantaggiare [group, nation]2.to do sth. to benefit sb. — fare qcs. a beneficio di qcn
to benefit from o by doing trarre beneficio dal fare; I will benefit the most — ne trarrò il massimo profitto
* * *['benəfit] 1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) beneficio2. verb1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) trarre profitto da2) (to do good to: The long rest benefited her.) far bene a•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt* * *I 1. ['benɪfɪt]to be of benefit to — essere di beneficio a [patient, environment]
to feel the benefit of — sentire il beneficio di [change, holiday]
to get some benefit from — trarre beneficio da [ treatment]
to give sb. the benefit of one's advice — aiutare qcn. con i propri consigli
2) С (advantage) beneficio m., vantaggio m.to have the benefit of — avere i benefici di [ education]
to be to sb.'s benefit — andare a vantaggio di qcn
3) U (good)4) (perk) indennità f., benefit m.2."salary Ј 20,000 plus benefits" — "salario di Ј 20.000 più indennità"
modificatore [concert, match] di beneficenza; [ claim] di sussidio••II 1. ['benɪfɪt]to give sb. the benefit of the doubt — concedere a qcn. il beneficio del dubbio
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -t-) giovare a, fare bene a [person, health]; avvantaggiare [group, nation]2.to do sth. to benefit sb. — fare qcs. a beneficio di qcn
to benefit from o by doing trarre beneficio dal fare; I will benefit the most — ne trarrò il massimo profitto
-
31 conquer
['kɒŋkə(r)]verbo transitivo conquistare [territory, people]; vincere, sconfiggere [enemy, unemployment, disease]; vincere [habit, fear, jealousy]; acquisire [skill, technology]; colmare [ deficit]* * *['koŋkə](to overcome or defeat: The Normans conquered England in the eleventh century; You must conquer your fear of the dark.) conquistare- conquest* * *['kɒŋkə(r)]verbo transitivo conquistare [territory, people]; vincere, sconfiggere [enemy, unemployment, disease]; vincere [habit, fear, jealousy]; acquisire [skill, technology]; colmare [ deficit] -
32 gap
[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m.* * *[ɡæp](a break or open space: a gap between his teeth.) spazio; divario* * *[gæp]1) (space) (between planks, curtains) interstizio m. (in tra); (in fence, wall) buco m., varco m. (in in); (between buildings, cars) spazio m. (in tra); (in text, diagram) spazio m. (vuoto) (in in); (in hills) passaggio m. (in tra); (in cloud) squarcio m. (in tra)to fill a gap — colmare un vuoto (anche fig.)
2) (break) (in timetable) buco m.; (in conversation) silenzio m., vuoto m.; (in records, report) lacuna f., buco m.; (of time) intervallo m.; (in event, performance) interruzione f.3) (discrepancy) (in age) differenza f.; (between opinions) divergenza f.; (between scores) differenza f., scarto m. (in tra); (of status) divario m.to close the gap on sth. — avvicinarsi a qcs
4) (in knowledge, education) lacuna f.5) comm. nicchia f. di mercato6) econ. deficit m., disavanzo m. -
33 rely
[rɪ'laɪ]to rely on — dipendere da [person, subsidy, aid]; [economy, system] basarsi su [exports, method, technology]
2) (count)to rely on sb., sth. — contare su qcn., qcs.
* * *- rely on- reliable
- reliability
- reliably
- reliance
- reliant* * *[rɪ'laɪ]to rely on — dipendere da [person, subsidy, aid]; [economy, system] basarsi su [exports, method, technology]
2) (count)to rely on sb., sth. — contare su qcn., qcs.
-
34 latest
['leɪtɪst] 1. 2.1) (news etc.)3)* * *['leɪtɪst] 1. 2.1) (news etc.)3) -
35 shelf-life
['ʃelflaɪf]1) (of product) = tempo per il quale un prodotto può essere commerciato2) fig. (of technology, pop music) vita f.; (of politician, star) periodo m. di successo* * *['ʃelflaɪf]1) (of product) = tempo per il quale un prodotto può essere commerciato2) fig. (of technology, pop music) vita f.; (of politician, star) periodo m. di successo -
36 ♦ ahead
♦ ahead /əˈhɛd/A avv.1 avanti; davanti; più avanti: to go ahead, andare avanti; proseguire; to go on ahead, andare avanti (precedendo); Go straight ahead, va' sempre avanti; continua diritto; Look ahead!, guarda davanti a te!; He concentrated on the road ahead, si è concentrato sulla strada davanti a lui (o che aveva davanti); The road ahead is flooded, la strada più avanti è allagata; Ahead, we saw a hut, più avanti, vedemmo una capanna2 avanti ( nel tempo); davanti; in vista: to look ahead, guardare avanti; guardare al futuro; There are hard days ahead for us, abbiamo davanti giorni difficili; There's trouble ahead, ci sono guai in vista3 anzitempo; per tempo; in anticipo: to plan ahead, fare progetti per tempo; to book ahead, prenotare in anticipo4 avanti; in vantaggio; in testa; in prima posizione: They are far ahead in technology, sono molto avanti nella tecnologia; to be ahead in a subject, essere avanti in una materia (scolastica); to keep ahead, mantenersi in testa (o in prima posizione, in vantaggio); ahead by three points, in vantaggio di tre punti5 (nei verbi frasali) V. sotto il verboB ahead of loc. prep.1 davanti a ( nello spazio o nel tempo): There was a lorry ahead of us, c'era un camion davanti a noi; I had a busy day ahead of me, avevo davanti a me (o mi aspettava) una giornata piena2 più avanti di; avanti a; in vantaggio su: He's ahead of me in maths, è avanti a me in matematica; far ahead of the competition, in notevole vantaggio sulla concorrenza; I finished ten seconds ahead of him, ho finito con dieci secondi di vantaggio su di lui; to keep ahead of, mantenere il vantaggio su3 in anticipo su; prima di: ahead of one's (o its) time, in anticipo sui tempi; che precorre i tempi; ahead of time, in anticipo; prima; We are ahead of our production plans, siamo in anticipo sui nostri piani di produzione; ahead of elections, prima delle elezioni; ahead of schedule, prima del giorno stabilito; in anticipo sulla tabella di marcia4 (rif. a fuso orario) avanti rispetto a: London is five hours ahead of New York, Londra è cinque ore avanti rispetto a New York● (fam.) ahead of the field, in testa a tutti; il migliore □ (fam.) ahead of the game, in testa; in vantaggio; ( anche) in anticipo sui tempi □ ahead on points, in vantaggio □ (autom.) Ahead only, divieto di svolta (a destra e a sinistra) ( cartello). -
37 ♦ appropriate
♦ appropriate /əˈprəʊprɪət/a.1 appropriato; adatto; adeguato; giusto: an appropriate symbol, un simbolo appropriato; appropriate dress, abbigliamento adatto ( all'occasione); appropriate to our needs, adeguato alle nostre esigenze; It is appropriate that the ceremony should be private, è giusto che la cerimonia si svolga in privato; if appropriate, se è del caso● (ecol.) appropriate technology, tecnologia appropriata □ «Delete as appropriate», ( su un modulo) «cancellare quello che non interessa»appropriatenessn. [u]appropriatezza; adeguatezza.(to) appropriate /əˈprəʊprɪeɪt/v. t.1 impossessarsi di; appropriarsi2 (fin.) assegnare; destinare; stanziare: More money should be appropriated for education, si dovrebbero stanziare maggiori somme di denaro per l'istruzione4 (leg.) appropriarsi indebitamente di; sottrarre; rubare. -
38 ATA
ATAsigla(comput., advanced technology attachment) ATA (interfaccia per trasferimento parallelo di dati da e verso dispositivi di memoria di massa). -
39 breakneck
['breɪknek]* * *adjective ((usually of speed) dangerous: He drove at breakneck speed.) a rompicollo, folle* * *breakneck /ˈbreɪknɛk/a.velocissimo; rapidissimo; vertiginoso; a rotta di collo: at a breakneck speed, a velocità folle; a rotta di collo; velocissimamente; breakneck advances in technology, progressi rapidissimi nella tecnologia; breakneck race, corsa a rotta di collo.* * *['breɪknek] -
40 CDT
См. также в других словарях:
Technology and society — or technology and culture refers to cyclical co dependence, co influence, co production of technology and society upon the other (technology upon culture, and vice versa). This synergistic relationship occurred from the dawn of humankind, with… … Wikipedia
Technology education — is a study of technology, which provides an opportunity for students to learn about the processes and knowledge related to technology. As a study, it covers the human ability to shape and change the physical world to meet needs, by manipulating… … Wikipedia
Technology Integration — is a term used by educators to describe effective uses of technology by teachers and students in K 12 and university classrooms. Teachers use technology to support instruction in language arts, social studies, science, math, or other content… … Wikipedia
Technology readiness level — (TRL) is a measure used by some United States government agencies and many of the world s major companies (and agencies) to assess the maturity of evolving technologies (materials, components, devices, etc.) prior to incorporating that technology … Wikipedia
Technology management — is set of management disciplines that allows organizations to manage its technological fundamentals to create competitive advantage. Typical concepts used in technology management are technology strategy (a logic or role of technology in… … Wikipedia
Technology Management — is set of management disciplines that allows organization to manage it s technological fundaments to create competitive advantage. Typical concepts used in technology managment are technology strategy (a logic or role of technology in… … Wikipedia
Technology integration for the Secondary english classroom — is a term used by educators when referring to effective uses of technology in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary education 8 12 English classroom] . Teachers use technology to support instruction in their classes to strengthen student s… … Wikipedia
Technology High School, Rohnert Park, California — Technology High School was established as a project to provide more opportunities for the study of science, math and technology, initiated in 1995 by a combination of the Cotati Rohnert Park Unified School District, Sonoma State University,… … Wikipedia
Technology CAD — (or Technology Computer Aided Design, or TCAD) is a branch of electronic design automation that models semiconductor fabrication and semiconductor device operation. The modeling of the fabrication is termed Process TCAD, while the modeling of the … Wikipedia
Technology Dynamics — is broad and relatively new scientific field that has been developed in the framework of the postwar Science and Technology Studies field. It studies the process of technological change. Under the field of Technology Dynamics the process of… … Wikipedia
technology — tech‧nol‧o‧gy [tekˈnɒlədʒi ǁ ˈnɑː ] noun technologies PLURALFORM 1. [countable, uncountable] knowledge dealing with scientific or industrial methods and the use of these methods in industry, farming etc: • What impact is the new technology having … Financial and business terms