Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

i+wouldn

  • 1 wouldn't

    English-Slovak dictionary > wouldn't

  • 2 I wouldn't say no to

    (I would like: I wouldn't say no to an ice-cream.) neodmietnuť

    English-Slovak dictionary > I wouldn't say no to

  • 3 he etc wouldn't say boo to a goose

    (he etc is very timid.) je to strachopud

    English-Slovak dictionary > he etc wouldn't say boo to a goose

  • 4 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) odvážiť sa
    2) (to challenge: I dare you to do it.) vyzvať
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) výzva
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) odvaha
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) smelý
    * * *
    • vzdorovat
    • vyzvat
    • trúfat si
    • opovážit sa
    • odvážit sa

    English-Slovak dictionary > dare

  • 5 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 6 goose

    [ɡu:s]
    plural - geese; noun
    (a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.)
    - he wouldn't say boo to a goose
    * * *
    • hlupák
    • hus
    • krajcírska žehlicka

    English-Slovak dictionary > goose

  • 7 listen

    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) počúvať
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) počúvať
    * * *
    • ustúpit
    • venovat pozornost
    • súhlasit
    • dávat pozor
    • podlahnút
    • pocúvat
    • poslúchat
    • poslúchnut
    • nacúvat

    English-Slovak dictionary > listen

  • 8 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) dosť
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) skôr, radšej
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) skôr
    * * *
    • viacmenej
    • vlastne
    • vcelku
    • skôr
    • skoro
    • správnejšie
    • trochu
    • presnejšie
    • dost
    • akosi
    • radšej
    • pomerne
    • lepšie povedané

    English-Slovak dictionary > rather

  • 9 rogue

    [rəuɡ]
    1) (a dishonest person: I wouldn't buy a car from a rogue like him.) darebák
    2) (a mischievous person, especially a child: She's a little rogue sometimes.) uličník, -ica
    * * *
    • vandrák
    • zlý
    • samotársky
    • tulák
    • túlat sa
    • pripomínajúci zlého
    • pretrhávat pole
    • gauner
    • darebák
    • podvádzat
    • povalac
    • podvodník
    • podviest
    • lump
    • lotor
    • nebezpecný
    • neposlušný kôn

    English-Slovak dictionary > rogue

  • 10 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) povedať
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) prehlásiť, povedať
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) odriekať
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) povedať
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) príležitosť prehovoriť
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say
    * * *
    • vyjadrovat
    • vykladat
    • vyjadrit slovami
    • zniet
    • slovami
    • slúbit
    • slúžit
    • trebárs
    • tvrdit
    • ukazovat
    • preniest
    • prehlásit
    • príležitost prehovorit
    • prehovorit
    • jemná tkanina
    • hovorit
    • celebrovat
    • co má kto na srdci
    • dajme tomu
    • právo rozhodovat
    • pomodlit sa
    • povedzme
    • povedat
    • komunikovat
    • napríklad
    • názor
    • odriekat

    English-Slovak dictionary > say

  • 11 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podiel
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účasť, podiel
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcia
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)deliť
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliť sa (o)
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podieľať sa (na)
    - share and share alike
    * * *
    • zdielat
    • zúcastnit sa
    • úcast
    • prídel
    • príspevok
    • dostat podiel
    • dostat diel
    • byt rozdelený
    • akcia
    • cast
    • diel
    • dat podiel
    • delit sa
    • dat diel
    • rozdelit
    • rozkrok
    • rozobrat si podiely
    • rozdelit sa
    • podielat sa
    • podelit sa
    • podielat sa na
    • podiel
    • podiel zo zisku
    • lemeš
    • kvóta
    • kontingent

    English-Slovak dictionary > share

  • 12 stoop

    [stu:p] 1. verb
    1) (to bend the body forward and downward: The doorway was so low that he had to stoop (his head) to go through it; She stooped down to talk to the child.) zohnúť (sa)
    2) (to lower one's (moral) standards by doing something: Surely he wouldn't stoop to cheating!) znížiť sa
    2. noun
    (a stooping position of the body, shoulder etc: Many people develop a stoop as they grow older.) ohnutý chrbát
    * * *
    • veranda
    • ustúpit
    • vychýlenie
    • zhrbit sa
    • zahadzovat
    • zhrbenie
    • zohnutie
    • zohnút sa
    • zohnutý chrbát
    • zníženie
    • znížit
    • znížit sa
    • zneužívat
    • sklonenie
    • sklonit sa
    • strmhlavý let
    • uhnutie
    • preddomie
    • klesnút
    • kapitulovat
    • íst zohnuto
    • kapitulácia
    • byt zohnutý
    • poddat sa
    • oporný pilier
    • poklesnutie
    • pokorit sa
    • ponížit
    • ponížit sa
    • pokles
    • podrobit
    • nachýlit sa
    • nahrbenie
    • nahrbit sa
    • ohnutie
    • ohnút sa
    • ochranný pilier

    English-Slovak dictionary > stoop

  • 13 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) taký, podobný
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) taký
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) taký
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) taký
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) to, ťo; ako taký
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    • taká
    • taký

    English-Slovak dictionary > such

  • 14 surprised

    adjective (showing or feeling surprise: his surprised face; I'm surprised (that) he's not here; You behaved badly - I'm surprised at you!; I wouldn't be surprised if he won.) prekvapený
    * * *
    • prekvapený

    English-Slovak dictionary > surprised

  • 15 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dotknúť sa
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dotknúť sa
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) dojať
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) mať čo spoločné
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dotyk
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dotyk
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) ťah
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) osobitý štýl
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) aut
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    • vzrušovat
    • vzrušit
    • záchvat
    • zapôsobit
    • znak
    • skúška
    • skúšat
    • styk
    • spojenie
    • stopa
    • štipka
    • susedit
    • úder
    • týkat sa
    • trošicka
    • prejav
    • pristat
    • príchut
    • dotknút sa
    • hmat
    • dotýkat sa
    • dotyk
    • dojímat
    • crta
    • ovplyvnit

    English-Slovak dictionary > touch

  • 16 tug

    1. past tense, past participle - tugged; verb
    (to pull (something) sharply and strongly: He tugged (at) the door but it wouldn't open.) mykať, potiahnuť
    2. noun
    1) (a strong, sharp pull: He gave the rope a tug.) šklbnutie, trhnutie
    2) (a tug-boat.) vlečný čln
    - tug-of-war
    * * *
    • vlecná retaz
    • vlecný povraz
    • vlecné lietadlo
    • vlecné lano
    • vlecná lod
    • vlecný hák
    • škubat
    • tahanie
    • tahat
    • trhat
    • trhnutie
    • energicky zahnút
    • bit sa
    • remorkér
    • potiahnutie
    • potahovat
    • namáhat sa

    English-Slovak dictionary > tug

  • 17 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.)
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.)
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.)
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) to je robota
    - would you
    * * *
    • by (podmienovací spôsob)

    English-Slovak dictionary > would

  • 18 I told you so

    (I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right: `I told you so, but you wouldn't believe me.) ja som to hovoril

    English-Slovak dictionary > I told you so

  • 19 presume

    [prə'zju:m]
    1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') predpokladať
    2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) dovoliť si
    - presumption
    - presumptuous
    - presumptuousness

    English-Slovak dictionary > presume

  • 20 relent

    [rə'lent]
    (to become less severe or unkind; to agree after refusing at first: At first she wouldn't let them go to the cinema, but in the end she relented.) povoliť, dať sa obmäkčiť
    - relentlessly
    - relentlessness

    English-Slovak dictionary > relent

См. также в других словарях:

  • Wouldn't Change a Thing (canción de Demi Lovato y Joe Jonas) — «Wouldn t Change A Thing» Sencillo de Camp Rock 2: The Final Jam del álbum Camp Rock 2: The Final Jam Formato CD Descarga digital Género(s) Pop Balada Duración 3:23 …   Wikipedia Español

  • Wouldn't It Be Nice — «Wouldn t It Be Nice» Sencillo de The Beach Boys del álbum Pet Sounds Lado B God Only Knows Grabación Gold Star Studios 22 de enero de 1966 Columbia Studios 10 de marzo de 1966 11 de abril de 1966 …   Wikipedia Español

  • Wouldn't Change a Thing (canción de Kylie Minogue) — «Wouldn t Change a Thing» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Enjoy Yourself Lado B It s No Secret Formato CD Single, Maxi Single, Cassette Single Grabación 1988, Londre …   Wikipedia Español

  • Wouldn't Change a Thing — Saltar a navegación, búsqueda «Wouldn t Change a Thing» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Enjoy Yourself Lado B «It s No Secret» Publicación 24 de julio de …   Wikipedia Español

  • Wouldn’t It Be Good (Cascada) — Wouldn t It Be Good Single par Cascada extrait de l’album Everytime We Touch Sortie Octobre 2006 Durée 3:27 …   Wikipédia en Français

  • Wouldn’t It Be Good — Wouldn t It Be Good Single par Cascada extrait de l’album Everytime We Touch Sortie Octobre 2006 Durée 3:27 …   Wikipédia en Français

  • wouldn't be caught dead — wouldn t be caught/seen dead informal if someone wouldn t be seen dead in a particular place or doing a particular thing, they would never do it, usually because it would be too embarrassing. John s dad won t go to the christening, he wouldn t be …   New idioms dictionary

  • wouldn't be seen dead — wouldn t be caught/seen dead informal if someone wouldn t be seen dead in a particular place or doing a particular thing, they would never do it, usually because it would be too embarrassing. John s dad won t go to the christening, he wouldn t be …   New idioms dictionary

  • wouldn't hurt a fly — wouldn t hurt (or harm) a fly (of a person or animal) inoffensive and harmless * * * wouldn t hurt a fly ◇ Someone who wouldn t hurt a fly is too gentle to want to hurt anyone. He looks big and dangerous, but he wouldn t hurt a fly. • • • Main… …   Useful english dictionary

  • Wouldn't It Be Nice — Single par The Beach Boys extrait de l’album Pet Sounds Face A God Only Knows Sortie 18 juillet 1966 Enregistrement 22 janvier 1965 …   Wikipédia en Français

  • wouldn't dream of doing something — wouldn t dream of (doing something) if someone wouldn t dream of doing something, they would never do it because they think it is wrong or silly. I wouldn t dream of asking my father for money …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»