-
81 ski
• hiihtää• suksia (hiihtää,ark.)• suksia (hiihtää)• suksi* * *1. ski: noun(one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) suksi2. ski:d verb(to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) hiihtää- ski-- skier
- skiing
- ski jump
- ski jumper
- ski jumping
- ski lift
- ski pole
- ski resort
- ski slope
- ski run
- ski track/trail
- ski tow -
82 splash
• räiskiä• roiskua• roiskia• roiskahdella• roiskevesi• ruske• ryöpsähtää• ryske• roiskahtaa• ryöppy• rätinä• roiskaus• roiskauttaa• roiske• räiskiä (vesi)• roiskeet• räiskinä• räiske• räiskyttää• roiskuttaa• räiskyä• räiskäyttää• ryöpsäyttää• hölskyttää• hölskyä• hulahtaa• utella• polskuttaa• polskutella• porskuttaa• pärskähtää• pärskyä• pärske• pärskyttää• pärskahtää• pärskähdellä• molskahtaa• molskahdus• pauke• tahra• polskua• polskahdus• pirskua• polskia• pirskottaa• läiskyä• loiskahdella• loiskahdus• loiskutella• loiskua• loiskia• läiskäys• läikkyä• läiskyttää• läiskähtää• loiske• loiskahtaa• lotina• läiske• läikyttää• läikähtää• läiskiä• loiskuttaa* * *splæʃ 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) roiskauttaa2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) roiskua, roiskuttaa3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) polskia, polskahtaa4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) panna näkyvälle paikalle2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) läiske2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) tahra3) (a bright patch: a splash of colour.) läikkä -
83 stifle
• tukehtua• tukehduttaa• tukahduttaa• vaientaa• läkähdyttää• läkähtyä* * *1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) tukehduttaa, tukehtua2) (to extinguish or put out (flames).) sammuttaa3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) tukahduttaa•- stifling -
84 stop
• paikata• torjunta• tilke• tilkitä• tukkia• jähmettyä• jähmettää• tyrehdyttää• tyrehtyä• herjetä• himmentää• viivyttää• viivähtää• viipyä• asua• ehkäistä• estää• täyttää• vaieta• vangitaaviation• välilasku• pysäkki• pysäyttää• pysähtyä• pysähdys• pysähdyttää• pysähdyspaikka• pysähtyminentechnology• pysäytin• pysäys• pysähdysaika• pysäytys• päättyä• pysäytys-• rajaintechnology• rajoitin• tauota• tauko• katketa• keskeytys• keskeyttää• keskeytyä• jäädä• jäykistyä• jäädä paikalleen• haka• nauliutua• pidätin• pidättyä• pidättää• paussi• pidäke• seis• seisauttaa• seisahtua• seisahtaa• seisottaa• seisahduttaa• seisaus• salpa• seisokki• seisahdus• sulku• sulkea• säppi• lakkauttaa• lakata• piste• loppua• luopua• lopettaa* * *stop 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) pysäyttää, pysähtyä2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) estää3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) lakata4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tukkia5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) sulkea, painaa6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) jäädä2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) pysähdys, lopetus2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pysäkki3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) piste4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) läppä, rekisterinappula5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) pysäytin•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
85 straighten out/up
Their house is where the lane straightens out; He was bending over his work, but straightened up when he saw me; She straightened the room up; He's trying to straighten out the facts.) oieta, oikaista, järjestää, selvittää -
86 thumb
• hypistellä• vilkaista• liata• peukalo• peukaloida* * *1. noun1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) peukalo2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) peukalo2. verb((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) selata- thumbprint
- thumbs-up
- thumbtack
- under someone's thumb -
87 tight
• tiukassa• tiukasti• tiuha• tiukka• nuuka• jännittynyt• jännitetty• ahdas• ahdistava• puristava• päissään• päihtynyt• raoton• tiivis• tiiviisti• kapea• kitsas• kiinteä• kireä• liian tiivis• liian pieni• myötäinen• saita• suppea• piukka• pingotettu• pitävä• kova• luja• lujasti• lujalla* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tiukka2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) kireällä3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) tiukka4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) kireä2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tiiviisti- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt -
88 tip
• palveluraha• tippi• nokka• nipukka• juomaraha• tyhjentää• helalla ym• hela• heloittaa• varustaa kärjellä• vihjaus• vihje• viittaus• vinkki• vihjaista• antaa vihje• antaa juomarahaa• pudottaa• pää• kevyesti lyödä• kevyt lyönti• kenkäin• keikauttaa• kiepsahtaa• keikahtaa• kipata• kippiauto• kallistua• kaataa• kaatopaikka• kaatua• tarjoilupalkkio• kärki• koskettaa* * *I 1. tip noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) kärki2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.)- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. tip past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) keikahtaa2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) kaataa3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) heittää2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.)- tip overIII 1. tip noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) juomaraha2. verb(to give such a gift to.)IV tip noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) vinkki- tip off -
89 visibility
• näkyvyys* * *noun (the range of distance over which things may be (clearly) seen: Visibility is poor today; Visibility in the fog was down to twenty yards in places.) näkyvyys -
90 watch
• tuijottaa• tähystää• tutkailla• tähyillä• hoitaa• vartiointi• varoa• vartiovuoro• vartio• vartioaika• vartioida• seurata• vahtimiehistö• vahti• vahdata• vahtivuoro• vahtia• valvoa• valvoa(tarkkailla)• valvoa (pitää silm.)• väijyä• katsoa• katsella• kello• tasku- rannekello• tarkastellabookkeeping• tarkastaa• tarkkailu• tarkata• tarkkailla• pitää silmällä* * *wo 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) kello2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) yövartio3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vahtivuoro2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) katsoa2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) tähystää3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) varoa4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vahtia5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) kärkkyä•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over
См. также в других словарях:
I Thought It Was Over — Infobox Single Name = I Thought It Was Over Artist = The Feeling Album = Join With Us B side = Don t Make It Easy Colombia Released = February 11 2008 Format = CD single, digital download, 7 single Recorded = 2007 Genre = Soft rock Length = 3:33… … Wikipedia
Over — O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space or… … The Collaborative International Dictionary of English
Over again — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over against — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and above — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over and over — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… … The Collaborative International Dictionary of English
Over — O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over all — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over head and ears — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over the left — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English