Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

i+was+over

  • 81 ski

    • hiihtää
    • suksia (hiihtää,ark.)
    • suksia (hiihtää)
    • suksi
    * * *
    1. ski: noun
    (one of a pair of long narrow strips of wood etc that are attached to the feet for gliding over snow, water etc.) suksi
    2. ski:d verb
    (to travel on or use skis especially as a leisure activity: He broke his leg when he was skiing.) hiihtää
    - skier
    - skiing
    - ski jump
    - ski jumper
    - ski jumping
    - ski lift
    - ski pole
    - ski resort
    - ski slope
    - ski run
    - ski track/trail
    - ski tow

    English-Finnish dictionary > ski

  • 82 splash

    • räiskiä
    • roiskua
    • roiskia
    • roiskahdella
    • roiskevesi
    • ruske
    • ryöpsähtää
    • ryske
    • roiskahtaa
    • ryöppy
    • rätinä
    • roiskaus
    • roiskauttaa
    • roiske
    • räiskiä (vesi)
    • roiskeet
    • räiskinä
    • räiske
    • räiskyttää
    • roiskuttaa
    • räiskyä
    • räiskäyttää
    • ryöpsäyttää
    • hölskyttää
    • hölskyä
    • hulahtaa
    • utella
    • polskuttaa
    • polskutella
    • porskuttaa
    • pärskähtää
    • pärskyä
    • pärske
    • pärskyttää
    • pärskahtää
    • pärskähdellä
    • molskahtaa
    • molskahdus
    • pauke
    • tahra
    • polskua
    • polskahdus
    • pirskua
    • polskia
    • pirskottaa
    • läiskyä
    • loiskahdella
    • loiskahdus
    • loiskutella
    • loiskua
    • loiskia
    • läiskäys
    • läikkyä
    • läiskyttää
    • läiskähtää
    • loiske
    • loiskahtaa
    • lotina
    • läiske
    • läikyttää
    • läikähtää
    • läiskiä
    • loiskuttaa
    * * *
    splæʃ 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) roiskauttaa
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) roiskua, roiskuttaa
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) polskia, polskahtaa
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) panna näkyvälle paikalle
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) läiske
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) tahra
    3) (a bright patch: a splash of colour.) läikkä

    English-Finnish dictionary > splash

  • 83 stifle

    • tukehtua
    • tukehduttaa
    • tukahduttaa
    • vaientaa
    • läkähdyttää
    • läkähtyä
    * * *
    1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) tukehduttaa, tukehtua
    2) (to extinguish or put out (flames).) sammuttaa
    3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) tukahduttaa

    English-Finnish dictionary > stifle

  • 84 stop

    • paikata
    • torjunta
    • tilke
    • tilkitä
    • tukkia
    • jähmettyä
    • jähmettää
    • tyrehdyttää
    • tyrehtyä
    • herjetä
    • himmentää
    • viivyttää
    • viivähtää
    • viipyä
    • asua
    • ehkäistä
    • estää
    • täyttää
    • vaieta
    • vangita
    aviation
    • välilasku
    • pysäkki
    • pysäyttää
    • pysähtyä
    • pysähdys
    • pysähdyttää
    • pysähdyspaikka
    • pysähtyminen
    technology
    • pysäytin
    • pysäys
    • pysähdysaika
    • pysäytys
    • päättyä
    • pysäytys-
    • rajain
    technology
    • rajoitin
    • tauota
    • tauko
    • katketa
    • keskeytys
    • keskeyttää
    • keskeytyä
    • jäädä
    • jäykistyä
    • jäädä paikalleen
    • haka
    • nauliutua
    • pidätin
    • pidättyä
    • pidättää
    • paussi
    • pidäke
    • seis
    • seisauttaa
    • seisahtua
    • seisahtaa
    • seisottaa
    • seisahduttaa
    • seisaus
    • salpa
    • seisokki
    • seisahdus
    • sulku
    • sulkea
    • säppi
    • lakkauttaa
    • lakata
    • piste
    • loppua
    • luopua
    • lopettaa
    * * *
    stop 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) pysäyttää, pysähtyä
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) estää
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) lakata
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tukkia
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) sulkea, painaa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) jäädä
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) pysähdys, lopetus
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pysäkki
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) piste
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) läppä, rekisterinappula
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) pysäytin
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Finnish dictionary > stop

  • 85 straighten out/up

    Their house is where the lane straightens out; He was bending over his work, but straightened up when he saw me; She straightened the room up; He's trying to straighten out the facts.) oieta, oikaista, järjestää, selvittää

    English-Finnish dictionary > straighten out/up

  • 86 thumb

    • hypistellä
    • vilkaista
    • liata
    • peukalo
    • peukaloida
    * * *
    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) peukalo
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) peukalo
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) selata
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb

    English-Finnish dictionary > thumb

  • 87 tight

    • tiukassa
    • tiukasti
    • tiuha
    • tiukka
    • nuuka
    • jännittynyt
    • jännitetty
    • ahdas
    • ahdistava
    • puristava
    • päissään
    • päihtynyt
    • raoton
    • tiivis
    • tiiviisti
    • kapea
    • kitsas
    • kiinteä
    • kireä
    • liian tiivis
    • liian pieni
    • myötäinen
    • saita
    • suppea
    • piukka
    • pingotettu
    • pitävä
    • kova
    • luja
    • lujasti
    • lujalla
    * * *
    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tiukka
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) kireällä
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) tiukka
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) kireä
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tiiviisti
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Finnish dictionary > tight

  • 88 tip

    • palveluraha
    • tippi
    • nokka
    • nipukka
    • juomaraha
    • tyhjentää
    • helalla ym
    • hela
    • heloittaa
    • varustaa kärjellä
    • vihjaus
    • vihje
    • viittaus
    • vinkki
    • vihjaista
    • antaa vihje
    • antaa juomarahaa
    • pudottaa
    • pää
    • kevyesti lyödä
    • kevyt lyönti
    • kenkäin
    • keikauttaa
    • kiepsahtaa
    • keikahtaa
    • kipata
    • kippiauto
    • kallistua
    • kaataa
    • kaatopaikka
    • kaatua
    • tarjoilupalkkio
    • kärki
    • koskettaa
    * * *
    I 1. tip noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) kärki
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.)
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. tip past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) keikahtaa
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) kaataa
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) heittää
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.)
    III 1. tip noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) juomaraha
    2. verb
    (to give such a gift to.)
    IV tip noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) vinkki

    English-Finnish dictionary > tip

  • 89 visibility

    • näkyvyys
    * * *
    noun (the range of distance over which things may be (clearly) seen: Visibility is poor today; Visibility in the fog was down to twenty yards in places.) näkyvyys

    English-Finnish dictionary > visibility

  • 90 watch

    • tuijottaa
    • tähystää
    • tutkailla
    • tähyillä
    • hoitaa
    • vartiointi
    • varoa
    • vartiovuoro
    • vartio
    • vartioaika
    • vartioida
    • seurata
    • vahtimiehistö
    • vahti
    • vahdata
    • vahtivuoro
    • vahtia
    • valvoa
    • valvoa(tarkkailla)
    • valvoa (pitää silm.)
    • väijyä
    • katsoa
    • katsella
    • kello
    • tasku- rannekello
    • tarkastella
    bookkeeping
    • tarkastaa
    • tarkkailu
    • tarkata
    • tarkkailla
    • pitää silmällä
    * * *
    wo  1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) kello
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) yövartio
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vahtivuoro
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) katsoa
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) tähystää
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) varoa
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vahtia
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) kärkkyä
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Finnish dictionary > watch

См. также в других словарях:

  • I Thought It Was Over — Infobox Single Name = I Thought It Was Over Artist = The Feeling Album = Join With Us B side = Don t Make It Easy Colombia Released = February 11 2008 Format = CD single, digital download, 7 single Recorded = 2007 Genre = Soft rock Length = 3:33… …   Wikipedia

  • Over — O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over again — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over against — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over and above — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over and over — Over O ver, adv. 1. From one side to another; from side to side; across; crosswise; as, a board, or a tree, a foot over, i. e., a foot in diameter. [1913 Webster] 2. From one person or place to another regarded as on the opposite side of a space… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over — O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over all — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over head and ears — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the left — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»