Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

i+used+to+be+fat

  • 1 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) gordura
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) gordura
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gordo
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) grande
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    [fæt] n 1 gordura, banha, graxa, adiposidade, unto, sebo. vegetable fat / gordura vegetal. 2 obesidade. 3 fig gordura de terra: abundância. 4 fig a flor, a nata, a melhor parte ou a parte mais desejada. • vt+vi 1 engordar, tornar-se gordo. to grow fat / engordar. 2 cevar. to make fat / cevar. • adj 1 gordo, corpulento, obeso, adiposo, carnudo, rechonchudo, cevado. 2 gorduroso, oleoso. 3 fértil. 4 lucrativo, rendoso, proveitoso, próspero. 5 rico, avultado, considerável, abundante. a fat dowry / um dote rico. 6 grosso, cheio, abastecido, bem provido, recheado. 7 grosso, encorpado (caráter tipográfico). 8 fig estúpido, obtuso, lerdo, indolente, preguiçoso. a fat lot of good! nada bom! the fat is in the fire algo aconteceu que irá desencadear uma série de problemas, vai dar confusão. to fat mouth, to chew the fat sl 1 tagarelar, falar "abobrinhas". 2 lisonjear, engabelar. 3 reclamar. to live off the fat of the land viver na abundância.

    English-Portuguese dictionary > fat

  • 2 FAT

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) gordura
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) gordura
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gordo
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) grande
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head
    * * *
    a bbr comp File Allocation Table (tabela de alocação de arquivos).

    English-Portuguese dictionary > FAT

  • 3 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) gordura
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) gordura, banha
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gordo
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) abundante
    - fatten - fatty - fattiness - fat-head

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fat

  • 4 paste

    [peist]
    1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) pasta
    2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) massa
    3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) pasta
    * * *
    paste1
    [peist] n 1 pasta, massa. 2 cola, grude. 3 composição vítrea empregada no fabrico de imitações de pedras preciosas. 4 massa alimentícia. • vt 1 colar, grudar. 2 revestir de, forrar com. 3 converter em pasta ou massa. puff paste massa folhada. short paste massa podre.
    ————————
    paste2
    [peist] n sl pancada, soco, murro. • vt sl esmurrar, socar, bater.
    ————————
    paste3
    [peist] n Fr patê.

    English-Portuguese dictionary > paste

  • 5 wedge

    [we‹] 1. noun
    1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cunha
    2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) fatia
    2. verb
    (to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) entalar(-se)
    * * *
    [wedʒ] n 1 cunha (também fig), calço. 2 objeto em forma de cunha. • vt+vi 1 usar cunha, cunhar, rachar por meio de cunha. 2 entalar, prender ou segurar com cunha, calçar. 3 apertar, pressionar, prender em um espaço estreito. 4 forçar, socar, escavar. 5 forçar caminho. to wedge apart separar, rachar por meio de cunhas. to wedge into fixar, apertar(-se). to wedge off lascar, rachar com cunhas. to wedge oneself in introduzir-se à força. to wedge open abrir à força.

    English-Portuguese dictionary > wedge

  • 6 paste

    [peist]
    1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) cola
    2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) massa
    3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) pasta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > paste

  • 7 wedge

    [we‹] 1. noun
    1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cunha
    2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) fatia
    2. verb
    (to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) entalar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wedge

  • 8 farm

    1. noun
    1) (an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc: Much of England is good agricultural land and there are many farms.) quinta
    2) (the farmer's house and the buildings near it in such a place: We visited the farm; ( also adjective) a farm kitchen.) quinta
    2. verb
    (to cultivate (the land) in order to grow crops, breed and keep animals etc: He farms (5,000 acres) in the south.) cultivar
    - farming
    - farmhouse
    - farmyard
    * * *
    [fa:m] n 1 fazenda, granja, chácara, herdade, quinta, propriedade rústica, sítio. dairy farm / fazenda leiteira. home farm / propriedade agrícola cultivada pelo próprio dono. poultry farm / granja de avicultura. 2 casa de fazenda. • vt+vi 1 cultivar, amanhar, lavrar (terra), criar gado. 2 cultivar uma fazenda, ser fazendeiro. fat farms coll spa: clínica de emagrecimento. funny farms sl 1 hospício. 2 clínica de tratamento de alcoólatras, drogados, etc. to bet the farm sl apostar tudo.

    English-Portuguese dictionary > farm

  • 9 lard

    1. noun
    (the melted fat of the pig, used in cooking.) banha
    2. verb
    (to put lard on; to cover with lard.) pôr banha
    * * *
    [la:d] n lardo, toicinho, unto, banha de porco. • vt 1 lardear: entremear (carne) com fatias de toicinho. 2 engordar. 3 ornamentar (discurso) com frases de efeito.

    English-Portuguese dictionary > lard

  • 10 pad

    I 1. [pæd] noun
    1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) almofada
    2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) bloco
    3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) plataforma
    2. verb
    (to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) almofadar
    - pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb
    (to walk softly: The dog padded along the road.) caminhar
    * * *
    pad1
    [pæd] n 1 estrada, caminho. 2 cavalo estradeiro. 3 bandoleirismo. 4 ruído surdo de passos. • vi 1 percorrer a pé. 2 andar ou correr com passos surdos. to pad it ou to pad the hoof sl andar a pé.
    ————————
    pad2
    [pæd] n 1 almofada, coxim. 2 enchimento, chumaço. 3 almofada de carimbo. 4 protetor de mata-borrão para escrivaninhas. 5 bloco para apontamentos. 6 selim, selote. 7 Med pelota: almofada de funda herniária. 8 hipotênar: parte polpuda e mole do lado de baixo das patas de alguns animais, como lebre, raposa, lobo, lontra. 9 joelheira. 10 Sports caneleira: proteção para as pernas. 11 folha flutuante de planta aquática. 12 sl apartamento, moradia. • vt 1 almofadar, acolchoar, rechear, colocar enchimento. 2 encher com palavras ocas (discurso). a pad of fat camada adiposa sob a pele. heating pad almofada elétrica para aquecimento. ink pad almofada de carimbo. launching pad plataforma de lançamento (foguetes). memo pad bloco de notas. to pad out escrever ou falar mais do que o necessário, Brit encher lingüiça. warming pad almofada elétrica.

    English-Portuguese dictionary > pad

  • 11 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolo
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) pãozinho
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) viradela
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanço
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) trovão
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) papo
    7) (a series of quick beats (on a drum).) rufo
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rolar
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rolar
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrolar
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) virar(-se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldar
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar com rolo
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balançar
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) reboar
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) revirar
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) fluir
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) passar
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) andar de patins
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) registo de matrículas
    * * *
    [roul] n 1 rolo (de arame, papel, etc.), qualquer coisa enrolada. 2 cilindro ou qualquer forma aproximadamente cilíndrica. 3 movimento de rotação, ondulação, agitação. 4 rufar de tambor. 5 ribombar do trovão ou de artilharia. 6 ação de rolar. 7 manobra em que o avião dá uma volta completa em torno de seu eixo longitudinal, mantendo a posição horizontal de vôo. 8 lista, rol, catálogo, registro, relação. he called the rolls / ele procedeu à leitura dos nomes, fez a chamada. 9 pãozinho, pão francês. 10 sl maço de notas ou cédulas, dinheiro. 11 rolls atas, anais, crônica, anuário. 12 fardo. 13 ritmo, cadência (linguagem, poesia). 14 encrespamento das ondas do mar. • vt 1 a) rolar. b) fazer rolar. 2 enrolar, dar forma de rolo a. 3 passar suavemente, deslizar (tempo). 4 girar, revolver. 5 agitar, balançar (navio). 6 ondular, flutuar. 7 aplainar, laminar, calandrar. 8 preparar massas alimentícias com o rolo. 9 aplicar cor, por meio de um rolo. 10 ribombar (trovão). 11 rufar (tambor). 12 Amer sl roubar pessoa alcoolizada ou indefesa. 13 ressoar, vibrar (órgão). 14 coll possuir em abundância. 15 correr (rio), fluir. 16 rodar (carro). 17 gingar, menear, bambolear. 18 trinar, gorjear. 19 enfaixar, envolver. 20 encrespar-se (ondas). 21 transportar em carro (ou outro veículo de rodas). 22 começar a operar (câmera), rodar. 23 jogar (dados). 24 Mus arpejar. heads will roll cabeças vão rolar, punições severas vão acontecer (com perda de cargos). pay roll folha de pagamento to be rolling in a) coll chegar em grande número ou quantidade. b) ter em grande quantidade, estar "nadando" em. to roll back a) reduzir (preço). b) recuar, ir para trás. to roll in the aisles morrer de rir.. to roll in the hay sl praticar sexo. to roll in wealth nadar em dinheiro. to roll out a) estender. b) levantar-se da cama. c) produzir em grande quantidade. to roll out the red carpet for receber com a máxima hospitalidade. to roll up a) enrolar. b) fazer recuar (inimigo). c) chegar, vir. to roll up one’s sleeves arregaçar as mangas, preparar-se para entrar em ação. to strike off the rolls riscar da lista, desclassificar, expulsar.

    English-Portuguese dictionary > roll

  • 12 shortening

    noun ((especially American) the fat used for making pastry.) banha
    * * *
    short.en.ing
    [ʃ'ɔ:təniŋ] n 1 redução, encurtamento. 2 gordura, manteiga para fazer bolos, etc.

    English-Portuguese dictionary > shortening

  • 13 lard

    1. noun
    (the melted fat of the pig, used in cooking.) toucinho, lardo
    2. verb
    (to put lard on; to cover with lard.) lardear, cobrir de toucinho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lard

  • 14 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolo
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) pãozinho
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) enrodilhada
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanço, jogo
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rebôo
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) rolo
    7) (a series of quick beats (on a drum).) rufo
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rolar
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rolar
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrolar
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) virar(-se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) enrolar
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) enrolar
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar com rolo
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balançar
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) reboar
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rolar os olhos
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rolar
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) correr
    - rolling - roller-skate 3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) andar de patim
    - roll in - roll up II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) lista

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roll

  • 15 shortening

    noun ((especially American) the fat used for making pastry.) gordura usada em massas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shortening

См. также в других словарях:

  • Fat transfer — Fat injection reportedly started in 1893 when German physician Franz Neuber used a small piece of upper arm fat to build up the face of a patient whose cheek had large pit caused by a tubercular inflammation of the bone. [Neuber, F.… …   Wikipedia

  • Fat fetishism — is the strong or exclusive sexual attraction to overweight or obese people.[1] As well as traditional attraction, the topic also incorporates feederism and gaining, where sexual gratification is obtained via the process of gaining body fat. Fat… …   Wikipedia

  • Fat cat (term) — Fat cat is a political term originally describing a rich political donor, also called an angel or big money man.cite news | url = http://www.time.com/time/printout/0,8816,877421,00.html | title = Of Fat Cats and Other Angels | date = November 29… …   Wikipedia

  • Fat tax — Fat tax, also known as Twinkie tax , junk food tax, and snack tax, is a tax on calorie dense, nutrient poor foods. The tax has been proposed as one means to address the obesity problem. The consumption of junk food is supposed to decline if it… …   Wikipedia

  • Fat Guy Stuck in Internet — Title card Genre Comic science fiction Comedy/Adventure Format L …   Wikipedia

  • Fat Admiration — is the attraction of an individual to people who are overweight or obese, whose bodies have what may be considered excessive adipose tissue. It is also known as adipophilia The object of desire may be male or female. An individual s attraction… …   Wikipedia

  • fat — [fat] adj. fatter, fattest [ME < OE fætt, pp. of fætan, to fatten, akin to Ger feist, plump < OHG feizzen, to make fat < IE * poid < base * pi , to be fat, distended > Gr pimelē, lard, Sans pīná , fat] 1. a) containing or full of… …   English World dictionary

  • Fat comma — is a programming term primarily associated with the Perl and Ruby programming languages, though others doubtless also employ the token. It refers to an operator, indicated as => , that can be used as a substitute for the comma operator and is an… …   Wikipedia

  • Fat′h Ali Shah Qajar — (var. Fathalishah, Fathali Shah, Fath Ali Shah) (PerB|فتح على شاه قاجار)‎ (5 September 1772 23 October 1834) was the second Qajar king of Persia. He ruled from 17 June 1797 to 23 October 1834. Fat′h Ali was a son of Hossein Qoli Khan (1749 1777)… …   Wikipedia

  • Fat (disambiguation) — Fat may refer to:*Fat, a group of compounds that are generally soluble in organic solvents and largely insoluble in water *Adipose tissue, an anatomical term for loose connective tissue composed of adipocytes ** Someone who is obese may be called …   Wikipedia

  • fat-cat — fatˈ cat adjective • • • Main Entry: ↑fat * * * fat cat, U.S. Slang. 1. a wealthy contributor to a political campaign: »Money has given labor a louder voice in politics, although it contends that its political spending is petty cash in comparison …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»