-
1 just
I [dʒʌst]1) (fair) [criticism, action, decision] giusto; [anger, complaint, demand] giustificato; [ person] giusto, equo, imparziale, onesto; [ comment] giusto, imparziale; [suspicion, claim] fondato; [ reward] giusto, meritato, adeguato2) (exact) [account, calculation] giusto, esatto, correttoII [dʒʌst]2) (immediately) subito, appena3) (slightly) (with quantities) un po'; (indicating location or position) appenajust over, under 20 kg — un po' più, meno di 20 kg
4) (only, merely) solo5) (purposely) proprio, per l'appunto, giusto6) (barely)7) (simply) solo, soltanto, semplicemente, solamentejust a moment — (please wait) solo un attimo o momento; (when interrupting, disagreeing) un momento
8) (exactly, precisely) esattamente, proprio, precisamente9) (possibly, conceivably)11) (positively, totally)12) (easily)just think, you could have been hurt! — pensa, ti saresti potuto fare male!
14) (in requests)"that film was dreadful" - "wasn't it just!" — "il film era terribile!" - "davvero!"
16) (equally)just as big, well as... — grande, bene esattamente come
17) just about appena appena, quasijust about cooked, finished — quasi cotto, finito
18) just now (a short time ago) appena; (at the moment) proprio adesso, in questo momento19) just as proprio quando, nel momento in cui, mentre••take your raincoat just in case it rains — prendi il tuo impermeabile, in caso piova o caso mai piovesse
* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.)2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.)3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.)•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.)2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.)3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.)4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.)5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.)6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.)7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?)8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.)9) (absolutely: The weather is just marvellous.)•- just now
- just then* * *I [dʒʌst] adj(fair) giusto (-a)II [dʒʌst] adv1) (exactly) proprio, esattamentejust here/there — proprio qui/là
just behind/in front of/near — proprio dietro a/davanti a/vicino a
just when it was going well... — proprio quando tutto andava a gonfie vele...
just then or just at that moment — proprio in quel momento
it's just on 10 o'clock — sono le 10 in punto or precise
it costs just (on) £20 — costa 20 sterline tonde tonde
that's just it!; that's just the point! — precisamente!, proprio così!, per l'appunto!
that's just (like) him, always late — è proprio da lui arrivare sempre in ritardo
just as I thought/expected — proprio come pensavo/mi aspettavo
2) (recently, soon) appena, or orahe's just done it/left — lo ha appena fatto/è appena partito
3) (only) soltanto, solojust yesterday/this morning — soltanto ieri/stamattina
just a minute!; just one moment! — un attimo!
4) (simply) semplicemente, soltantoI just thought that... — pensavo solo che...
I just wanted to say that... — volevo solo dire che...
5) (slightly) pocojust over/under 2 kilos — un po' più/meno di 2 chili
it's just to the left/right — è subito a sinistra/destra
6) (barely) appena, (almost not) per un pelojust in time — giusto or appena in tempo
just enough money for sth/to do sth — soldi appena sufficienti per qc/per fare qc
he (only) just caught/missed it; he caught/missed it, but only just — l'ha preso/perso proprio per un pelo
7)it's just as good — è altrettanto buonoit's just as good as... — è buono quanto...
8) (with imperatives) un po'9) (emphatic) veramente, proprioso you regret buying it? — don't I just! — ti sei pentito di averlo comprato? — eccome!
10)I've had just about enough of this noise! fam — ne ho proprio avuto abbastanza di questo rumore!take an umbrella just in case — prendi un'ombrello, che non si sa mai
just the same, I'd rather... — ciononostante, preferirei...
* * *I [dʒʌst]1) (fair) [criticism, action, decision] giusto; [anger, complaint, demand] giustificato; [ person] giusto, equo, imparziale, onesto; [ comment] giusto, imparziale; [suspicion, claim] fondato; [ reward] giusto, meritato, adeguato2) (exact) [account, calculation] giusto, esatto, correttoII [dʒʌst]2) (immediately) subito, appena3) (slightly) (with quantities) un po'; (indicating location or position) appenajust over, under 20 kg — un po' più, meno di 20 kg
4) (only, merely) solo5) (purposely) proprio, per l'appunto, giusto6) (barely)7) (simply) solo, soltanto, semplicemente, solamentejust a moment — (please wait) solo un attimo o momento; (when interrupting, disagreeing) un momento
8) (exactly, precisely) esattamente, proprio, precisamente9) (possibly, conceivably)11) (positively, totally)12) (easily)just think, you could have been hurt! — pensa, ti saresti potuto fare male!
14) (in requests)"that film was dreadful" - "wasn't it just!" — "il film era terribile!" - "davvero!"
16) (equally)just as big, well as... — grande, bene esattamente come
17) just about appena appena, quasijust about cooked, finished — quasi cotto, finito
18) just now (a short time ago) appena; (at the moment) proprio adesso, in questo momento19) just as proprio quando, nel momento in cui, mentre••take your raincoat just in case it rains — prendi il tuo impermeabile, in caso piova o caso mai piovesse
-
2 play
I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up••* * *[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) giocare2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) giocare3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) recitare, interpretare4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) essere recitato5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) suonare6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) giocare7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) giocare (contro)8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) guizzare9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigere10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) giocare2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) gioco, divertimento2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) dramma; commedia3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partita4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) gioco•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pleɪ]1) teatr. opera f. (teatrale), dramma m., pièce f., rappresentazione f.2) (amusement)3) sportthe ball is in play, out of play — la palla è, non è buona
4) fig. gioco m., azione f.to come into play — entrare in gioco o in ballo
5) mecc. gioco m., agio m.••all work and no play (makes Jack a dull boy) — prov. = non c'è solo il lavoro nella vita
II 1. [pleɪ]to make a play for sb. — colloq. = fare di tutto per attirare l'attenzione di qcn
to play football, cards, hide and seek — giocare a calcio, a carte, a nascondino
to play sb. at chess, to play chess with sb. — giocare a scacchi con qcn.
to play a game of tennis with sb. — fare una partita a tennis con qcn.
to play a joke on sb. — fare uno scherzo a qcn
2) mus. suonare [instrument, symphony]3) teatr. (act out) recitare, interpretare (il ruolo di), fare (la parte di)to play a leading role in — fig. giocare un ruolo determinante in
4) (put on) mettere [tape, video, CD]5) sportto play the ball to sb. — passare la palla a qcn
6) (in chess) muovere [ piece]; (in cards) giocare, buttare (giù) [card, suit]7) econ.2.1) giocare2) fig.what does he think he's playing at? — BE colloq. a che gioco sta giocando?
3) sport giocare4) mus. [musician, band, orchestra] suonareshe's playing opposite him in "Macbeth" — recita con lui in "Macbeth"
6) (make noise) [fountain, water] scorrere, mormorare•- play off- play on- play out- play up•• -
3 lick
I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
••* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) leccare2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) leccata2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pennellata•* * *[lɪk]1. vt1) (with tongue) leccare, (subj: flames) lambireto lick one's lips — leccarsi le labbra, (hungrily) leccarsi i baffi
to lick sb's boots fig fam — leccare i piedi a qn
to lick sth into shape fig fam — mettere a punto qc
2) (fam: defeat) suonarle a, stracciare2. n1) leccataa lick and a promise fig fam — una pulitina sommaria
2)(
fam: speed) at full lick — a tutta birra* * *lick /lɪk/n.1 leccata2 piccola quantità; pizzico; briciolo; leggero strato: a lick of paint, un leggero strato di vernice4 (fam.) forte colpo; botta5 prova; sforzo● (fam.) a lick and a promise, una lavatina (o una pulitina) superficiale; pulizia sommaria □ (vet.) lick block, blocchetto salino □ (fam.) a lick in the face, un manrovescio □ (fam.) to give it big licks, mettercela tutta; fare ogni sforzo.♦ (to) lick /lɪk/A v. t.3 (fam. antiq.) bastonare; percuotere; picchiare4 (fam.) battere; superare; sconfiggere; stracciare: ( sport) to lick one's opponents, stracciare gli avversariB v. i.(fam.) andare; affrettarsi; correre: as hard as one can lick, correndo a più non posso● to lick sb. 's boots = to lick sb.'s shoes ► sotto □ to lick clean, pulire leccando: The child licked his plate clean, il bambino ha pulito il piatto leccandolo □ (fig.) to lick the dust, mordere la polvere □ (fam.) to lick into shape, rifinire; rendere presentabile; mettere a punto, preparare a dovere: Our coach has licked the team into shape, il nostro allenatore ha messo a punto la squadra □ (fig.) to lick one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ to lick sb. 's shoes, leccare i piedi a q. (fig.) □ (fig.) to lick one's wounds, leccarsi le ferite □ to lick up (o off), togliere (o pulire) leccando □ (fam.) to get a problem licked, riuscire a risolvere un problema.* * *I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
•• -
4 right
I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) destro2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) giusto, corretto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) giusto4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) adatto, giusto2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) diritto2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) giusto3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) destra4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) destra3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) proprio2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) subito3) (close: He was standing right beside me.) proprio4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) completamente5) (to the right: Turn right.) a destra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bene, giusto4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) raddrizzare, raddrizzarsi2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rimediare5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) di destra- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
-
5 ♦ bit
♦ bit (1) /bɪt/n.1 pezzo; pezzetto; frammento: a bit of string, un pezzo di spago; bits of paper, pezzetti di carta; bits of broken china, frammenti di porcellana; He ate every bit of his cake, ha mangiato il dolce fino all'ultimo boccone; to bits, in mille pezzi; in briciole: to be falling to bits, cadere a pezzi; The vase was shattered to bits, il vaso andò in mille pezzi; The house was blown to bits, la casa è stata disintegrata dall'esplosione2 parte; pezzo; punto; episodio; brano; scena: the bit about the storm, (in un film, un romanzo, ecc.) l'episodio della tempesta; the best bit in the whole play, la scena migliore della commedia3 (davanti ad alcuni sostantivi non numerabili indica l'unità) – a bit of information, un'informazione; a bit of good news, una bella notizia; every single bit of evidence, ogni singola prova; few bits of furniture, pochi mobili4 – a bit, un po'; un poco: a bit of fun, un po' di divertimento; a bit of money, un po' di soldi; a bit annoyed, un po' seccato; a bit too short, un po' troppo corto; I'd like to hear a bit more about it, vorrei saperne un po' di più; I did a bit of teaching, ho insegnato per qualche tempo; ho fatto un po' di insegnamento; DIALOGO → - Dinner 2- I think it needs a bit more salt, credo che manchi un pizzico di sale; Wait a bit, aspetta un po' (o un momento); for a bit, per un po'; quite a bit, un bel po'; parecchio; a fair bit, un bel po'; una discreta quantità; not a bit, per nulla; niente affatto: not a bit afraid, per nulla impaurito; a wee bit, un po'; un tantino; He's not a bit like his brother, non assomiglia affatto a suo fratello5 (con un attr.) (fam.) comportamento; scena; numero; solfa; messinscena; manfrina (fam.): He's into his martyr bit again, ha riattaccato a fare il martire; I hate the whole publicity bit, odio tutta la pubblicità6 (fam. GB) moneta ( di basso valore): a sixpenny bit, una moneta da sei pence ( prima della decimalizzazione)11 (al pl.) (fam. GB) genitali maschili; affari, pendagli (fam.)● a bit at a time (o bit by bit), un po' alla volta; a poco a poco □ a bit much, un po' troppo; una pretesa esagerata: I think it's a bit much expecting me to work on a Saturday, mi pare un po' troppo pretendere che lavori di sabato □ a bit of a, un certo; un discreto; un po': a bit of a bore, un discreto seccatore; It was a bit of a disappointment, è stata un po' una delusione; He's a bit of a painter, dipinge un po' □ (fam. GB) a bit of all right (o of crumpet, of skirt), una bella ragazza; un bel pezzo di ragazza □ (fam. GB) a bit of a lad, un donnaiolo; un sottaniere □ (GB) a bit on the side, una scappatella coniugale □ (teatr.) bit part, particina; comparsata □ (teatr.) bit player, attore che fa particine □ a bit thick = a bit much ► sopra □ (fam.) bits and pieces, frammenti; pezzetti; poca roba; ( anche bits and bobs) cose varie, oggetti vari, aggeggi vari, roba, armamentario, cianfrusaglie, carabattole: the few bits and pieces that still remain, le poche cose che ancora restano; She left taking all her bits and pieces with her, se n'è andata prendendo con sé tutte le sue cose (o il suo armamentario) □ (fam. GB) to do one's bit, fare il proprio dovere; fare la propria parte □ every bit as, altrettanto; tanto (quanto); non meno (di): My work is every bit as good as his, il mio lavoro è altrettanto buono quanto il suo (o non è da meno del suo) □ every little bit of it, tutto quanto □ to give sb. a bit of one's mind, dirne quattro a q. □ Not a bit of it!, macché!; niente affatto!; neanche per sogno!; ( come risposta a un ringraziamento) ma di nulla!, si figuri! □ (fam.) to bits, moltissimo; da morire; da pazzi: I love her to bits, le voglio un bene dell'anima; l'amo da morire □ ( slang USA) the whole bit, tutto quanto.bit (2) /bɪt/n.● to champ (o to chafe) at the bit, essere impaziente; mordere il freno □ to get (o to take) the bit between one's teeth, cominciare con entusiasmo; mettercisi di buzzo buono; partire in quarta.bit (3) /bɪt/pass. e p. p. di to bite.bit (4) /bɪt/n.1 (comput.) bit2 (mat.) bit; cifra binaria● bit density, densità di bit □ bit handling, manipolazione di bit □ bit pattern, bit pattern; pattern di bit; sequenza di bit □ bit rate, velocità in bit.(to) bit /bɪt/v. t.2 (fig.) imbrigliare; frenare. -
6 CASE
[keɪs]nome abbr. computer-aided software engineering sviluppo di software assistito dall'elaboratore CASE m.* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.)2) (a particular situation: It's different in my case.)3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.)4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.)5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.)6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.)•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.)2) (a crate or box: six cases of whisky.)3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.)* * *CASEsigla(comput., computer-aided software engineering) CASE ( ingegneria del software assistita dal computer).* * *[keɪs]nome abbr. computer-aided software engineering sviluppo di software assistito dall'elaboratore CASE m. -
7 ♦ fancy
♦ fancy /ˈfænsɪ/A n.1 [u] (libera) fantasia; immaginazione: to catch (o to take) sb. 's fancy, colpire la fantasia di q.; piacere subito a q.; a flight of fancy, un volo della fantasia; un volo poetico; facts and fancy, realtà (o fatti) e fantasia; Is it just my fancy, or…?, me lo sono immaginato, o…?2 voglia; capriccio; ghiribizzo; desiderio; gusto; inclinazione; simpatia: a passing fancy, un capriccio passeggero; to take a fancy to, prendere in simpatia (q.); affezionarsi a (q.); incapricciarsi di (qc.); when the fancy takes me, quando mi vien voglia; quando mi salta il ticchio (fam.)7 (mus., stor.) fantasiaB a. attr.1 elaborato; molto decorato; fantasia: a fancy frame, una cornice decorata; a fancy tie, una cravatta fantasia; written in fancy lettering, scritto a caratteri elaborati2 estroso; fantasioso; speciale; ricercato; che vuole fare colpo; ad effetto; stravagante: fancy names, nomi (di battesimo) estrosi; It'll be nothing fancy, just a friendly get-together, non sarà niente di speciale, solo una riunione fra amici3 di lusso; costoso: a fancy restaurant, un ristorante di lusso; a fancy yacht, un panfilo di lusso; fancy clothes, abiti costosi; fancy living, vita dispendiosa; vita alla grande6 ( di alimento, USA) extra; di qualità superiore: fancy fruits, frutta extra; fancy cakes, pasticcini glassati● fancy bread, pane speciale □ fancy cake, pasticcino □ fancy dress, travestimento (in maschera); costume, costumi: to wear fancy dress, mettersi in maschera; mascherarsi; essere in maschera; fancy-dress ball (o fancy-ball) ballo mascherato (o in maschera); fancy-dress party, festa in maschera □ fancy fair, fiera di beneficenza con vendita di articoli vari □ fancy footwork, ( sport) abile gioco di gambe; ( danza) passi (pl.) complicati; (fig.) prontezza di riflessi e abilità (spec. per togliersi d'impiccio) □ fancy-free, spensierato, allegro; ( anche) libero da legami sentimentali, che ha il cuore libero □ (market.) fancy goods, articoli da regalo; chincaglieria □ (fam. spreg.) fancy man, amante; amichetto; ganzo (pop.) □ (fam. USA) fancy pants, elegantone; damerino □ (fam. spreg.) fancy woman, amante ( donna); amichetta (fam.); ganza (pop.).♦ (to) fancy /ˈfænsɪ/v. t.1 (form.) avere l'impressione di; sembrare a, parere a (impers.): He fancied he heard a noise, gli è sembrato di aver sentito un rumore2 (form.) credere; immaginare; supporre: I fancy I would like living in Paris, credo che mi piacerebbe vivere a Parigi3 (fam.) avere voglia di; gradire; andare a (impers.): What do you fancy?, che cosa ti andrebbe?; ( al bar) che cosa prendi?; DIALOGO → - Going out and booking online- What do you fancy doing tonight?, che cosa ti va di fare stasera?; I could fancy a beer, ho voglia di (o mi andrebbe) una birra; DIALOGO → - Darts- Fancy a game of darts?, ti va di giocare a freccette?; I really fancy a change, ho proprio voglia di un cambiamento4 (fam. GB) trovare attraente; piacere a (impers.): I think he fancies you, secondo me gli piaci; I could fancy him, if he wasn't such a cheapskate, ci farei su un pensierino, se non fosse così taccagno5 ritenere probabile: to fancy sb. to win, credere che q. vincerà; I don't fancy your chances of finding it, non credo che riuscirai a trovarlo6 (solo all'imper.) immaginarsi; pensare; figurarsi: Fancy having to live here!, pensa cosa dev'essere abitare qui!; Fancy that!, pensa un po'!; ma guarda!; Just fancy!, pensa un po'!; figurati!; Fancy meeting you here!, che combinazione incontrarti qui!7 (fam.) – to fancy oneself, credersi speciale (per intelligenza, bravura, fascino, ecc.); darsi delle arie: He fancies himself as another Olivier, si crede un secondo Olivier; She really fancies herself, si dà un sacco d'arie; crede d'essere chissà chi.NOTA D'USO: - to fancy to do o to fancy doing?- -
8 hearing
['hɪərɪŋ] 1.1) (sense) udito m.his hearing is not very good — non ha un buon udito, non ci sente molto bene
he is hard of hearing — è duro d'orecchio o d'orecchi
2) (earshot)3) (before court etc.) udienza f.closed hearing — udienza riservata o a porte chiuse
2.to give sb., sth. a hearing — ascoltare qcn., qcs., prestare orecchio a qcn., qcs
* * *1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) udito2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) portata d'orecchio3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) udienza4) (a court case: The hearing is tomorrow.) udienza* * *['hɪərɪŋ] 1.1) (sense) udito m.his hearing is not very good — non ha un buon udito, non ci sente molto bene
he is hard of hearing — è duro d'orecchio o d'orecchi
2) (earshot)3) (before court etc.) udienza f.closed hearing — udienza riservata o a porte chiuse
2.to give sb., sth. a hearing — ascoltare qcn., qcs., prestare orecchio a qcn., qcs
См. также в других словарях:
fair — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ annual ▪ antiques, art, book, craft, horse (BrE), school (esp. AmE), steam (BrE) … Collocations dictionary
Fair trade debate — Fair trade s increasing popularity has drawn criticism from both ends of the political spectrum. Different arguments are used by those who favour and by those who oppose fair trade, or feel that more strict standards and higher fair trade prices… … Wikipedia
Fair value — Fair value, also called fair price, is a concept used in finance and economics, defined as a rational and unbiased estimate of the potential market price of a good, service, or asset, taking into account such factors as: * relative scarcity *… … Wikipedia
fair's fair — An expression appealing for, or agreeing to, just treatment • • • Main Entry: ↑fair * * * fair’s fair spoken phrase used for saying that someone should accept something because it is fair Fair’s fair, I had the car yesterday so you can have it… … Useful english dictionary
think — 1 Think, conceive, imagine, fancy, realize, envisage, envision are comparable when they mean to form an idea or notion of something in the mind. Think, the most general and least explicit word of this group, may imply nothing more than the… … New Dictionary of Synonyms
fair do's — /dooz/ (pl of ↑do; informal) An expression appealing for, or agreeing to, fair play, strict honesty, etc • • • Main Entry: ↑fair * * * fair do’s british spoken phrase used for drawing attention to something good about someone although you are… … Useful english dictionary
THINK AGAIN — is an artist activist collaborative founded in 1997 by David John Attyah (b. Los Angeles) and S.A. Bachman (b. Columbus, Ohio.) They create billboard and public art campaigns throughout the United States and have distributed tens of thousands of… … Wikipedia
fair to say — ◇ A comment that is fair to say is reasonable and is not expected to cause argument. The key concept in this book, I think it is fair to say, is freedom. She s not entirely to blame, but it s (only) fair to say that she handled the situation… … Useful english dictionary
fair dos — fair s ˈfair idiom (informal) (BrE also fair ˈdos/ˈdo s) used, especially as an exclamation, to say that you think that an action, decision, etc. is acceptable and appropriate because it means that everyone will be treated fairly • Fair s fair… … Useful english dictionary
Fair Harvard — is the commencement hymn of Harvard University. Composed by the Reverend Samuel Gilman of the class of 1811 for the university s 200th anniversary in 1836, it bids the school an affectionate farewell. Of its four verses, the first and fourth are… … Wikipedia
Fair-world — State of prosperity. [Obs.] [1913 Webster] They think it was never fair world with them since. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English