Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

i+tell

  • 41 deem

    [di:m]
    (to judge or think: He deemed it unwise to tell her the truth.) považovať, pokladať
    * * *
    • usudzovat
    • domnievat sa
    • pokladat
    • považovat
    • považovat za vhodné
    • mat za
    • mienit

    English-Slovak dictionary > deem

  • 42 dense

    [dens]
    1) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) hustý
    2) (very stupid: He's so dense I have to tell him everything twice.) nechápavý
    - density
    * * *
    • hlúpy
    • hustý
    • hutný

    English-Slovak dictionary > dense

  • 43 describe

    1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) opísať; povedať
    2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) vydávať sa (za)
    * * *
    • vylícit
    • zobrazit
    • opísat
    • opisovat
    • popísat

    English-Slovak dictionary > describe

  • 44 differentiate

    [-'renʃieit]
    1) (to see or be able to tell a difference (between): I cannot even differentiate a blackbird and a starling.) rozlíšiť
    2) ((with between) to treat differently: She does not differentiate between her two children although one is adopted.) robiť rozdiel
    * * *
    • derivovat
    • rozlišovat
    • rozlíšit

    English-Slovak dictionary > differentiate

  • 45 excuse

    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) ospravedlniť
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) oslobodiť (od povinnosti), ospravedlniť (že nie)
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) ospravedlnenie
    * * *
    • výhovorka
    • prepácit
    • ospravedlnenie
    • ospravedlnit

    English-Slovak dictionary > excuse

  • 46 fairy-tale

    noun (a fairy-story: to tell fairy-tales; ( also adjective) the fairy-tale appearance of the countryside.) rozprávka; rozprávkový
    * * *
    • rozprávka

    English-Slovak dictionary > fairy-tale

  • 47 fiction

    ['fikʃən]
    (stories etc which tell of imagined, not real, characters and events (see also non-fiction): I prefer reading fiction to hearing about real events.) beletria
    - fictitious
    * * *
    • výmysel
    • predpoklad
    • predstierat
    • beletrizovat
    • beletria
    • románová literatúra
    • román
    • poviedka
    • myšlienka
    • novela

    English-Slovak dictionary > fiction

  • 48 forbid

    [fə'bid]
    past tense - forbade; verb
    (to tell (someone) not to do something: She forbade him to go.) zakázať
    - forbidding
    * * *
    • zakázat

    English-Slovak dictionary > forbid

  • 49 foretell

    [fo:'tel]
    past tense, past participle - foretold; verb
    (to tell (about something) before it has happened: to foretell the future from the stars.) predpovedať
    * * *
    • predpovedat
    • byt predzvestou

    English-Slovak dictionary > foretell

  • 50 gloom

    [ɡlu:m]
    1) (a state of not quite complete darkness: I could not tell the colour of the car in the gloom.) šero
    2) (sadness: The king's death cast a gloom over the whole country.) smútok
    - gloominess
    * * *
    • zádumcivost
    • šero
    • sklúcenost
    • smútok
    • tma
    • temno
    • melanchólia

    English-Slovak dictionary > gloom

  • 51 hearing

    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) sluch
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) dosluch
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) počúvanie
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) výsluch
    * * *
    • vypocúvanie
    • výsluch
    • sluch

    English-Slovak dictionary > hearing

  • 52 hesitate

    ['heziteit]
    1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) váhať
    2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) váhať
    - hesitant
    - hesitantly
    - hesitation
    * * *
    • váhat
    • zdráhat sa

    English-Slovak dictionary > hesitate

  • 53 in detail

    (item by item, giving attention to the details: I'll tell you the story in detail.) podrobne
    * * *
    • jednotlivo
    • detailne
    • podrobne

    English-Slovak dictionary > in detail

  • 54 injured

    1) ((also noun) (people who have been) wounded or harmed: The injured (people) were all taken to hospital after the accident.) ranený
    2) ((of feelings, pride etc) hurt: `Why didn't you tell me before?' he said in an injured voice.) urazený
    * * *
    • zranený

    English-Slovak dictionary > injured

  • 55 interested

    1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) mať záujem (o)
    2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) mať záujem
    3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) zainteresovaný
    * * *
    • zainteresovaný

    English-Slovak dictionary > interested

  • 56 keep a secret

    (not to tell (something secret) to anyone else: You can't trust her to keep a secret.) zachovať tajomstvo
    * * *
    • zachovat tajomstvo
    • uchovat tajomstvo

    English-Slovak dictionary > keep a secret

  • 57 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) menovka; visačka
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) dať etiketu
    * * *
    • vineta
    • vyznacenie príslušnosti
    • štítok
    • prilepit štítok
    • etiketa
    • heslo
    • oznacit
    • oznacenie
    • nálepka
    • návestie
    • opatrit nálepkou

    English-Slovak dictionary > label

  • 58 lady

    ['leidi]
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) dáma, pani; ženský
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dáma
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady
    - Ladyship
    - ladybird
    * * *
    • žena
    • dáma
    • pani
    • Lady (titul Lord)
    • milá
    • milovaná
    • milenka

    English-Slovak dictionary > lady

  • 59 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladený; zlý
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, úbohý
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) stredný
    2) (average: the mean annual rainfall.) priemerný
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) stred
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mieniť; znamenať
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšľať
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    • želat si
    • zamýšlat
    • znacit
    • znamenat
    • slabý
    • sebecký
    • stredná cesta
    • stredný
    • urcovat
    • úbohý
    • urcit
    • priemerný
    • priemer
    • hodlat
    • biedny
    • byt dôležitý
    • byt významný
    • chciet
    • chatrný
    • prostredný
    • podlý
    • podradný
    • lakomý
    • mat význam
    • mat v úmysle
    • mysliet
    • mienit
    • nízky

    English-Slovak dictionary > mean

  • 60 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomíma
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomíma
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mím
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) vyjadriť bez slov
    * * *
    • šašo
    • herec v pantomíme
    • gestikulovat
    • fraška (antic.)
    • klaun
    • hrat s mimikou
    • pantomíma
    • komik
    • mím
    • mímus (antic.)
    • napodobnit

    English-Slovak dictionary > mime

См. также в других словарях:

  • tell — W1S1 [tel] v past tense and past participle told [təuld US tould] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(communicate something)¦ 2¦(show something)¦ 3¦(what somebody should do)¦ 4¦(know)¦ 5¦(recognize difference)¦ 6 tell yourself something 7¦(warn)¦ 8¦(tell somebody about… …   Dictionary of contemporary English

  • tell — [ tel ] (past tense and past participle told [ tould ] ) verb *** ▸ 1 give information ▸ 2 order/advise to do something ▸ 3 recognize something ▸ 4 have clear effect ▸ 5 fail to keep secret ▸ 6 count something ▸ + PHRASES 1. ) transitive to give… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Tell el-Maschuta — Tell el Maschuta in Hieroglyphen Ortsname während der zweiten Zwischenzeit (etwa 1600 bis 1550 v. Chr.): unbekannt Ortsname ab 605 v. Chr. (Namensgeber Necho II.) …   Deutsch Wikipedia

  • Tell Me Where It Hurts — «Tell Me Where It Hurts» …   Википедия

  • Tell Me Why (canción de Spice Girls) — Tell My Why Sencillo de Spice Girls del álbum Forever Lanzamiento 2001 Formato CD Single Single Vinilo Duración …   Wikipedia Español

  • Tell Me Why (The Riddle) — «Tell Me Why (The Riddle)» …   Википедия

  • Tell Brak — Nagar (ancient name) …   Wikipedia

  • Tell Me Why (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Tell My Why» Sencillo de Spice Girls del álbum Forever Publicación 2001 Formato Promo CD single 12 promo single …   Wikipedia Español

  • Tell es-Safi — or Tel Zafit ( ar. تل الصافي, ar. Tall aṣ Ṣāfī ; he. תל צפית, he. Tel Tzafit ) is an ancient mound usually identified as Gath, one of the ancient Canaanite and Philistine five cities (along with Gaza, Ekron, Ashkelon, and Ashdod), an… …   Wikipedia

  • Tell Me Why — may refer to:Albums* Tell Me Why (Wynonna Judd album), and the title song * Tell Me Why (Jann Browne album) * Tell Me Why , an album by Bobby Vintonongs* Tell Me Why (1951 song), a song written by Al Alberts and Marty Gold, popularized by The… …   Wikipedia

  • Tell Me — may refer to:In music: * Tell Me (Diddy song), with Christina Aguilera * Tell Me (Hide song) * Tell Me (Melanie B song) * Tell Me (Billie Myers song) * Tell Me (Bobby Valentino song) * Tell Me (White Lion song) * Tell Me (Wonder Girls song) *… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»