Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

i+take+it+that

  • 81 pleasure

    ['pleʒə]
    (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) potešenie, radosť
    - pleasurably
    - pleasure-boat / pleasure-craft
    - take pleasure in
    * * *
    • radost
    • potešenie

    English-Slovak dictionary > pleasure

  • 82 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) (u)chrániť
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) uchovať
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) konzervovať
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) revír (hájnika)
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) rezervácia
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) zaváranina
    - preservative
    * * *
    • zachovat
    • zavárat
    • uložit
    • uschovat
    • uchovávat
    • uchovat

    English-Slovak dictionary > preserve

  • 83 qualify

    1) (to cause to be or to become able or suitable for: A degree in English does not qualify you to teach English; She is too young to qualify for a place in the team.) kvalifikovať (sa)
    2) ((with as) to show that one is suitable for a profession or job etc, especially by passing a test or examination: I hope to qualify as a doctor.) kvalifikovať (sa)
    3) ((with for) to allow, or be allowed, to take part in a competition etc, usually by reaching a satisfactory standard in an earlier test or competition: She failed to qualify for the long jump.) kvalifikovať sa
    4) ((of an adjective) to describe, or add to the meaning of: In `red books', the adjective `red' qualifies the noun `books'.) bližšie určiť
    - qualified
    - qualifying
    * * *
    • vymedzit
    • oznacit
    • kvalifikovat
    • kvalifikovat sa

    English-Slovak dictionary > qualify

  • 84 resolve

    [rə'zolv]
    1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) rozhodnúť sa
    2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) odhlasovať, prijať rezolúciu
    3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) vyriešiť
    * * *
    • uznesenie
    • uzniest sa
    • vydat rezolúciu
    • vylúštit
    • vyriešit
    • vyjasnit
    • vysvetlit
    • prijat uznesenie
    • príst na koren
    • premienat sa
    • predsavziat si
    • dohodnút
    • rozštiepit
    • rozhodnút sa
    • rozlúštit
    • rozložit
    • rozhodnost
    • rozkladat sa
    • rozhodnutie
    • riešit
    • rezolúcia
    • roztavit
    • rozdelit
    • rozohnat
    • rozpustit
    • rozriešit
    • rozptýlit
    • rozviest
    • pevnost
    • pevné predsavzatie
    • lúštit
    • nájst riešenie
    • odhlasovat
    • odstránit
    • odvaha
    • odhodlat sa
    • objasnit

    English-Slovak dictionary > resolve

  • 85 rest assured

    (to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) byť si istý
    * * *
    • budte uistený

    English-Slovak dictionary > rest assured

  • 86 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) koreň
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) koreň
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) koreň
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) korene
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) zakoreniť; zasadiť
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) ryť
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) hrabať sa
    * * *
    • vrtat sa
    • vykorenit
    • vyhladat v zemi
    • vydolovat
    • vykynožit
    • vyhrabat
    • vytiahnut koren
    • vytiahnut
    • základ
    • zakorenit sa
    • žliabok
    • zasadit
    • zapustit korene
    • ryt
    • tahat
    • ujat sa
    • primrazit
    • pribit
    • prepichovat
    • hluza
    • hladat rytím
    • fandit
    • fundament
    • jadro
    • hrabat
    • aspekt
    • bulva
    • dolovat
    • pustit korienky
    • radix
    • pustit korene
    • rozrývat
    • povzbudzovat
    • povzbudzovat výkrikmi
    • pramen
    • podstata
    • koren jazyka
    • lôžko
    • koren
    • korenová zelenina
    • korienok vlasu
    • kopanec
    • odmocnina

    English-Slovak dictionary > root

  • 87 search

    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) hľadať
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) pátrať
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) pátranie
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of
    * * *
    • vnikat do
    • vyhladávat
    • vysondovat
    • vyskúmat
    • vykonat osobnú prehliadku
    • vyhladávanie
    • skúmanie
    • sondovat
    • strielat rozsievaním
    • spytovanie svedomia
    • svietit
    • prevádzat prehliadku
    • prelustrovat
    • preniknút
    • preskúmat
    • prehliadka
    • prieskum
    • prehladat
    • preliezt
    • hladanie
    • hladat
    • dorážat na
    • hlbkové postrelovanie
    • bádat
    • dôkladne hladat
    • dôkladná prehliadka
    • rešerš
    • robit rešerš
    • pátracia skupina
    • pátrat
    • pátrac
    • osvetlovat svetlometom
    • pátranie
    • prebádat
    • postrelovat

    English-Slovak dictionary > search

  • 88 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) strieľať, vystreliť
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) zastreliť
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) vrhnúť
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) vybehnúť; bodať; hodiť
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmovať
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) vystreliť
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) zastreliť
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) výhonok
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    • vrh
    • vrazit
    • vrhnút
    • vstrelit
    • vodopád
    • viest
    • vsypat
    • veslársky rytmus
    • vyhodit kotvu
    • vybiehat
    • vyrážat
    • vziat
    • vykryštalizovat
    • výhonok
    • výhon
    • vystrelit
    • vypúštat
    • vyvriet
    • vyrást
    • vyhodit
    • vypluvat
    • vypustenie
    • vyrazit
    • vyvracat
    • vyhánat
    • vyhodit do vzduchu
    • vziat si za ciel
    • záber
    • vytrysknút
    • vypucat
    • vyrazenie
    • výstrel
    • vycerpat
    • vyrazit vpred
    • vyhánanie výhonkov
    • zamerat sa
    • zastrelit
    • zastrcit
    • zasunút
    • zhoblovat
    • zahrat
    • žilkovat
    • zafarbit
    • zamerat
    • znicit
    • zložit výstrelom
    • zmerat výšku
    • sfarbit
    • snažit sa
    • skupina strelcov
    • snímat
    • šmyk
    • šot
    • skazit
    • rýchle prihrat
    • rýchlo šmýkat po zemi
    • skupina lovcov
    • sklzný žlab
    • smetisko
    • spotrebovat
    • strieknut
    • spustit
    • striekat
    • strelba
    • spôsobit bolest
    • strielat na kôš
    • súboj v strelbe
    • strielat
    • strelba z luku
    • strielanie
    • strielat na bránku
    • sypat
    • spôsobit detonáciu
    • súkat
    • spustit na vodu
    • tu a tam pokryt
    • urobit záber
    • tocit(film)
    • tvoriaci sa kryštál
    • tocit
    • trafit sa
    • premiestnit
    • priviest k výbuchu
    • prehodit
    • pretkávat
    • preletiet
    • priechod
    • prestrelit
    • príval
    • prehadzovat
    • filmovat
    • fungovat
    • fotografovat
    • dorazit
    • doniest
    • dostrelit
    • hádzat kockou
    • hon
    • kanonáda
    • klást
    • katapultovat
    • hodit
    • íst
    • byt vrhnutý
    • bodnutie
    • bodanie
    • bodat
    • bystrina
    • chodbicka
    • delostrelba
    • dávat injekciu
    • cvrngnút
    • dobývat odstrelom
    • rana
    • rozbit
    • rozstrielat
    • puciace výsady
    • rozkladat sa
    • prudký pohyb
    • prudko sa pohybovat
    • rozhodenie
    • revír
    • ratolest
    • prudko prehnat dopredu
    • rozbúrat
    • rútit sa
    • pestovat lukostrelbu
    • písat
    • podfarbit
    • perej
    • padat
    • pestovat lovecký šport
    • pohybovat sa
    • pokropit
    • polovnícka družina
    • popravit zastrelením
    • polovnícky revír
    • právo lovu
    • pokazit
    • letiet dopredu
    • lov
    • letiet
    • lovit
    • kužel svetla
    • kryštalizovat
    • lovecký úlovok
    • lúc
    • melírovat
    • mihnút sa
    • nahadzovat
    • nával
    • nasypat
    • násypný žlab
    • nastrelit
    • natácat
    • nechat odpadnút
    • odnož
    • ockovat
    • odstrelit
    • odhodit
    • odpálit
    • odpálenie

    English-Slovak dictionary > shoot

  • 89 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 90 slow

    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) pomalý
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) meškať
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) pomalý
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) spomaliť
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up
    * * *
    • volný
    • váhavý
    • zdlhavý
    • zaostalý
    • zle chapavý
    • zle sa uciaci
    • zmenšit rýchlost
    • studený
    • spomalovat
    • tažkopádny
    • tarbavý
    • ubrat
    • tažko chápavý
    • prihlúply
    • pribrzdit
    • fádny
    • idúci neskoro
    • k nicomu
    • klesajúci
    • brzdit
    • ospalý
    • pomaly
    • pozvolný
    • pomaly vysychajúci
    • pomaly tuhnúci
    • pomaly sa prejavujúci
    • pomaly sa predávajúci
    • pomaly robiaci
    • pokojný
    • pomalo reagujúci
    • liknavý
    • menej citlivý
    • malo živý
    • mierny
    • nevýbojný
    • natvrdlý
    • nepresný
    • nudný

    English-Slovak dictionary > slow

  • 91 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 92 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) naťahovať (sa); mykať
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) namáhať
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) prepínať, skúšať
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pre)cediť
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napätie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypätie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) presilenie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) veľká námaha
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) sklon, dispozícia
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melódia
    * * *
    • verš
    • vyklbenie
    • výbuch
    • vypätie
    • vymknutie
    • vypnút
    • zdráhat sa
    • záplava
    • zvierat
    • znicit
    • sklon
    • skrivit sa
    • snažit sa odpútat
    • skrivenie
    • spôsob vyjadrovania
    • stlácat
    • tah
    • stlacit
    • tlak
    • tón
    • trhat
    • tiect
    • úryvok
    • premáhanie
    • pritlacit
    • prefiltrovat
    • pretvorenie
    • prekrútit
    • prepätie
    • príliš namáhat
    • prílišná námaha
    • prekrútenie
    • prepínat
    • pretažovat
    • presilnovat
    • pretaženie
    • duch
    • filtrovat
    • básen
    • deformovat
    • deformácia
    • rod
    • rasa
    • rodina
    • pasírovat
    • pnutie
    • pachtit
    • plemeno
    • pokazit
    • pokolenie
    • poškodenie
    • poškodit prepínaním
    • kvapkat
    • mat námietky
    • náklonnost
    • motív
    • namáhat sa
    • napínat
    • násilne vykladat
    • napnút
    • nálada
    • napnutie
    • napätie
    • namáhanie
    • námaha
    • našponovat

    English-Slovak dictionary > strain

  • 93 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 94 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) cukor
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) sladiť
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs
    * * *
    • kocka cukru
    • cukor
    • dat cukrovú polevu
    • podmazat
    • pocukrit
    • pocukrovat
    • osladit
    • osladit cukrom
    • podplatit
    • mazanie medu okolo úst
    • milácik
    • ocukrovat

    English-Slovak dictionary > sugar

  • 95 system

    ['sistəm]
    1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) systém
    2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organizmus
    3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) systém
    4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) metóda
    5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) systém
    - systematically
    * * *
    • vesmír
    • útvar
    • usporiadanie
    • ústrojenstvo
    • zariadenie
    • siet
    • sústava
    • spolocnost
    • spolocenský poriadok
    • systém
    • telo
    • trakt
    • forma
    • organizmus
    • poriadok
    • kozmos
    • metóda

    English-Slovak dictionary > system

  • 96 taxi

    ['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun
    ((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) taxík
    2. verb
    ((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) rolovať
    - taxi rank
    * * *
    • taxík
    • taxi
    • odviezt sa taxíkom

    English-Slovak dictionary > taxi

  • 97 temperature

    ['temprə ə]
    1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) teplota
    2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) teplota
    * * *
    • stupen
    • telesná teplota
    • umiernenost
    • teplota
    • horúcka

    English-Slovak dictionary > temperature

  • 98 varnish

    1. noun
    1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.) lak
    2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!) politúra
    2. verb
    (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) lakovať
    * * *
    • vzhlad
    • zdanie
    • zastierat
    • spolocenský lesk
    • uhladenost
    • prikrášlovat
    • fermež
    • glazúrovat
    • glazúra
    • idealizovat
    • dojem
    • poleva
    • politúra
    • lakovat
    • lak
    • lesk
    • lakový náter
    • maskovanie
    • natriet fermežou
    • nalakovat
    • nalakovanie
    • náter
    • okrášlit

    English-Slovak dictionary > varnish

  • 99 whichever

    relative adjective, relative pronoun
    1) (any (one(s)) that: I'll take whichever (books) you don't want; The prize will go to whichever of them writes the best essay.) ktorýkoľvek, ten ktorý
    2) (no matter which (one(s)): Whichever way I turned, I couldn't escape.) ktorýkoľvek
    * * *
    • akýkolvek
    • cokolvek
    • ktorýkolvek

    English-Slovak dictionary > whichever

  • 100 answering machine

    noun ((also machine) a machine that take messages for you when you cannot answer the phone: to leave a message on the answering machine.) odkazovač

    English-Slovak dictionary > answering machine

См. также в других словарях:

  • take\ care\ that\ +\ [negation] — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take it (that) — spoken phrase used for saying that you expect that the person who you are talking to knows something or will do something I take it you’ve heard about Ben and Carol splitting up. Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • take care that … to do something — take care (that…/to do sth) idiom to be careful • Take care (that) you don t drink too much! • Care should be taken to close the lid securely. Main entry: ↑careidiom …   Useful english dictionary

  • take it (that … ) — ˈtake it (that…) idiom to suppose; to assume • I take it you won t be coming to the party? Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • what's your take on that? — This idiom is way of asking someone for their opinion and ideas …   The small dictionary of idiomes

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не …   Википедия

  • That\'s Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не был выпущен Формат …   Википедия

  • take\ care\ not\ to — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

  • take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»