Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

i+take+it+that

  • 61 take it out of

    take (it) out of inf измотать (физически)

    A five-block walk in that heat could take it out of you.

    This construction job really takes it out of me.

    I find that people take so much out of me.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take it out of

  • 62 take out of

    take (it) out of inf измотать (физически)

    A five-block walk in that heat could take it out of you.

    This construction job really takes it out of me.

    I find that people take so much out of me.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take out of

  • 63 take its course

    идти по установленному пути, идти своим чередом, в установленном порядке

    The district attorney assured her that he would do whatever he could, but he feared that the law would have to take its course. (Th. Dreiser, ‘The Bulwark’, ch. LIX) — Окружной прокурор заверил ее, что он сделает все от него зависящее, но выразил опасение, что делу будет дан законный ход.

    ‘Then what is going to happen to me?’ ‘Justice must take its course.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Letter’) — - Что же со мной будет? - Правосудие должно совершиться.

    Large English-Russian phrasebook > take its course

  • 64 take one's time

    (take one's time (over smth.))
    не торопиться, не спешить (делать что-л.); выжидать, повременить; медлить, мешкать

    ‘Look, Alan,’ he said. ‘In a situation like this it's best to take some time and think it out.’ (D. Carter, ‘Tomorrow Is with Us’, ch. XI) — - Слушайте, Алан, - сказал Майкл. - В такой ситуации самое лучшее выждать и все хорошенько обдумать.

    They took their time in leaving because this was a gathering that would never occur again, and there was none among them who hadn't something to say to another man. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 17) — Они расходились не спеша, потому что такое собрание едва ли повторится, и у каждого было что сказать друг другу.

    Anyway, finally I had to come right out and tell him that I had to write a composition for Stradlater, and that he had to clear the hell out, so I could concentrate. He finally did, but he took his time about it, as usual. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. V) — В общем, мне пришлось откровенно ему сказать, что мне надо писать сочинение за Стрэдлейтера и чтоб он выметался, а то я не могу сосредоточиться. В конце концов он ушел, только не сразу - он ужасно всегда канителился.

    Large English-Russian phrasebook > take one's time

  • 65 take smb.'s name in vain

    (take smb.'s (или its) name in vain)
    говорить попусту, ссылаться на кого-л. (или на что-л.) без всяких оснований, спекулировать чьим-л. именем [происходит от выражения take the name of God in vain; см. take the name of God in vain]

    I should be sorry to be leaving this life knowing that our name was likely to be taken in vain by the press or bandied about. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. I) — Мне было бы грустно покинуть этот мир, сознавая, что имя наше попадет на страницы газет и станет пищей для сплетен.

    The Cardinal then confessed, the Queen was outraged that her name should in this manner have been taken in vain... (H. Nicolson, ‘The Age of Reason (1700-1789)’, ch. XVI) — Тогда кардинал во всем признался. Королева была взбешена - так неуважительно отнестись к ее имени!...

    The Marshall was, of course, a tremendous thing, of which the name must never, never be taken in vain. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book II, ch. 3) — Стипендия Маршалла - это великая вещь, даже говорить о ней попусту не следует, никогда и ни при каких обстоятельствах.

    Large English-Russian phrasebook > take smb.'s name in vain

  • 66 take into

    vt
    to \take into sb/sth into town jdn/etw in die Stadt mitnehmen
    2. (accept)
    to be \take inton into hospital ins Krankenhaus eingeliefert werden
    3. (introduce to)
    to \take into sb into sth jdn in etw akk einführen
    4. (last until)
    to \take into sb into... jdm bis... reichen
    these supplies should \take into you into spring mit diesen Vorrat solltest du bis zum Frühling über die Runden kommen
    she hoped that the new shoes would \take into the kids at least into June sie hoffte, dass die neuen Schuhe der Kinder zumindest bis zum Juni halten würden

    English-german dictionary > take into

  • 67 take away

    take away а) убирать; уносить; you may take away можно убирать (со стола);he took away the key он унёс ключ; Please don't take your hand away, it makesme think that you don't like me. б) уводить, увозить, удалять; I'd like totake you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to affordit. в) вычитать; to take away five from seven из семи вычесть пять г) отби-рать, отнимать; to take away smb.'s life лишить кого-л. жизни; д) делать хуже;портить; the billboards take away from the scenery щиты для объявлений портятвид

    Англо-русский словарь Мюллера > take away

  • 68 take back

    take back а) отводить; отвозить; относить; б) брать обратно; take backone's words брать свои слова обратно в) напоминать (прошлое); to take smb.back to the time of his childhood напоминать кому-л. детство; г) повторять;Let's take that scene back to the beginning and get it right this time. д) от-давать, возвращать (деньги, залог и т.п.); The seller will take back themortgage.

    Англо-русский словарь Мюллера > take back

  • 69 take away

    take [somebody/something] away, take away [somebody/something]
    1) ( remove) enlever [object]; emmener [person]; supprimer [pain, grief]
    2) ( subtract) soustraire [number]

    that doesn't take anything away from his achievementfig ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli

    English-French dictionary > take away

  • 70 take the biscuit

    take the biscuit take the cake Am не лезть ни в какие ворота; побить все рекорды

    His latest piece of impertinence really takes the biscuit!

    That advertising slogan really took the cake.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take the biscuit

  • 71 take the cake

    take the biscuit take the cake Am не лезть ни в какие ворота; побить все рекорды

    His latest piece of impertinence really takes the biscuit!

    That advertising slogan really took the cake.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take the cake

  • 72 ♦ that

    ♦ that (1) /ðæt/
    a. e pron. dimostr. (pl. those)
    1 quello, quella; ciò; codesto, codesta; cotesto, cotesta: Give me that book, will you?, dammi quel libro, per piacere; Who are those people?, chi è quella gente?; I don't want this; I want that, non voglio questo; voglio quello; (spreg.) that George!, quel George!; DIALOGO → - Weather- Look at that sky!, guarda che cielo!; That isn't true at all!, ciò non è affatto vero!
    2 questo, questa: Has it come to that?, siamo giunti a questo (punto)?; siamo dunque a tanto?; That's what he said, questo è quello che disse
    3 (idiom.) Is that you, John?, sei tu, John?; Who was that on the phone?, chi era al telefono?; That's very like him, è tipico di lui; (cosa vuoi,) lui è fatto così; che altro ci si può aspettare da lui?; That's how I got it, ecco come l'ho avuto
    That's all, ecco tutto!; tutto qui □ (fam.) That's a dear!, (che) bravo! □ (fam.) That's a good boy [girl]!, bravo [brava]!; che bravo ragazzo [brava ragazza] □ that is, cioè; vale a dire; ossia □ that one, quello, quella: I don't like this; I'll take that one, questo non mi piace; prendo quello □ that one over there, quello là □ That's right, giusto!; benissimo! □ That's it!, esatto!; giusto!; proprio così!; ( anche) ecco fatto!; basta!; DIALOGO → - In a sandwich bar- That's it, thanks, basta, grazie □ and (o and so) that's that!, ecco tutto!; tutto qui (o lì); ( anche) e basta; niente da fare; discorso chiuso!: I'm not giving you the money, and that's that, i soldi non te li do, e basta! □ and all that, e altro; e simili; eccetera eccetera; e così di seguito; e via dicendo □ (fam.) at that, a quel punto lì; tutto sommato; per giunta, inoltre: We left the matter at that, abbiamo lasciato la faccenda a quel punto; We had a lot of work, and painful work, at that, avevamo un sacco di lavoro, e faticoso, per giunta □ for all that, nonostante tutto ciò; con tutto ciò; ciononostante; nondimeno □ from that hour, da quel momento; da allora in poi □ like that, così; in questo (o quel) modo: Don't roll your eyes like that, non roteare gli occhi in quel modo!; He threw the ball like that, lanciò la palla così ( facendo seguire il gesto) □ on that, con ciò; al che □ talking of this and that, discorrendo del più e del meno □ There's that!, c'è anche questo (da dire); beh, anche questo è vero □ those who, coloro i quali (o le quali); quelli (o quelle) che □ What of that?, e con ciò?; che importa? □ ( facendo schioccare le dita) I wouldn't give that for it, non darei un soldo per averlo; non me ne importa un fico (fam.) □ (prov.) That's what it's all about, la vita è fatta di queste cose!
    ♦ that (2) /ðæt, ðət/
    pron. relat.
    1 che; il quale, la quale; i quali, le quali: the dog that bit me, il cane che mi morse; those that don't believe me, coloro i quali non mi credono (o chi non mi crede); the boy [the film] ( that) we saw, il ragazzo [il film] che abbiamo visto ( that, se non è soggetto, di solito è sottinteso); No one ( that) I ever heard of could find the difference, nessuno, ch'io sappia, è mai riuscito a scoprire la differenza
    2 (in loc. temporali) in cui; che (fam.): the year that my son was born, l'anno che nacque mio figlio; the day ( that) I saw her, il giorno che la vidi
    ● (fam.) Mrs Black, Ann Smith that was, la signora Black, da ragazza Ann Smith.
    ♦ that (3) /ðæt, ðət/
    cong.
    1 ( spesso sottinteso) che: He promised ( that) he would go, ha promesso che ci sarebbe andato; There's no doubt ( that) they will come, non c'è dubbio che verranno; That he was ill can be proved, che fosse ammalato lo si può dimostrare; He was so tired ( that) he couldn't sleep, era così stanco che non riusciva a dormire
    2 (form.) perché; affinché; poiché: They gave their lives that we might live, diedero la vita affinché noi vivessimo
    3 che; poiché; per il motivo che: I'm glad ( that) you passed the exam, sono contento che tu abbia superato l'esame
    4 (lett.) se ( ottativo): Oh! that I knew the truth!, oh!, se almeno sapessi la verità!
    but that, se non fosse (per il fatto) che □ (form.) in that, dacché; poiché □ now that, ora che; dal momento che; poiché □ so that, affinché; perché; poiché, cosicché (form.) □ Not that I have any objection, non che io ci trovi da ridire.
    ♦ that (4) /ðæt/
    avv.
    (fam.) così; tanto; (fino) a tal punto: I can't work that hard, non ce la faccio a lavorare così intensamente; I will go that far and no further, arriverò fino a quel punto e non oltre; He's stingy, but not that stingy, è spilorcio, ma non fino a tal punto; DIALOGO → - Ordering food 2- I'm not that hungry, non ho così tanta fame
    that much, tanto così ( facendo il gesto); ( di solito al neg.) molto; granché: I don't know that much about finance, non ne so granché di finanza □ (fam.) I was that tired I could drop, ero tanto stanco da non reggermi più in piedi.

    English-Italian dictionary > ♦ that

  • 73 take the position that

    утверждать (что), стать на точку зрения, что

    Still others took the position that the white workers were as bad off as the Negro slaves, if not worse, and they demanded the emancipation of both groups. (W. Foster, ‘Outline History of the World Trade Union Movement’, ch. V) — Некоторые считали, что положение белых рабочих не лучше, если не хуже, положения рабов-негров, и требовали освобождения и тех и других.

    Large English-Russian phrasebook > take the position that

  • 74 take ashore

    take ashore выгрузить с корабля на берег; Make sure that you Take all yourpossessions ashore with you. Take the young man ashore with you.

    Англо-русский словарь Мюллера > take ashore

  • 75 take a fancy to smb.

    (take a fancy to smb. (или smth.))
    1) полюбить, влюбиться, увлечься, привязаться; см. тж. take a shine to smb.

    Ernest was getting a big boy now. She could excuse any young woman for taking a fancy to him. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. XXXVIII) — Эрнест становился юношей, и она не осудила бы ни одну девушку, которая стала бы на него поглядывать.

    It had never occurred to her that Roger and Tom would take a great fancy to one another. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XIV) — Ей и в голову не приходило, что Роджер и Том могут так привязаться друг к другу.

    2) ≈ взбрести в голову

    I imagine he did not think I was a beggar, but only an eccentric sort of lady, who had taken a fancy to his brown loaf. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXVIII) — Кажется, он не принял меня за нищую, но решил, что я весьма эксцентричная особа, которой пришла фантазия отведать черного хлеба.

    Large English-Russian phrasebook > take a fancy to smb.

  • 76 take exception

    1) возражать (против), не одобрять

    President: "General, to come right to the point, I've been thinking it over and I'm not going to participate in the alert after all..." Scott: "Mr. President, if I may take exception, sir, you really can't do that. You're an integral part of the exercise. Your presence is necessary. In fact, vital." (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Wednesday Morning’) — Президент: "Генерал, не буду терять времени и сразу перейду к делу. После долгого размышления я окончательно решил, что не могу участвовать в проведении тревоги..." Скотт: "Господин президент, если вы позволите возразить, вам не следует этого делать. Вы имеете непосредственное отношение к предстоящей операции. Ваше присутствие не только необходимо, но крайне важно."

    Exception has been taken to one member of the jury. — Одному заседателю был дан отвод.

    2) обижаться, возражать

    Large English-Russian phrasebook > take exception

  • 77 take issue against smb.

    (take issue against (или with) smb. (или smth.))
    выступить против кого-л. (или чего-л.)

    And so today the laborer and the farmer, as well, are beginning to believe that wars and preparedness are of no benefit to them - only an expense and a gory one, - and in consequence are joining to take issue against the capitalist. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. I) — В наши дни как рабочие, так и фермеры уже понимают, что войны и подготовка к ним несут одни тяготы, что все это - дополнительные расходы и кровопролитие, и они начинают объединяться против капиталистов.

    Even prejudiced white masses, including those who still refuse admittance of Negroes to the new industries in the South, are compelled, therefore, to begin to take issue with the system of segregation because this keeps them down, too. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. XIII) — Даже зараженное предрассудками белое население, включая тех, кто все еще требует не допускать негров в новые отрасли промышленности на Юге, вынуждено протестовать против системы сегрегации, так как она ударяет и по ним.

    Large English-Russian phrasebook > take issue against smb.

  • 78 take off one's coat

    (take off one's coat (тж. take one's coat off))
    засучить рукава, горячо взяться за работу

    But Passant's a man who'd have a future in front of him if only he didn't spoil himself. He's got a brilliant scholastic record, and though that isn't the same as being able to take your coat off in an office, He's done some good sound work for the firm. (C. P. Snow ‘Strangers and Brothers’, ch. 17) — Пассант блестящий ученый и человек с будущим, если, конечно, не испортится И, хотя это еще не означает, что он будет работать в конторе засучив рукава, все же он уже оказался полезным фирме.

    Large English-Russian phrasebook > take off one's coat

  • 79 take stock of smb.

    (take stock of smb. (или smth.))
    (критически) оценивать кого-л. (или что-л.), присматриваться, приглядываться к кому-л. (или к чему-л.) [take stock of smth. букв. производить инвентаризацию, переучёт наличного запаса товаров]

    But he did not permit himself to realize just what that meant - to take careful stock of his emotions. (Th. Dreiser, ‘The ‘Genius’’, book I, ch. XXV) — Но он еще не отдавал себе отчета в том, что значит тщательно анализировать свои чувства.

    Suddenly, while I critically took stock of her, she turned her head and met, unexpectedly, my examining gaze. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book I, ch. 5) — В то время как я критически изучал ее, она вдруг повернула голову и неожиданно поймала мой испытующий взгляд.

    Very discreetly, under the covering of his paper, he took stock of them. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part I, ch. 5) — Прикрываясь газетой, доктор Геро очень осторожно разглядывал их всех.

    Large English-Russian phrasebook > take stock of smb.

  • 80 take the heat off

    облегчить, ослабить; разрядить ( обстановку)

    ...I guess that's part of my job to take the heat off the president. (J. O'Hara. ‘Elizabeth Appleton’, ch. VIII) —...я считаю, что в мои обязанности входит также облегчать положение ректора.

    I need something to hate... I'm looking for a real hate to take the heat off. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part II, ch. XIX) — Мне нужно возненавидеть что-то... я хочу возненавидеть, чтобы избавиться от того, что меня жжет.

    Large English-Russian phrasebook > take the heat off

См. также в других словарях:

  • take\ care\ that\ +\ [negation] — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take it (that) — spoken phrase used for saying that you expect that the person who you are talking to knows something or will do something I take it you’ve heard about Ben and Carol splitting up. Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • take care that … to do something — take care (that…/to do sth) idiom to be careful • Take care (that) you don t drink too much! • Care should be taken to close the lid securely. Main entry: ↑careidiom …   Useful english dictionary

  • take it (that … ) — ˈtake it (that…) idiom to suppose; to assume • I take it you won t be coming to the party? Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • what's your take on that? — This idiom is way of asking someone for their opinion and ideas …   The small dictionary of idiomes

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не …   Википедия

  • That\'s Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не был выпущен Формат …   Википедия

  • take\ care\ not\ to — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

  • take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»