-
21 παρέστατ'
παρέστατο, παρίστημιcause to stand: aor ind mid 3rd sgπαρέστατο, παρίστημιcause to stand: plup ind mp 3rd sgπαρέστατε, παρίστημιcause to stand: plup ind act 2nd plπαρέστατε, παρίστημιcause to stand: perf imperat act 2nd plπαρέστατε, παρίστημιcause to stand: perf ind act 2nd plπαρέστᾱτε, παρίστημιcause to stand: aor ind act 2nd pl (doric)παρέσταται, παρίστημιcause to stand: perf ind mp 3rd sg -
22 παρίστατ'
παρί̱στατο, παρίστημιcause to stand: imperf ind mp 3rd sgπαρί̱στατε, παρίστημιcause to stand: imperf ind act 2nd plπαρίστατε, παρίστημιcause to stand: pres imperat act 2nd plπαρίστατε, παρίστημιcause to stand: pres ind act 2nd plπαρίσταται, παρίστημιcause to stand: pres ind mp 3rd sgπαρίστατο, παρίστημιcause to stand: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)παρίστατε, παρίστημιcause to stand: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
23 στασ'
στᾶσα, ἵστημιmake to stand: aor part act fem nom /voc sgστᾶσι, ἵστημιmake to stand: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)στᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor part act fem nom /voc plστᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sg (doric)στᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor inf act (doric)στᾶσα, ἵστημιmake to stand: aor ind act 1st sg (doric)στᾶσε, ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (doric)στᾶσα, στάζωdrop: fut part act fem nom /voc sg (doric)στᾶσι, στάζωdrop: fut part act masc /neut dat pl (doric)στᾶσαι, στάζωdrop: fut part act fem nom /voc pl (doric) -
24 στᾶσ'
στᾶσα, ἵστημιmake to stand: aor part act fem nom /voc sgστᾶσι, ἵστημιmake to stand: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)στᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor part act fem nom /voc plστᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sg (doric)στᾶσαι, ἵστημιmake to stand: aor inf act (doric)στᾶσα, ἵστημιmake to stand: aor ind act 1st sg (doric)στᾶσε, ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (doric)στᾶσα, στάζωdrop: fut part act fem nom /voc sg (doric)στᾶσι, στάζωdrop: fut part act masc /neut dat pl (doric)στᾶσαι, στάζωdrop: fut part act fem nom /voc pl (doric) -
25 συμβαίνονθ'
συμβαίνοντα, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act neut nom /voc /acc plσυμβαίνοντα, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc acc sgσυμβαίνοντι, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc /neut dat sgσυμβαίνοντι, συμβαίνωstand with the feet together: pres ind act 3rd pl (doric)συμβαίνοντε, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσυμβαίνονται, συμβαίνωstand with the feet together: pres ind mp 3rd plσυμβαίνοντο, συμβαίνωstand with the feet together: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
26 συμβαίνοντ'
συμβαίνοντα, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act neut nom /voc /acc plσυμβαίνοντα, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc acc sgσυμβαίνοντι, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc /neut dat sgσυμβαίνοντι, συμβαίνωstand with the feet together: pres ind act 3rd pl (doric)συμβαίνοντε, συμβαίνωstand with the feet together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσυμβαίνονται, συμβαίνωstand with the feet together: pres ind mp 3rd plσυμβαίνοντο, συμβαίνωstand with the feet together: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
27 στάσις
Grammatical information: f.Meaning: `the standing, the standing still, stand, location, position, political opinion, party, division' also `placement, weighing, defrayal' (Alc., Thgn., Pi., IA.; on the meaning Bolling AmJPh 82, 162f.).Compounds: Compp., e.g. στασί-αρχος m. `party-leader' (A. a. o.), ξενό-στασις `inn for strangers' (S.). Often with prefix as derivation of prefixed verbs, e.g. ἀνάστα-σις (: ἀν-ίσταμαι, - ίστημι) `the standing up, removal, the making to stand up, expulsion (IA.).Derivatives: 1. στάσ-ιμος `standing (firm or still), quiet, weighable' (IA.), `stilling, blocking' (Hp.); Arbenz 39 a. 42f. 2. - ιώδης `partial, rebellious' (X., Arist. a. o.). 3. - ιώτης m. `party member' (IA.) with - ιωτικός, - ιωτεία (after πατριώτης, στρατιώτης a.o.; Redard 9). 4. - ιάζω, also w. prefix, e.g. ἀντι-, δια-, `to form parties, to divide, to quarrel' (IA.; - ι-άζω dissimilat., Schwyzer 735). 5. - ίζω `id.' (Crete IIIa).Etymology: As old verbal noun to the verb für `stand' (s. ἵστημι) identical with Skt. sthíti- f. `stand, stand still etc.', Lat. stati-ō `standing place' (beside which the frozen acc. statim `fixed, on the spot'), Germ., e.g. Goth. staÞs m. `position, place', OHG stat f. `id.': IE * sth₂-ti-. Beside it with full grade Av. stāiti- `standing, stand, position', Latv. stātis pl. prop. "standing still", `turning point (of the sun) etc.' Slav., e.g. Russ. státь, -u `built of the body etc.': IE * steh₂-ti-.Page in Frisk: 2,777Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στάσις
-
28 ἐφίστημι
ἐφίστημι (s. ἵστημι; Hom. et al.; ins, pap, LXX; TestJob 17:2; EpArist, Joseph.; Just. [‘pay attention’ D. 28, 1]; Ath.) fut. ἐπιστήσω; 1 aor. ἐπέστησα LXX; 2 aor. ἐπέστην, impv. ἐπίστηθι, ptc. ἐπιστάς; pf. ἐφέστηκα LXX, ptc. ἐφεστώς; plpf. 3 sg. ἐφειστήκει LXX; mid. 3 sg. indic. ἐπίσταται 1 Th 5:3 v.l. (on the form s. W-S. §5, 10c); 1 aor. pass. ἐπεστάθην 1 Cl 12:4; Hv 3, 1, 6. This aor. pass. can have mid. mng. (Eur., Iph. T. 1375 al.) and as a rule the mid. has, like the 2 aor., pf. and plpf. act., intransitive sense; it is only this intr. sense that is found for ἐφίστημι in our lit.① to stand at or near a specific place, stand at/near, of living entities and oft. w. connotation of suddenness, pres. and aor. w. dat. of pers. Lk 2:9; 24:4 (of angels, as Diod S 1, 25, 5 of Isis in a dream; Lucian, Dial. Deor. 17, 1 of Hephaestus; SIG 1168, 37 ὁ θεὸς ἐπιστάς; TestSol 1:8 ἐν ᾗ ἂν ὥρᾳ ἐπιστῇ σοι τὸ δαιμόνιον; Jos., Ant. 3, 188. Of a figure in a dream Hdt. 5, 56); Ac 4:1; 12:7 D; 23:11. ἐπεστάθη μοι she approached me Hv 3, 1, 6. ἐπί τι approach or stand by someth. (Sir 41:24) Ac 10:17; 11:11. ἐπάνω τινός stand at someone’s head Lk 4:39 (cp. 2 Km 1:9). περιστερὰ … ἐπεστάθη ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ Ἰωσήφ a dove … perched on the head of Joseph GJs 9:1 (ἐπετάσθη v.l.). Abs. (EpArist 177) Lk 2:38; 10:40; 20:1; Ac 6:12; 12:7; 22:13; 23:27; 1 Cl 12:4; MPol 6:1; GJs 4:1 v.l.; AcPl Ha 4, 8.—Perf. stand by, be present αὐτὸς ἤμην ἐφεστώς I (myself) was standing by Ac 22:20 (cp. Jos., Vi. 294).② to happen, esp. of misfortunes, which (suddenly) come upon someone, happen to, overtake, befall (Soph., Oed. R. 777; Thu. 3, 82, 2; LXX) w. dat. of pers. (cp. Cornutus 10 p. 11, 17; Wsd 6:8; 19:1) αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος 1 Th 5:3. ἐπί τινα Lk 21:34.—DDaube, The Sudden in the Scriptures ’64, 36.③ to come near with intention of harming, attack w. dat. of thing τῇ οἰκίᾳ Ἰ. Ac 17:5.④ to be present to begin someth., begin, come on perf. διὰ τ. ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα because it had begun to rain Ac 28:2 (Polyb. 18, 20, 7 διὰ τὸν ἐφεστῶτα ζόφον). But the mng. here could also be because it threatened to rain (s. 6).⑤ to be present in readiness to discharge a task, fix one’s mind on, be attentive to (Eur., Andr. 547; Demosth. 18, 60) ἐπίστηθι stand by = be ready, be on hand, be persistent 2 Ti 4:2.⑥ to be before one as an event about to occur, be imminent perf. (Il. 12, 326; Demosth. 18, 176; Jos., Ant. 13, 241, Vi. 137 al.) ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεώς μου ἐφέστηκεν the time of my departure is imminent 2 Ti 4:6. For Ac 28:2 s. 4.⑦ to stand over someth. as leader or overseer, be over, be in charge of perf. (Eur., Aristoph. et al.: Jdth 8:10; 12:11; Synes., Ep. 140 p. 276b ὁ ἐφεστὼς θεός; Just., D. 36, 6; Ath. 12, 1; 31, 2) εἴς τι: οἱ ἄνδρες οἱ εἰς τὴν οἱκοδομὴν ἐφεστῶτες the men who were in charge of the construction Hs 9, 6, 2.—M-M. TW. -
29 έσταθ'
ἕστατο, ἵστημιmake to stand: plup ind mp 3rd sgἕστατε, ἵστημιmake to stand: plup ind act 2nd plἕστατε, ἵστημιmake to stand: perf imperat act 2nd plἕστατε, ἵστημιmake to stand: perf ind act 2nd plἕσταται, ἵστημιmake to stand: perf ind mp 3rd sgἕσταθι, ἵστημιmake to stand: perf imperat act 2nd sg -
30 ἕσταθ'
ἕστατο, ἵστημιmake to stand: plup ind mp 3rd sgἕστατε, ἵστημιmake to stand: plup ind act 2nd plἕστατε, ἵστημιmake to stand: perf imperat act 2nd plἕστατε, ἵστημιmake to stand: perf ind act 2nd plἕσταται, ἵστημιmake to stand: perf ind mp 3rd sgἕσταθι, ἵστημιmake to stand: perf imperat act 2nd sg -
31 αναστάσει
ἀνάστασιςmaking to stand: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναστάσεϊ, ἀνάστασιςmaking to stand: fem dat sg (epic)ἀνάστασιςmaking to stand: fem dat sg (attic ionic)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: aor subj act 3rd sg (epic doric)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: fut ind act 3rd sg (doric) -
32 ἀναστάσει
ἀνάστασιςmaking to stand: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναστάσεϊ, ἀνάστασιςmaking to stand: fem dat sg (epic)ἀνάστασιςmaking to stand: fem dat sg (attic ionic)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: aor subj act 3rd sg (epic doric)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀναστά̱σει, ἀνίστημιmake to stand up: fut ind act 3rd sg (doric) -
33 αντιπαραταξόμενον
ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mp masc acc sgἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mp neut nom /voc /acc sgἀ̱ντιπαραταξόμενον, ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱ντιπαραταξόμενον, ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mid masc acc sgἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
34 ἀντιπαραταξόμενον
ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mp masc acc sgἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mp neut nom /voc /acc sgἀ̱ντιπαραταξόμενον, ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: futperf part mp masc acc sg (doric aeolic)ἀ̱ντιπαραταξόμενον, ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mid masc acc sgἀντιπαρατάσσομαιstand in array against: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
35 αντιτολμώντι
ἀντιτολμάωdare to stand against: pres part act masc /neut dat sgἀντιτολμάωdare to stand against: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres part act masc /neut dat sgἀντιτολμάωdare to stand against: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) -
36 ἀντιτολμῶντι
ἀντιτολμάωdare to stand against: pres part act masc /neut dat sgἀντιτολμάωdare to stand against: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres part act masc /neut dat sgἀντιτολμάωdare to stand against: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντιτολμάωdare to stand against: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) -
37 επιμαχήσουσιν
ἐπιμαχέωstand by: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιμαχέωstand by: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιμαχέωstand by: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
38 ἐπιμαχήσουσιν
ἐπιμαχέωstand by: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιμαχέωstand by: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιμαχέωstand by: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιμαχέωstand by: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
39 στησ'
στῆσι, ἵστημιmake to stand: aor subj mid 2nd sg (epic)στῆσι, ἵστημιmake to stand: aor subj act 3rd sg (epic)στῆσαι, ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sgστῆσαι, ἵστημιmake to stand: aor inf actστῆσα, ἵστημιmake to stand: aor ind act 1st sg (homeric ionic)στῆσε, ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)στῆσι, στέαρhard fat: neut dat pl -
40 στῆσ'
στῆσι, ἵστημιmake to stand: aor subj mid 2nd sg (epic)στῆσι, ἵστημιmake to stand: aor subj act 3rd sg (epic)στῆσαι, ἵστημιmake to stand: aor imperat mid 2nd sgστῆσαι, ἵστημιmake to stand: aor inf actστῆσα, ἵστημιmake to stand: aor ind act 1st sg (homeric ionic)στῆσε, ἵστημιmake to stand: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)στῆσι, στέαρhard fat: neut dat pl
См. также в других словарях:
Stand-up comedy — is a style of comedy where the performer speaks directly to the audience, with the absence of the theatrical fourth wall . A person who performs stand up comedy is known as a stand up comic, stand up comedian or more informally stand up. It is… … Wikipedia
stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… … Universalium
Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
stand-by — [ stɑ̃dbaj ] n. inv. et adj. inv. • 1975; de l angl. stand by passenger, de to stand by « se tenir prêt » et passenger « passager » ♦ Anglic. 1 ♦ Personne qui voyage en avion sans avoir réservé sa place (cf. Passager en attente). 2 ♦ N. m. Voyage … Encyclopédie Universelle
Stand Up — may refer to:* Stand up comedy MusicAlbums* Stand Up (Dave Matthews Band album) * Stand Up (Everyday Sunday album) * Stand Up (Jethro Tull album) * Stand Up! (album), an album by The Archers * Stand Up (Blue King Brown album), an album by Blue… … Wikipedia
stand — ► VERB (past and past part. stood) 1) be in or rise to an upright position, supported by one s feet. 2) place or be situated in a particular position. 3) move in a standing position to a specified place: stand aside. 4) remain stationary or… … English terms dictionary
stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position … English World dictionary
Stand up paddle surfing — Stand Up Paddle , (SUP), is an emerging global sport with a Hawaiian heritage. It can be traced back to the early days of Polynesia. The sport is ancient form of surfing and began as a way for surfing instructors to manage their large groups of… … Wikipedia
Stand Up — Álbum de Jethro Tull Publicación 1 de agosto de 1969 Grabación Abril de 1969 Género(s) Rock, rock progresivo, blues y … Wikipedia Español
Stand — (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense, resistance,… … The Collaborative International Dictionary of English