Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

i+said+no!

  • 101 rouse

    1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) zobudiť sa
    2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) vzbudiť
    * * *
    • vyvolat
    • vzrastat
    • vyburcovat
    • vzbudit sa
    • vyplašit
    • zdvihnutie
    • stupnovat
    • prebudit sa
    • dúšok
    • budícek
    • burcovat
    • budit sa
    • rozohnit
    • rozvášnit
    • rozpútat
    • plašit
    • pohár
    • pozdvihnutie
    • miešat
    • nasolovat ryby

    English-Slovak dictionary > rouse

  • 102 saying

    noun (something often said, especially a proverb etc.) úslovie, porekadlo
    * * *
    • slávny výrok
    • slávna veta
    • príslovie
    • fráza
    • aforizmus
    • ako sa hovorí
    • porekadlo

    English-Slovak dictionary > saying

  • 103 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) druhý
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ako druhý
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) druhý
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) ako druhý
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) druhý, -á
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundovať
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) podporiť
    5. noun
    (a secondary school.) stredná škola
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) minúta, okamih
    * * *
    • zástupca velitela
    • sekundovat (niekomu)
    • sekundový
    • sekundovat
    • sekunda
    • sekundant
    • straník
    • sprevádzat (koho)
    • stúpenec
    • stát za
    • ten druhý
    • ten další
    • prívrženec
    • prizvukovat
    • prejavovat súhlas
    • druhá trieda
    • druhoradý
    • druhoradej akosti
    • druhá méta v baseballe
    • druhej velkosti
    • druhej akosti
    • druhý
    • druhé miesto
    • druhý stupen skúšky na un
    • druhé poradie
    • asistovat
    • byt za
    • byt v družine (koho)
    • další chod
    • chvílka
    • další
    • podružný
    • podporit
    • podpora návrhu v parlamen
    • podporovatel
    • podopriet
    • podporovat
    • pomáhac
    • pomocník
    • postavit sa za
    • pomocný
    • podradný
    • nasledovat
    • okamih

    English-Slovak dictionary > second

  • 104 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (minulý čas od shall)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (povinnosť)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravdepodobnosť)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (ľútosť, prekvapenie)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmienka: keby snáď...)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmienka: keby len...)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (prekvapenie)
    * * *
    • mat povinnost

    English-Slovak dictionary > should

  • 105 slush

    1) (melting snow: The streets are covered with slush.) snehová kaša, čľapkanica
    2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) gýč
    - slushiness
    * * *
    • vrtný kal
    • spláchnut
    • umazat
    • tuk
    • tmel
    • cerpat papierovinu
    • cementová kaša
    • blato so snehom
    • bahno
    • blato
    • brodit sa
    • clapkanica
    • plavená základka
    • papierovina
    • ošpliechat
    • poliat
    • postriekat
    • ladová kaša
    • mazat
    • mazadlo
    • náter proti korózii
    • natierat

    English-Slovak dictionary > slush

  • 106 smile

    1. verb
    (to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) usmievať sa
    2. noun
    (an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) úsmev
    - be all smiles
    * * *
    • veselost
    • vyjadrit úsmevom
    • usmievat sa
    • urobit úsmev
    • úsmev
    • usmiat sa
    • priazen
    • dívat sa s úsmevom

    English-Slovak dictionary > smile

  • 107 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) prepáčte, ľutujem
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) smutný
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, žalostný, zlý
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) prepáčte
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím?
    * * *
    • prepácte ü
    • lutovat

    English-Slovak dictionary > sorry

  • 108 speech

    [spi: ]
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) reč
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) reč
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) spôsob reči
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) prejav
    - speechlessly
    - speechlessness
    * * *
    • verš
    • verše
    • výslovnost
    • zvuk
    • spôsob reci
    • správa
    • text
    • tón
    • preslov
    • prejav
    • hovorenie
    • hovor
    • jazyk
    • recníctvo
    • rétorika
    • rozhovor
    • rec
    • ozva
    • povest
    • nárecie

    English-Slovak dictionary > speech

  • 109 speed

    [spi:d] 1. noun
    1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) rýchlosť
    2) (quickness of moving.) rýchlosť
    2. verb
    1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) uháňať
    2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) prekročiť povolenú rýchlosť
    - speedy
    - speedily
    - speediness
    - speed bump
    - speed trap
    - speedometer
    - speed up
    * * *
    • úspech
    • rýchlost
    • rýchlostný stupen
    • štastie
    • stupen citlivosti
    • svetlost objektu
    • uhánat
    • citlivost
    • culost
    • chvat
    • rýchlost otácky
    • rýchlost otácania
    • osvetlenie
    • ponáhlat sa
    • pohyb

    English-Slovak dictionary > speed

  • 110 spontaneous

    [spən'teiniəs]
    1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) dobrovoľný, spontánny
    2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) prirodzený
    - spontaneousness
    - spontaneity
    * * *
    • živelný
    • samorodý
    • samovolný
    • spontánny
    • prirodzený
    • impulzívny
    • automatický
    • dobrovolný
    • divoký
    • reflexívny
    • mimovolný
    • nenútený

    English-Slovak dictionary > spontaneous

  • 111 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) poddaný, závislý
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddaný, -á; občan, občianka
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) téma
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) predmet
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) dôvod
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmet
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podrobiť si
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) podrobiť, vystaviť
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    * * *
    • vystavit
    • vystavený
    • závislý
    • zavinit
    • spôsobit
    • subjekt
    • téma
    • urobit závislým
    • priviest
    • predmet
    • príležitost
    • dôvod
    • hypnotické médium
    • jedinec
    • poddaný
    • podmet
    • pacient
    • osoba
    • podrobený
    • podrobit sa
    • podrobit
    • podriadit sa
    • látka
    • majúci tendenciu k
    • mrtvola
    • náchylný
    • myšlienka
    • motív
    • námet
    • neslobodný
    • objekt
    • obcan

    English-Slovak dictionary > subject

  • 112 surely

    1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) určite, predsa
    2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) spoľahlivo, isto
    3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') iste
    * * *
    • urcite
    • predsa
    • iste
    • isto
    • bezpochyby

    English-Slovak dictionary > surely

  • 113 table

    ['teibl]
    1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) stôl
    2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabuľka, stĺpec
    3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) stôl
    - table linen
    - tablespoon
    - tablespoonful
    - table tennis
    - lay/set the table
    * * *
    • zaradit do tabulky
    • zostavit tabulku
    • tabulka
    • stôl
    • stolcek
    • tabula
    • priemetna
    • doska
    • dlan
    • planina
    • polovica
    • položit na stôl
    • povrch ihriska
    • konferencia
    • lemovat
    • obrazová plocha

    English-Slovak dictionary > table

  • 114 take in

    1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovať
    2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) pozvať (k sebe)
    3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopiť
    4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zúžiť, odšiť
    5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamať, nachytať (na)
    * * *
    • podvod

    English-Slovak dictionary > take in

  • 115 tea-time

    noun (the time in the late afternoon or early evening at which people take tea: He said he would be back at tea-time.) čas olovrantu
    * * *
    • cas olovrantu
    • doba vhodná na pitie caju
    • olovrant

    English-Slovak dictionary > tea-time

  • 116 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten(to), tamten
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ktorý
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kiež(by)
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • že
    • tak
    • to
    • ten
    • kiež
    • aby
    • ktorý
    • onen
    • oná
    • ono

    English-Slovak dictionary > that

  • 117 thoroughfare

    [-feə]
    1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) prechod, prejazd, dopravná tepna
    2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) prejazd, prechod
    * * *
    • ulica
    • trieda
    • priechod
    • prejazd
    • dopravná tepna

    English-Slovak dictionary > thoroughfare

  • 118 translate

    [træns'leit]
    (to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) preložiť
    - translator
    * * *
    • vysvetlit
    • vyložit
    • tlmocit
    • udelit postupný pohyb
    • prešit
    • prerobit
    • preložit do jazyka
    • preložit
    • prekladat
    • prerozprávat
    • prepísat
    • interpretovat
    • byt prekladatelom
    • poslat telegrafickú správ
    • kódovat
    • menovat do inej diecézy

    English-Slovak dictionary > translate

  • 119 translation

    1) (the act of translating: The translation of poetry is difficult.) preklad
    2) (a version of a book, something said etc, in another language: He gave me an Italian translation of the Bible.) preklad
    * * *
    • premiestenie
    • preklad
    • prekladanie
    • preloženie
    • nanebevzatie (bibl.)

    English-Slovak dictionary > translation

  • 120 trick

    [trik] 1. noun
    1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) lesť
    2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trik
    2. adjective
    (intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trikový
    - trickster
    - tricky
    - trickily
    - trickiness
    - trick question
    - do the trick
    - play a trick / tricks on
    - a trick of the trade
    - trick or treat!
    * * *
    • vojnová lest
    • zábava
    • vtip
    • žartík
    • žart
    • zákazník
    • zvláštny rys
    • zvláštny zvyk
    • zvláštnost
    • služobná cesta
    • sranda
    • švindel
    • trik
    • úskok
    • dvojhodinová smena
    • klamné predstieranie
    • kocka (slang.)
    • klam
    • darebnost
    • osobné veci
    • podfuk
    • pán
    • plukovník
    • podvod
    • podviest
    • lest
    • kúzlo
    • kúsok
    • mladá elegantná žena
    • natiahnut
    • návyk
    • oklamat

    English-Slovak dictionary > trick

См. также в других словарях:

  • Said — puede referirse a: Contenido 1 Personas 2 Lugares 3 Música 4 Otros Personas Abu Sa id, gobernante mongol …   Wikipedia Español

  • Saïd — Said (auch Saïd oder Saeed; arabisch ‏سعيد‎, DMG Saʿīd) ist ein männlicher Vor und Nachname arabischer Herkunft. Er bedeutet glücklich oder der Glückliche. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname …   Deutsch Wikipedia

  • Said — (auch Saïd oder Saeed; arabisch ‏سعيد‎, DMG Saʿīd) ist ein männlicher Vor und Nachname arabischer Herkunft. Er bedeutet glücklich oder der Glückliche. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname …   Deutsch Wikipedia

  • Said II Bin Taimur — Said bin Taimur Al Said (arabisch ‏سعيد بن تيمور آل سعيد‎, DMG Saʿīd ibn Taimūr; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Said bin Taimur — Al Said (arabisch ‏سعيد بن تيمور آل سعيد‎, DMG Saʿīd ibn Taimūr; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Said Murad Khan Zand — Said Murad Khan Zand, auch Sayed Murad Khan e Zand Hazara, († 10. Mai 1789) war der siebte – und vorletzte – Herrscher des Perserreiches aus der Dynastie der Zand Prinzen. Er folgte auf Jafar Khan Zand (1785–1789), regierte aber nur vom …   Deutsch Wikipedia

  • Said-Dynastie — Said Dynastie, auch Al Said Dynastie (arabisch ‏آل سعيد‎, DMG Āl Bū Saʿīd), ist die herrschende Dynastie in Oman seit 1746. Nach dem Ende der Yaruba Dynastie befriedete Ahmad ibn Said (1746–1783) Oman und begründete die bis heute regierende… …   Deutsch Wikipedia

  • Said ibn Taimur — Said bin Taimur Al Said (arabisch ‏سعيد بن تيمور آل سعيد‎, DMG Saʿīd ibn Taimūr Āl Saʿīd; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 Die fr …   Deutsch Wikipedia

  • Said Nursi — (bis Mitte der 1920er auch Said i Kürdi; * ca 1876[1] im Dorf Nurs (heute Kepirli) in der Provinz Bitlis; † 23. März 1960 in Şanlıurfa) war ein religiöser Führer kurdischen Ursprungs in der letzten Phase des Osmanischen Reiches und der Republik… …   Deutsch Wikipedia

  • Said ibn Sultan — (arabisch ‏سعيد بن سلطان‎, DMG Saʿīd ibn Sulṭān; * 5. Juni 1791 in Sumail, Oman; † 19. Oktober 1856 in der Nähe von Mahé, Seychellen; auch Sayyid Said) war von 1804 bis zu seinem Tode Sayyid von Maskat, Imam von Maskat und Oman sowie… …   Deutsch Wikipedia

  • SAID — Saltar a navegación, búsqueda SAID Desarrollador El equipo de SAID said.cenditel.gob.ve …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»