-
101 rouse
1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) zobudiť sa2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) vzbudiť•- rousing* * *• vyvolat• vzrastat• vyburcovat• vzbudit sa• vyplašit• zdvihnutie• stupnovat• prebudit sa• dúšok• budícek• burcovat• budit sa• rozohnit• rozvášnit• rozpútat• plašit• pohár• pozdvihnutie• miešat• nasolovat ryby -
102 saying
noun (something often said, especially a proverb etc.) úslovie, porekadlo* * *• slávny výrok• slávna veta• príslovie• fráza• aforizmus• ako sa hovorí• porekadlo -
103 second
I 1. ['sekənd] adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) druhý2) (additional or extra: a second house in the country.) ako druhý3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) druhý2. adverb(next after the first: He came second in the race.) ako druhý3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) druhý, -á2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundovať4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) podporiť5. noun(a secondary school.) stredná škola- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none II ['sekənd] noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda2) (a short time: I'll be there in a second.) minúta, okamih* * *• zástupca velitela• sekundovat (niekomu)• sekundový• sekundovat• sekunda• sekundant• straník• sprevádzat (koho)• stúpenec• stát za• ten druhý• ten další• prívrženec• prizvukovat• prejavovat súhlas• druhá trieda• druhoradý• druhoradej akosti• druhá méta v baseballe• druhej velkosti• druhej akosti• druhý• druhé miesto• druhý stupen skúšky na un• druhé poradie• asistovat• byt za• byt v družine (koho)• další chod• chvílka• další• podružný• podporit• podpora návrhu v parlamen• podporovatel• podopriet• podporovat• pomáhac• pomocník• postavit sa za• pomocný• podradný• nasledovat• okamih -
104 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (minulý čas od shall)2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (povinnosť)3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravdepodobnosť)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (ľútosť, prekvapenie)5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmienka: keby snáď...)6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmienka: keby len...)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (prekvapenie)* * *• mat povinnost -
105 slush
1) (melting snow: The streets are covered with slush.) snehová kaša, čľapkanica2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) gýč•- slushy- slushiness* * *• vrtný kal• spláchnut• umazat• tuk• tmel• cerpat papierovinu• cementová kaša• blato so snehom• bahno• blato• brodit sa• clapkanica• plavená základka• papierovina• ošpliechat• poliat• postriekat• ladová kaša• mazat• mazadlo• náter proti korózii• natierat -
106 smile
1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) usmievať sa2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) úsmev- smiling- be all smiles* * *• veselost• vyjadrit úsmevom• usmievat sa• urobit úsmev• úsmev• usmiat sa• priazen• dívat sa s úsmevom -
107 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) prepáčte, ľutujem2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) smutný3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) neuspokojivý, žalostný, zlý2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) prepáčte2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) prosím?•* * *• prepácte ü• lutovat -
108 speech
[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) reč2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) reč3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) spôsob reči4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) prejav•- speechlessly
- speechlessness* * *• verš• verše• výslovnost• zvuk• spôsob reci• správa• text• tón• preslov• prejav• hovorenie• hovor• jazyk• recníctvo• rétorika• rozhovor• rec• ozva• povest• nárecie -
109 speed
[spi:d] 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) rýchlosť2) (quickness of moving.) rýchlosť2. verb1) ((past tense, past participles sped [sped] speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) uháňať2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) prekročiť povolenú rýchlosť•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed up* * *• úspech• rýchlost• rýchlostný stupen• štastie• stupen citlivosti• svetlost objektu• uhánat• citlivost• culost• chvat• rýchlost otácky• rýchlost otácania• osvetlenie• ponáhlat sa• pohyb -
110 spontaneous
[spən'teiniəs]1) (said, done etc of one's own free will without pressure from others: His offer was quite spontaneous.) dobrovoľný, spontánny2) (natural; not forced: spontaneous behaviour.) prirodzený•- spontaneousness
- spontaneity* * *• živelný• samorodý• samovolný• spontánny• prirodzený• impulzívny• automatický• dobrovolný• divoký• reflexívny• mimovolný• nenútený -
111 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) poddaný, závislý2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) poddaný, -á; občan, občianka2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) téma3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) predmet4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) dôvod5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) podmet3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) podrobiť si2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) podrobiť, vystaviť•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *• vystavit• vystavený• závislý• zavinit• spôsobit• subjekt• téma• urobit závislým• priviest• predmet• príležitost• dôvod• hypnotické médium• jedinec• poddaný• podmet• pacient• osoba• podrobený• podrobit sa• podrobit• podriadit sa• látka• majúci tendenciu k• mrtvola• náchylný• myšlienka• motív• námet• neslobodný• objekt• obcan -
112 surely
1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) určite, predsa2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) spoľahlivo, isto3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') iste* * *• urcite• predsa• iste• isto• bezpochyby -
113 table
['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) stôl2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabuľka, stĺpec3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) stôl•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *• zaradit do tabulky• zostavit tabulku• tabulka• stôl• stolcek• tabula• priemetna• doska• dlan• planina• polovica• položit na stôl• povrch ihriska• konferencia• lemovat• obrazová plocha -
114 take in
1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovať2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) pozvať (k sebe)3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopiť4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zúžiť, odšiť5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamať, nachytať (na)* * *• podvod -
115 tea-time
noun (the time in the late afternoon or early evening at which people take tea: He said he would be back at tea-time.) čas olovrantu* * *• cas olovrantu• doba vhodná na pitie caju• olovrant -
116 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten(to), tamten2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ktorý4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kiež(by)5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak- that's that* * *• že• tak• to• ten• kiež• aby• ktorý• onen• oná• ono -
117 thoroughfare
[-feə]1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) prechod, prejazd, dopravná tepna2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) prejazd, prechod* * *• ulica• trieda• priechod• prejazd• dopravná tepna -
118 translate
[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) preložiť- translator* * *• vysvetlit• vyložit• tlmocit• udelit postupný pohyb• prešit• prerobit• preložit do jazyka• preložit• prekladat• prerozprávat• prepísat• interpretovat• byt prekladatelom• poslat telegrafickú správ• kódovat• menovat do inej diecézy -
119 translation
1) (the act of translating: The translation of poetry is difficult.) preklad2) (a version of a book, something said etc, in another language: He gave me an Italian translation of the Bible.) preklad* * *• premiestenie• preklad• prekladanie• preloženie• nanebevzatie (bibl.) -
120 trick
[trik] 1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) lesť2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trik2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) trikový- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!* * *• vojnová lest• zábava• vtip• žartík• žart• zákazník• zvláštny rys• zvláštny zvyk• zvláštnost• služobná cesta• sranda• švindel• trik• úskok• dvojhodinová smena• klamné predstieranie• kocka (slang.)• klam• darebnost• osobné veci• podfuk• pán• plukovník• podvod• podviest• lest• kúzlo• kúsok• mladá elegantná žena• natiahnut• návyk• oklamat
См. также в других словарях:
Said — puede referirse a: Contenido 1 Personas 2 Lugares 3 Música 4 Otros Personas Abu Sa id, gobernante mongol … Wikipedia Español
Saïd — Said (auch Saïd oder Saeed; arabisch سعيد, DMG Saʿīd) ist ein männlicher Vor und Nachname arabischer Herkunft. Er bedeutet glücklich oder der Glückliche. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname … Deutsch Wikipedia
Said — (auch Saïd oder Saeed; arabisch سعيد, DMG Saʿīd) ist ein männlicher Vor und Nachname arabischer Herkunft. Er bedeutet glücklich oder der Glückliche. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname … Deutsch Wikipedia
Said II Bin Taimur — Said bin Taimur Al Said (arabisch سعيد بن تيمور آل سعيد, DMG Saʿīd ibn Taimūr; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Said bin Taimur — Al Said (arabisch سعيد بن تيمور آل سعيد, DMG Saʿīd ibn Taimūr; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Said Murad Khan Zand — Said Murad Khan Zand, auch Sayed Murad Khan e Zand Hazara, († 10. Mai 1789) war der siebte – und vorletzte – Herrscher des Perserreiches aus der Dynastie der Zand Prinzen. Er folgte auf Jafar Khan Zand (1785–1789), regierte aber nur vom … Deutsch Wikipedia
Said-Dynastie — Said Dynastie, auch Al Said Dynastie (arabisch آل سعيد, DMG Āl Bū Saʿīd), ist die herrschende Dynastie in Oman seit 1746. Nach dem Ende der Yaruba Dynastie befriedete Ahmad ibn Said (1746–1783) Oman und begründete die bis heute regierende… … Deutsch Wikipedia
Said ibn Taimur — Said bin Taimur Al Said (arabisch سعيد بن تيمور آل سعيد, DMG Saʿīd ibn Taimūr Āl Saʿīd; * 13. August 1910 in Maskat; † 19. Oktober 1972 in London) war von 1932 bis 1970 Sultan von Maskat und Oman. Inhaltsverzeichnis 1 Die fr … Deutsch Wikipedia
Said Nursi — (bis Mitte der 1920er auch Said i Kürdi; * ca 1876[1] im Dorf Nurs (heute Kepirli) in der Provinz Bitlis; † 23. März 1960 in Şanlıurfa) war ein religiöser Führer kurdischen Ursprungs in der letzten Phase des Osmanischen Reiches und der Republik… … Deutsch Wikipedia
Said ibn Sultan — (arabisch سعيد بن سلطان, DMG Saʿīd ibn Sulṭān; * 5. Juni 1791 in Sumail, Oman; † 19. Oktober 1856 in der Nähe von Mahé, Seychellen; auch Sayyid Said) war von 1804 bis zu seinem Tode Sayyid von Maskat, Imam von Maskat und Oman sowie… … Deutsch Wikipedia
SAID — Saltar a navegación, búsqueda SAID Desarrollador El equipo de SAID said.cenditel.gob.ve … Wikipedia Español