Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

i+regretted+it+afterwards

  • 1 afterwards

    afterwards, US [transcription]["_f-"] GB, afterward, US [transcription]["_f-"] US adv
    1 ( after) gen après ; ( in a sequence of events) ensuite ; soon ou shortly ou not long afterwards peu après ; immediately ou directly afterwards aussitôt après ; straight afterwards GB tout de suite après ; we saw a film, went to the restaurant then went home afterwards on est allé au cinéma, puis au restaurant et ensuite on est rentré ; salmon, green salad and afterwards an apple tart du saumon et une salade verte suivis d'une tarte aux pommes ;
    2 ( later) plus tard ; I'll tell you afterwards je te le dirai plus tard ; it was only afterwards that I noticed ce n'est que plus tard que je m'en suis aperçu ;
    3 ( subsequently) par la suite ; I regretted it afterwards je l'ai regretté par la suite.

    Big English-French dictionary > afterwards

  • 2 afterwards

    ['ɑːftəwədz] [AE 'æf-]
    afterward ['ɑːftəwəd] [AE 'æf-] avverbio
    1) (after) dopo; (in a sequence of events) poi, successivamente
    2) (later) dopo, più tardi
    * * *
    adverb (later or after something else has happened or happens: He told me afterwards that he had not enjoyed the film.) dopo, in seguito
    * * *
    ['ɑːftəwədz] [AE 'æf-]
    afterward ['ɑːftəwəd] [AE 'æf-] avverbio
    1) (after) dopo; (in a sequence of events) poi, successivamente
    2) (later) dopo, più tardi

    English-Italian dictionary > afterwards

  • 3 afterwards

    ['aːftəwədz]
    adv
    впоследствии, затем, потом, позже, позднее, после

    The ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert. — Церемония заняла полчаса, а затем был концерт.

    We met again only years afterwards. — Мы снова встретились лишь много лет спустя.

    She didn't take his advice then and often regretted it afterwards. — Тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела.

    USAGE:
    (1.) Наречия относительного времени могут стоять как в начале, так и в конце предложения. (2.) See after, prp

    English-Russian combinatory dictionary > afterwards

  • 4 regret

    1. III
    regret smth.
    1) regret an unhappy coincidence (an unfortunate encounter, a misapprehension, one's past mistakes, one's ignorance, smb.'s absence, etc.) сожалеть о несчастливом стечении обстоятельств и т.д.; he no sooner spoke that he regretted it не успел он заговорить, как уже пожалел об /как уже раскаялся в/ этом; I can only regret your want of confidence я могу лишь сожалеть о том, что вам недостает уверенности; I regret my mistake сожалею о своей ошибке
    2) regret bygone times (smb.'s death, the loss of a friend, one's university years, one's happy youth, one's wasted 'opportunities, etc.) жалеть о прошлом /об ушедшем времени/ и т.д.; I don't regret the old home я не жалею /не испытываю сожаления/, что мы не живем в нашем старом доме
    2. IV
    regret smth. in some manner regret smth. deeply (bitterly, exceedingly, passionately, vainly, etc.) глубоко и т.д. сожалеть о /раскаиваться в/ чем-л.; regret smth. at some time it was a foolish thing to do and I regretted it immediately afterwards было глупо так поступать, и я сразу же об этом пожалел; a mistake which he regretted all his life ошибка, о которой он сожалел /в которой он раскаивался/ всю свою жизнь
    3. XI
    be regretted in some manner it is a matter sincerely to be regretted об этом следует искренне пожалеть; it is to be much /greatly, deeply, keenly, etc./ regretted that... приходится весьма сожалеть, что...; be regretted by smb. he died regretted by all он умер, оплакиваемый всеми
    4. XIII
    regret to do smth. offic. I regret to say that I am unable to help you к сожалению, должен сказать, что я не могу помочь вам; I regret to have to announce the death of Mr. X с сожалением должен объявить о смерти мистера X; we much regret to announce with this the death of... с большим сожалением извещаем при этом о смерти...; I regret to hear of his ill luck с сожалением услышал /узнал/ о его несчастье
    5. XIV
    regret doing /having done/ smth. regret having given smb. offence (having spoken, having done such.a thing, having bought this cottage, having deceived her, going abroad, etc.) сожалеть о том, что обидел кого-л. и т.д.; I've always regretted not having travelled я всегда сожалел, что мне не пришлось путешествовать; you will not regret following my advice вы не пожалеете, что последовали моему совету; I regret being unable to help мне очень жаль, что не могу помочь; I have never regretted being a teacher я никогда не жалел о /не раскаивался в/ том, что я учитель
    6. XXV
    regret that... I regret that I cannot help (that I did not take your advice, that I cannot come on Monday, that I have given away /have sold, have pledged, have broken/ my bicycle, etc.) мне жаль, что я не могу помочь и т.д., I regret that he has gone so soon мне жаль, что он так быстро уехал; we regret that he has to leave нам жаль, что он должен уходить /уезжать/

    English-Russian dictionary of verb phrases > regret

См. также в других словарях:

  • Trey Atwood — Infobox character | colour = #ffaa44 name = Trey Atwood other names = caption = Logan Marshall Green as Trey Atwood portrayer = Bradley Stryker (Season One) Logan Marshall Green (Season Two onwards) creator = Josh Schwartz species = gender = Male …   Wikipedia

  • George Sanders (actor) — Infobox actor bgcolour = silver name = George Sanders imagesize = 200px caption = as Miles Fairley in the trailer for The Ghost and Mrs. Muir (1947) birthdate = birth date|1906|7|3|mf=y birthname = George Henry Sanders location = Saint Petersburg …   Wikipedia

  • Communism — • In its more general signification communism refers to any social system in which all property, or at least all productive property, is owned by the group, or community, instead of by individuals Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… …   Catholic encyclopedia

  • List of Rurouni Kenshin characters — The image shows several of the main characters of Rurouni Kenshin, the faction of Shishio Makoto, and the Kyoto Oniwabanshū Kenshin has the large picture on the top. The main characters and Kyoto Oniwabanshū characters on the top row include,… …   Wikipedia

  • Napoleon Bonaparte —     Napoleon I (Bonaparte)     † Catholic Encyclopedia ► Napoleon I (Bonaparte)     Emperor of the French, second son of Charles Marie Bonaparte and Maria Lætitia Ramolino, b. at Ajaccio, in Corsica, 15 August, 1769; d. on the Island of St.… …   Catholic encyclopedia

  • Learned Hand — Infobox Judge name = Learned Hand imagesize = caption = office = Judge of United States Court of Appeals for the Second Circuit termstart = 1924 termend = 1961 nominator = Calvin Coolidge appointer = predecessor = Julius Marshuetz Mayer birthdate …   Wikipedia

  • Nikki Newman — Nikki Reed Newman Melody Thomas Scott as Nikki Newman (2008) The Young and the Restless Portrayed by Erica Hope (1978–1979) Melody Thomas Scott …   Wikipedia

  • List of Wing Commander characters — The Wing Commander series of video games and novels have developed a wide variety of characters and personalities.In order of appearance: Historical figures(pre 27th Century) * Sivar * Karga * Sun Wan Lu * Zhing * Harold Jarvis * Tralchar * Shari …   Wikipedia

  • Winston Churchill — For other uses, see Winston Churchill (disambiguation). Churchill redirects here. For other uses, see Churchill (disambiguation). The Right Honourable Sir Winston Churchill …   Wikipedia

  • Richard Baxter — (November 12, 1615 December 8, 1691) was an English Puritan church leader, theologian and controversialist, called by Dean Stanley the chief of English Protestant Schoolmen .Early life and educationBaxter was born at Rowton, in Shropshire, at the …   Wikipedia

  • Johann Joseph Ignaz von Döllinger — (February 28, 1799 January 14, 1890) was a German theologian, Catholic priest and church historian who rejected the dogma of papal infallibility. He is considered an important contributor to the doctrine, growth and development of the Old… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»