-
1 afterwards
1 ( after) gen après ; ( in a sequence of events) ensuite ; soon ou shortly ou not long afterwards peu après ; immediately ou directly afterwards aussitôt après ; straight afterwards GB tout de suite après ; we saw a film, went to the restaurant then went home afterwards on est allé au cinéma, puis au restaurant et ensuite on est rentré ; salmon, green salad and afterwards an apple tart du saumon et une salade verte suivis d'une tarte aux pommes ;2 ( later) plus tard ; I'll tell you afterwards je te le dirai plus tard ; it was only afterwards that I noticed ce n'est que plus tard que je m'en suis aperçu ;3 ( subsequently) par la suite ; I regretted it afterwards je l'ai regretté par la suite. -
2 afterwards
['ɑːftəwədz] [AE 'æf-]afterward ['ɑːftəwəd] [AE 'æf-] avverbio1) (after) dopo; (in a sequence of events) poi, successivamente2) (later) dopo, più tardi* * *adverb (later or after something else has happened or happens: He told me afterwards that he had not enjoyed the film.) dopo, in seguito* * *['ɑːftəwədz] [AE 'æf-]afterward ['ɑːftəwəd] [AE 'æf-] avverbio1) (after) dopo; (in a sequence of events) poi, successivamente2) (later) dopo, più tardi -
3 afterwards
['aːftəwədz]advвпоследствии, затем, потом, позже, позднее, послеThe ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert. — Церемония заняла полчаса, а затем был концерт.
We met again only years afterwards. — Мы снова встретились лишь много лет спустя.
She didn't take his advice then and often regretted it afterwards. — Тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела.
USAGE: -
4 regret
1. IIIregret smth.1) regret an unhappy coincidence (an unfortunate encounter, a misapprehension, one's past mistakes, one's ignorance, smb.'s absence, etc.) сожалеть о несчастливом стечении обстоятельств и т.д.; he no sooner spoke that he regretted it не успел он заговорить, как уже пожалел об /как уже раскаялся в/ этом; I can only regret your want of confidence я могу лишь сожалеть о том, что вам недостает уверенности; I regret my mistake сожалею о своей ошибке2) regret bygone times (smb.'s death, the loss of a friend, one's university years, one's happy youth, one's wasted 'opportunities, etc.) жалеть о прошлом /об ушедшем времени/ и т.д.; I don't regret the old home я не жалею /не испытываю сожаления/, что мы не живем в нашем старом доме2. IVregret smth. in some manner regret smth. deeply (bitterly, exceedingly, passionately, vainly, etc.) глубоко и т.д. сожалеть о /раскаиваться в/ чем-л.; regret smth. at some time it was a foolish thing to do and I regretted it immediately afterwards было глупо так поступать, и я сразу же об этом пожалел; a mistake which he regretted all his life ошибка, о которой он сожалел /в которой он раскаивался/ всю свою жизнь3. XIbe regretted in some manner it is a matter sincerely to be regretted об этом следует искренне пожалеть; it is to be much /greatly, deeply, keenly, etc./ regretted that... приходится весьма сожалеть, что...; be regretted by smb. he died regretted by all он умер, оплакиваемый всеми4. XIIIregret to do smth. offic. I regret to say that I am unable to help you к сожалению, должен сказать, что я не могу помочь вам; I regret to have to announce the death of Mr. X с сожалением должен объявить о смерти мистера X; we much regret to announce with this the death of... с большим сожалением извещаем при этом о смерти...; I regret to hear of his ill luck с сожалением услышал /узнал/ о его несчастье5. XIVregret doing /having done/ smth. regret having given smb. offence (having spoken, having done such.a thing, having bought this cottage, having deceived her, going abroad, etc.) сожалеть о том, что обидел кого-л. и т.д.; I've always regretted not having travelled я всегда сожалел, что мне не пришлось путешествовать; you will not regret following my advice вы не пожалеете, что последовали моему совету; I regret being unable to help мне очень жаль, что не могу помочь; I have never regretted being a teacher я никогда не жалел о /не раскаивался в/ том, что я учитель6. XXVregret that... I regret that I cannot help (that I did not take your advice, that I cannot come on Monday, that I have given away /have sold, have pledged, have broken/ my bicycle, etc.) мне жаль, что я не могу помочь и т.д., I regret that he has gone so soon мне жаль, что он так быстро уехал; we regret that he has to leave нам жаль, что он должен уходить /уезжать/
См. также в других словарях:
Trey Atwood — Infobox character | colour = #ffaa44 name = Trey Atwood other names = caption = Logan Marshall Green as Trey Atwood portrayer = Bradley Stryker (Season One) Logan Marshall Green (Season Two onwards) creator = Josh Schwartz species = gender = Male … Wikipedia
George Sanders (actor) — Infobox actor bgcolour = silver name = George Sanders imagesize = 200px caption = as Miles Fairley in the trailer for The Ghost and Mrs. Muir (1947) birthdate = birth date|1906|7|3|mf=y birthname = George Henry Sanders location = Saint Petersburg … Wikipedia
Communism — • In its more general signification communism refers to any social system in which all property, or at least all productive property, is owned by the group, or community, instead of by individuals Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… … Catholic encyclopedia
List of Rurouni Kenshin characters — The image shows several of the main characters of Rurouni Kenshin, the faction of Shishio Makoto, and the Kyoto Oniwabanshū Kenshin has the large picture on the top. The main characters and Kyoto Oniwabanshū characters on the top row include,… … Wikipedia
Napoleon Bonaparte — Napoleon I (Bonaparte) † Catholic Encyclopedia ► Napoleon I (Bonaparte) Emperor of the French, second son of Charles Marie Bonaparte and Maria Lætitia Ramolino, b. at Ajaccio, in Corsica, 15 August, 1769; d. on the Island of St.… … Catholic encyclopedia
Learned Hand — Infobox Judge name = Learned Hand imagesize = caption = office = Judge of United States Court of Appeals for the Second Circuit termstart = 1924 termend = 1961 nominator = Calvin Coolidge appointer = predecessor = Julius Marshuetz Mayer birthdate … Wikipedia
Nikki Newman — Nikki Reed Newman Melody Thomas Scott as Nikki Newman (2008) The Young and the Restless Portrayed by Erica Hope (1978–1979) Melody Thomas Scott … Wikipedia
List of Wing Commander characters — The Wing Commander series of video games and novels have developed a wide variety of characters and personalities.In order of appearance: Historical figures(pre 27th Century) * Sivar * Karga * Sun Wan Lu * Zhing * Harold Jarvis * Tralchar * Shari … Wikipedia
Winston Churchill — For other uses, see Winston Churchill (disambiguation). Churchill redirects here. For other uses, see Churchill (disambiguation). The Right Honourable Sir Winston Churchill … Wikipedia
Richard Baxter — (November 12, 1615 December 8, 1691) was an English Puritan church leader, theologian and controversialist, called by Dean Stanley the chief of English Protestant Schoolmen .Early life and educationBaxter was born at Rowton, in Shropshire, at the … Wikipedia
Johann Joseph Ignaz von Döllinger — (February 28, 1799 January 14, 1890) was a German theologian, Catholic priest and church historian who rejected the dogma of papal infallibility. He is considered an important contributor to the doctrine, growth and development of the Old… … Wikipedia