-
61 convencerse
1 to become convinced, be convinced, convince oneself* * *VPR¡convéncete ya, esa enfermedad no tiene cura! — I wish you'd understand, there's no cure for this illness!
convencerse de algo —
¿te convences ahora de que decía la verdad? — do you believe now that I was telling the truth?
me convencí de que lo mejor era callarse — I came to the conclusion that it would be better to keep quiet
tuvo que volver a casa para convencerse de que había apagado todas las luces — he had to go back home to reassure o convince himself that he had switched off all the lights
* * *vprme convencí de que decía la verdad I became convinced o I came to believe that she was telling the truth2. [aceptar]a pesar de haberlo leído en la prensa, no quiere convencerse despite having read it in the press, she still refuses to believe it;convéncete, no conseguirás nada actuando así believe (you) me, you won't get anywhere behaving like that;convencerse de to become convinced of;finalmente se convenció de que tenía que dejar de fumar he finally came to accept that he had to give up smoking;me convencí de mi error I realized my mistake* * *v/r become convinced* * *vr -
62 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) rjóða; mála rauðan2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) roðna -
63 redden
bevörösít* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) bevörösít, -pirosít2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) elvörösödik -
64 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) avermelhar2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) corar* * *red.den[r'edən] vt+vi 1 avermelhar(-se), ruborizar(-se). 2 enrubescer, corar. -
65 redden
v. kırmızılaştırmak, kızarmak, kırmızılaşmak, kızıllaşmak* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) kızar(t)mak2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) kızarmak, kıpkırmızı olmak -
66 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) pordečiti (se)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) zardeti* * *[rédən]transitive verb & intransitive verbpordečiti (se), rdeče (se) pobarvati, ožariti (se); postati rdeč, zardeti (at ob, with od) -
67 redden
• tulla punaiseksi• värjätä punaiseksi• punehtua• punata• punertua• punastua• punertaa* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) punata2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) punastua -
68 comprendere
( includere) comprise, include( capire) understand* * *comprendere v.tr.1 ( includere, contenere) to include, to comprise, to take* in: l'appartamento comprende un salotto e due camere da letto, the flat comprises one living room and two bedrooms; classe che comprende un certo numero di specie, class that includes quite a few species; il prezzo comprende le spese di trasporto, the price includes the cost of transport2 ( capire) to understand*; ( rendersi conto di) to realize, to comprehend: comprese il suo errore, he realized his mistake; non arrivo a comprendere le tue parole, I can't understand what you mean; i medici non compresero la gravità della situazione, the doctors did not realize the gravity of the situation.* * *[kom'prɛndere] 1.verbo transitivo1) (includere) to comprise, to include, to cover [significato, aspetto]; to encompass [aspetti, territori]2) (capire) to understand*, to catch*, to grasp [significato, concetto]; to understand* [persona, atteggiamento, sentimento]2.* * *comprendere/kom'prεndere/ [10]1 (includere) to comprise, to include, to cover [significato, aspetto]; to encompass [aspetti, territori]2 (capire) to understand*, to catch*, to grasp [significato, concetto]; to understand* [persona, atteggiamento, sentimento]II comprendersi verbo pronominale[ persone] to understand* each other. -
69 redden
['redn] 1.verbo transitivo fare diventare rosso2.verbo intransitivo [ face] arrossire, diventare rosso* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) (fare diventare rosso)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) arrossire* * *['redn] 1.verbo transitivo fare diventare rosso2.verbo intransitivo [ face] arrossire, diventare rosso -
70 redden
1. intransitive verb[Gesicht, Himmel:] sich röten; [Person:] rot werden, erröten; [Blätter, Wasser:] sich rot färben2. transitive verbrot färben; röten (geh.)* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) rot färben2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) erröten* * *red·den[ˈredən]I. vi face, eyes sich akk röten; person rot werden, erröten geh; leaves, sky, water sich akk rot färbento \redden with embarrassment vor Verlegenheit erröten gehII. vt▪ to \redden sth etw rot färbento \redden sb's cheeks jds Wangen erröten lassen geh* * *['redn]1. vtröten; sky, foliage rot färben2. vi(face) sich röten; (person) rot werden; (sky, foliage) sich rot färben* * *redden [ˈredn]A v/t röten, rot färbenB v/i rot werden:a) sich röten* * *1. intransitive verb[Gesicht, Himmel:] sich röten; [Person:] rot werden, erröten; [Blätter, Wasser:] sich rot färben2. transitive verbrot färben; röten (geh.)* * *v.röten v. -
71 redden
['rɛdn] 1. vtzabarwiać (zabarwić perf) na czerwono2. viczerwienić się (zaczerwienić się perf), czerwienieć (poczerwienieć perf)* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) pomalować na czerwono, zaczerwienić (się)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) zaczerwienić się -
72 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) nokrāsot sarkanu; sārtināt2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) []sarkt* * *nokrāsot sarkanu; nosarkt -
73 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) raudonai dažyti(s)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) (pa)rausti -
74 redden
v. rodna; färgas röd* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) göra (bli, måla) röd2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) rodna -
75 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) načervenit2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) začervenat se* * *• zrudnout• načervenit -
76 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) načerveniť2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) začervenať sa* * *• zacervenat• zapýrit sa• scervenat• cervenat sa• nacervenit• ocerveniet -
77 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) a (se) înroşi2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) a (se) înroşi -
78 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) βάφω κόκκινο2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) κοκκινίζω (π.χ. από ντροπή) -
79 redden
verb1) to make or become red or redder:يُحَمِّرto redden the lips with lipstick.
2) to blush:يَحْمَرShe reddened as she realized her mistake.
-
80 redden
1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) rougir2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) rougir
См. также в других словарях:
realized his mistake — understood what he had done wrong … English contemporary dictionary
mistake — mis|take1 W2S2 [mıˈsteık] n 1.) something that has been done in the wrong way, or an opinion or statement that is incorrect →↑error mistake in ▪ We may have made a mistake in our calculations. ▪ a mistake in the law ▪ Ivan s work is always full… … Dictionary of contemporary English
mistake — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, colossal (esp. AmE), great, huge ▪ It is a great mistake to assume that your children will agree with you. ▪ bad, dreadful … Collocations dictionary
List of After Colony characters — This is a list of fictional characters from the After Colony (AC) timeline of the Gundam anime metaseries, primarily Gundam Wing and Endless Waltz . The codes after the characters names indicate which series and manga the characters appear in.*… … Wikipedia
List of Mobile Suit Gundam Wing characters — This is a list of characters from the Japanese anime television series Mobile Suit Gundam Wing, known in Japan as New Mobile Report Gundam W (新機動戦記ガンダムW, Shin Kidō Senki Gandamu Uingu?), and subsequent spin offs. The codes after the characters… … Wikipedia
List of Tales of Symphonia characters — From the left to right, Raine, Genis, Lloyd, Zelos (Top), Colette (Bottom), Regal, Presea, and Sheena Featuring the Main Characters and returning Characters. In … Wikipedia
List of Ronin Warriors characters — The following is a list of characters in the Ronin Warriors manga and anime series authored by Hajime Yatate. Contents 1 Protagonists 1.1 Ryo Sanada 1.2 Sage Date 1.3 Cye Mouri … Wikipedia
Suez Crisis — The Tripartite Aggression The Sinai War Part of the Cold War and the Arab–Israeli conflict … Wikipedia
Biotrog — Superherobox| caption=Art by Gilbert Monsanto. comic color=background:#8080ff character name=Biotrog real name=Roger Summers publisher=INFINITY Publishing, Inc debut=Kick Fighter Komiks #1 (1992) creators=Jojo Ende Jr. and Gilbert Monsanto… … Wikipedia
realize — rea|lize W1S1 also realise BrE [ˈrıəlaız] v [T not usually in progressive] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(understand)¦ 2¦(achieve)¦ 3 somebody s worst fears were realized 4¦(money)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1600 1700; : French; Origin: réaliser, from Old French … Dictionary of contemporary English
realize */*/*/ — UK [ˈrɪəlaɪz] / US [ˈrɪəˌlaɪz] verb Word forms realize : present tense I/you/we/they realize he/she/it realizes present participle realizing past tense realized past participle realized 1) a) [intransitive/transitive] to know and understand… … English dictionary