-
21 ♦ way
♦ way (1) /weɪ/n.1 via; strada; sentiero; passaggio; varco; pista; percorso; cammino; viaggio: the Appian way, la via Appia; a way through the forest, un sentiero attraverso la foresta; a covered way, un passaggio coperto; a cycle way, una pista ciclabile; He lives across the way, abita dall'altra parte della strada; Which is the shortest way to the station?, qual è la via più breve per andare alla stazione?; DIALOGO → - On the Tube- What's the best way to get there from here?, qual è la strada migliore per andarci da qua?; to find one's way, trovare la strada; to lose one's way, smarrirsi; smarrire la strada; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to ask the way (o one's way) chiedere la via; farsi indicare la strada; We were on the way to town, eravamo in cammino verso la città; The explorers cut their way through the jungle, gli esploratori si sono aperti un varco nella giungla; to elbow one's way through st., farsi largo a gomitate tra qc.; to grope one's way, cercare la strada a tastoni; to nudge one's way, farsi strada; to snake (o to weave) one's way, ( di veicolo) procedere a zigzag; ( di persona) insinuarsi (tra la folla, ecc.); They are on the ( o their) way, (essi) sono in viaggio (o per strada) NOTA D'USO: - street, road o way?-2 via (fig.); via d'accesso; modo; mezzo; maniera: This is the best way of doing it, questa è la maniera migliore di farlo; There's no way out of this awful mess, non c'è via d'uscita da questo maledetto pasticcio; I don't like the way he laughs, non mi piace il suo modo di ridere; the American way of life, il modo di vivere degli americani3 – in the way, in sb. 's way, di mezzo, tra i piedi: to get in the way, cacciarsi fra i piedi; intralciare; intromettersi; to get in each other's way, intralciarsi a vicenda; to get st. out of the way, togliere qc. di mezzo; riporre, sistemare qc.; to be in sb. 's way, essere d'impaccio (o d'ostacolo, d'intralcio) a q.; essere tra i piedi di q.; to stand in the way, stare tra i piedi4 (solo al sing.) distanza: The town is a long way from here [a long way off], la città è a una grande distanza [è molto distante] da qui5 (fam., solo al sing.) dintorni; paraggi; parti: He lives somewhere London way, abita in qualche posto nei dintorni di Londra6 direzione; parte: They went that way, sono andati in quella direzione (o da quella parte); Which way are you looking?, da che parte stai guardando?7 abitudine; costume; pratica; usanza; modo di fare: the good old ways, le belle usanze antiche; It's not his way to be rude, non è sua abitudine essere sgarbato8 aspetto; punto di vista; riguardo: In a way [in some ways] he's right, sotto un certo aspetto [per certi aspetti] ha ragione lui; It's an interesting film in many ways, per molti riguardi è un film interessante9 (fam.) condizione; piega; stato: Business is in a bad way, gli affari hanno preso una brutta piega; The patient was in a terrible way, il malato era in condizioni disperate● ways and means, modi e mezzi; metodi (spec. di reperire fondi) □ (fin., in GB) Ways and Means Advances, anticipazioni di Tesoreria ( della Banca d'Inghilterra al governo) □ (naut.) ways-end, avanscalo; antiscalo □ (ferr., USA) way freight, treno merci locale □ ( nelle stazioni, ecc.) way in, entrata □ (leg.) way leave ► wayleave □ (relig.) the Way of the Cross, la Via Crucis □ ( nelle stazioni, ecc.) way out, uscita; sbocco ( anche fig.) □ (fam. USA) way-out, bizzarro; stravagante, strambo, eccentrico; modernissimo □ way point, (naut.) punto fisso ( sulla linea di rotta); (aeron.) punto di riporto □ (fig.) a way round, il modo di aggirare: Criminals always find a way round new methods of crime prevention, i criminali trovano sempre il modo di aggirare nuovi metodi di prevenzione del crimine □ (ferr., USA) way station, stazione secondaria □ (ferr., USA) way train, treno locale □ (arc. o lett.) way-worn, esausto per il lungo cammino □ all the way, per tutto il tragitto (o il viaggio, ecc.): DIALOGO → - Asking about a journey- The roads were very clear all the way up, la strada è stata libera per tutto il tragitto; dal principio alla fine; sino in fondo ( anche fig.); sempre; completamente; interamente; (market.) tutto compreso, l'intera gamma: I'm with you all the way, sono completamente d'accordo con te; ti appoggio fino in fondo; We keep these articles all the way, abbiamo l'intera gamma di questi articoli □ by the way, per strada, lungo il cammino, durante il viaggio; (fig.) incidentalmente, a proposito: By the way, have you seen him?, a proposito, l'hai visto? □ by way of, (autom., ecc.) via, attraverso, passando per; (fig.) in via di, a mo' di: We went to Rome by way of Florence, andammo a Roma passando per Firenze; by way of an example, in via d'esempio; by way of exception, in via del tutto eccezionale; by way of recommendation, a mo' di raccomandazione □ (comm.) by way of trial, a titolo di prova; in saggio □ to clear the way, sgombrare la strada; far largo; (fig.) sgombrare il campo ( dalle difficoltà, ecc.) □ to come sb. 's way, offrirsi (o presentarsi) agli occhi di q.; capitare a tiro a q. □ to do st. one's way, fare qc. a modo proprio (o di testa propria): Whatever I did, I did it my way, qualunque cosa abbia fatto, l'ho fatta a modo mio □ to do st. in the way of business, fare qc. in via d'ordinaria amministrazione □ to gather [to lose] way, acquistare [perdere] velocità; guadagnare [perdere] terreno □ to get under way, mettersi in cammino; ( di nave) far rotta, navigare □ to give way, cedere, ritirarsi, arrendersi; (autom.) dare la precedenza; ( di rematori) remare con foga □ to go one's way, mettersi in via, incamminarsi, partire; andarsene per i fatti propri □ to go the way of all flesh (o of all the earth), andare al Creatore; morire □ to go a long way, andare lontano; (di qc.) durare a lungo; (fig.) avere successo □ to go one's own way, andare per la propria strada; fare a modo proprio □ to go out of one's way, cambiare direzione; fare una deviazione □ (fig.) to go out of the way (o out of one's way) to do st., farsi in quattro per fare qc. ( un favore, ecc.) □ the hard way, il (o nel) modo più difficile; a proprie spese: to learn st. the hard way, imparare qc. a proprie spese □ to have a way with sb., saper trattare q. □ to have (o to get) one's own way, fare a modo proprio; ottenere quel che si vuole; averla vinta: if I could have my way…, se potessi fare a modo mio… □ in the way, (avv.) in mezzo, fra i piedi; (agg.) ingombrante; fra i piedi; fastidioso □ ( di una persona) to be in a bad way, essere ridotto male □ in a big way, dispendiosamente; in grande, su grande scala □ (fam. antiq.: di donna) to be in the family way, essere incinta □ (fam.) to be in a great way, essere agitato (o inquieto) □ (arc.) to be in the grocery way, fare il droghiere □ in a small way, modestamente, senza pretese; in piccolo, su piccola scala: to live in a small way, condurre una vita senza pretese; to be a publisher in a small way, fare l'editore in piccolo □ to lead the way, aprire la marcia; fare strada; precedere □ to lose one's way (o the way), smarrire la strada; smarrirsi □ to make way, dare la strada, fare largo; fare strada, avanzare; far progressi □ to make the best of one's way, procedere nel modo più spedito possibile □ to make one's way forward [back], avanzare [indietreggiare] □ to make one's way in life (o a way for oneself), farsi strada nella vita; fare carriera □ ( slang) No way!, no!; neanche per sogno! □ on my way home, andando a casa: I'll post the letters on my way home, imposterò le lettere andando a casa □ (fig.) to be on the way out, essere in declino; essere superato (o fuori moda) □ (autom.) «One way» ( cartello), «senso unico» □ (autom.) one-way street, strada a senso unico □ ( di persona) to be out of the way, essere lontano; non esserci □ out-of-the-way, (agg.) lontano; remoto: in an out-of-the-way corner, in un angolo remoto □ out of the way, (avv.) lontano; (agg.) insolito; eccezionale; straordinario: He hasn't said anything out of the way yet, per ora, non ha detto niente di straordinario □ (fam.) out our way, dalle nostre parti □ (fig.) to pave the way for, preparare la strada (o il terreno) per ( mutamenti, riforme, ecc.); preparare l'avvento di (q. o qc.) □ to put sb. in the way of doing st. [of a good bargain], dare a q. l'occasione di fare qc. [di concludere un buon affare] □ (fig.) to put oneself out of the way, darsi pena, disturbarsi, farsi in quattro (per q.) □ to put sb. out of the way, togliere di mezzo q.; sbarazzarsi di q.; fare fuori q. ( imprigionandolo o uccidendolo) □ to put st. out of harm's way, mettere qc. al sicuro, al riparo □ to be set in one's ways, avere delle abitudini precise; essere abitudinario □ (ferr.) the six-foot way, la distanza regolamentare fra due binari (m 1,80 circa) □ (fam.) through sb. 's way, dalle parti di q.: I don't know when I'll be coming through your way, non so quando mi troverò a passare dalle tue parti □ to my way of thinking, a mio modo di vedere; secondo me □ to be under way, essere in cammino, essere per strada; ( di nave) far rotta, navigare; (fig.) essere ben avviato □ ( sport) to get the game under way, dare inizio alla partita; dare il via al gioco □ to want to have it both ways, volerla prima cotta e poi cruda; voler fare i propri comodi □ ( USA) the whole way = all the way ► sopra □ Get out of my way!, togliti di mezzo!; levati dai piedi! □ (polit., in GB) «Give me way!», «chiedo la parola!» □ There are no two ways about it, c'è poco da discutere (o da scegliere, ecc.) □ This is the way to do it, così si fa! □ DIALOGO → - Asking about the family- That's the way it goes sometimes, così è la vita a volte; così va il mondo □ (prov.) Where there's a will there's a way, volere è potere.way (2) /weɪ/avv.1 (fam. per away; idiom., per es.:) way down, giù; laggiù; way up, su; lassù; friends from way back, amici d'antica data; It was way back in 1848, accadde nel lontano 1848● way ahead of the times, (avv.) (del tutto) d'avanguardia; (agg.) assai avanzato (o progredito), d'avanguardia. -
22 ♦ will
♦ will (1) /wɪl, wəl/v. modalewill, come tutti i verbi modali, ha caratteristiche particolari:● non ha forme flesse (-s alla 3a pers. sing. pres., - ing, -ed), non è mai usato con ausiliari e non ha quindi tempi composti; la forma del passato, solo per alcuni significati, è would;● forma le domande mediante la semplice posposizione del soggetto;● nelle def. 1, 2 e 6, nell'ingl. corrente è spesso abbreviato in 'll;● l'infinito che segue non ha la particella to;● viene usato nelle question tags1 ( esprime il futuro di previsione) – I think it will rain tomorrow, credo che pioverà domani; It'll be snowing soon, presto nevicherà; Who do you think will win the race?, chi credi che vincerà la corsa?; Will it be ready tonight?, sarà pronto stasera?; I fear they won't accept our offer, temo che non accetteranno la nostra offerta; I'll see you tomorrow, won't I?, ti vedrò domani, vero?2 ( esprime intenzione futura, promessa, impegno, volontà, ecc.) – I will ( o I'll) do it tomorrow, lo farò (o lo faccio) domani; I said I'll do it and so I will, ho detto che lo faccio e lo farò; The dentist will see you now, il dentista la riceverà ora; They will meet again next month, si incontreranno di nuovo il mese prossimo; Shall I do it or will you?, lo faccio io o ci pensi tu?; «Will you go?» «I will», «ci andrai?» «sì»; If you will not cooperate, we'll have to turn nasty, se ti rifiuti di cooperare, saremo costretti a usare le maniere forti; I won't mention it again, non ne parlerò più; non intendo parlarne più; You will not be left on your own, non sarai lasciato solo; We will struggle on to the bitter end, ci batteremo fino alla fine; I will certainly have finished by ten, avrò sicuramente finito per le dieci; I won't have you behave like that, non voglio (o non tollero) che ti comporti così; I will not have it said that I'm unfair, non permetterò che si dica che sono ingiusto; non intendo passare per ingiusto; You'll come with us, won't you?, vieni con noi, è vero?; «I'll stay at home» «So will I», «io resto a casa» «anch'io»; «I won't leave» «Neither will I», «non me ne vado» «neanch'io»3 (alla 2a e 3a pers. sing. e pl.: esprime ferma volontà) – Do as you will, fa' come vuoi; fa' come ti pare; Call it what you will, it's still wrong, chiamalo come vuoi, ma è sempre sbagliato; I cannot find anyone who will help me, non trovo nessuno che voglia (o disposto ad) aiutarmi; He just won't listen to me, si rifiuta di ascoltarmi; «Give it to me» «I won't», «dammelo!» «no!»4 (alla 2a pers.: nelle frasi interr., esprime offerta o invito, oppure richiesta di fare qc.) – Will you have a drink?, vuoi qualcosa da bere?; Will you join us?, vuoi unirti a noi?; Will you marry me?, vuoi sposarmi?; Won't you sit down?, non vuole accomodarsi?; Will you take me home?, mi porti a casa?; Bill, will you help me with this?, Bill, mi aiuti (o puoi aiutarmi) con questo?; Will you shut the door, please?, vuoi chiudere la porta, per favore?; chiudi la porta, per favore; Will you please listen to me!, vuoi ascoltarmi per favore?; sei pregato di ascoltarmi!; DIALOGO → - Downloading and printing- Have a look at the printer cable, will you?, dai un'occhiata al cavo della stampante, per favore5 (alla 2a pers.: esprime un ordine) – You will do as you're told, farai quello che ti si dice; You will not repeat what I have said, non dovete ripetere a nessuno quello che ho detto; You will please leave the room at once, sei pregato di uscire immediatamente di qui; «I'll go and tell her» «You will not!», «vado a dirglielo» «niente affatto (o guai a te se lo fai)!»; «I will do it!» «No, you won't!», «lo farò!» «e invece no!»6 ( esprime supposizione o probabilità) – Mike will know about it, Mike lo saprà; You'll be exhausted, I guess, sarai sfinito immagino; That'll be John, dev'essere John; sarà John; Most of you will have already seen this film, la maggior parte di voi avrà già visto questo film; This period of rest will have done her a power of good, questo periodo di riposo le avrà fatto un gran bene7 ( esprime la frequenza di un fatto) – Two months will usually be enough, due mesi di solito bastano; Pet dogs and cats will often live peacefully together, i cani e i gatti da compagnia vanno sovente d'accordo8 ( esprime inevitabilità o ostinazione) – These things will happen, sono cose che succedono; Boys will be boys, i ragazzi sono ragazzi; He will stare at the wall for hours, se ne sta a fissare il muro per ore9 (alla 3a pers.: in frasi neg. e rif. a cose, esprime rifiuto di muoversi, funzionare, ecc.) – This drawer won't open, questo cassetto non si vuole aprire (o non si apre); This bucket won't hold ten litres, questo secchio non ha la capacità di dieci litri; This glue won't stick, questa colla non attacca● (fam.) Will do!, va bene! (= lo farò); d'accordo! □ Will you or won't you?, lo fai o non lo fai?; sì o no? □ (form.) if you will allow me, col tuo permesso □ (form. o scherz.) if you will insist, se proprio insisti □ (scherz.) if you'll pardon the expression, con licenza parlando.♦ will (2) /wɪl/n. [uc]1 volontà; volere; voglia: strong will, forte volontà; He has an iron will, ha una volontà di ferro; He has a weak will, ha una volontà debole; è un uomo senza carattere; He signed the contract against his partner's will, ha firmato il contratto contro il volere del socio; I did it of my own ( free) will, lo feci di mia spontanea volontà; I did it against my will, lo feci controvoglia; to impose one's will, imporre la propria volontà2 (leg.) testamento; ultime volontà: He hasn't made his will yet, non ha ancora fatto testamento; to cut sb. out of one's will, escludere q. dal testamento● at will, a volontà; a piacere; a piacimento; (leg.) a tempo indeterminato: (mil.) Fire at will!, fuoco a volontà!; My daughter comes and goes at will, mia figlia va e viene a piacimento; (leg.) tenant at will, affittuario (o locatario) a tempo indeterminato □ (leg.) by will, per testamento □ to do the will of sb., fare il volere di q.; esaudire i desideri di q.; obbedire a q. □ with a will, di buona lena: to set to work with a will, mettersi al lavoro di buona lena (o di buzzo buono) □ (relig.) «Thy will be done», «sia fatta la tua volontà» □ (prov.) Where there's a will there's a way, volere è potere.(to) will /wɪl/v. t. e i.1 volere (fortemente); sancire; disporre: God wills it, Dio lo vuole; Our constitution has willed that we should be free, la nostra costituzione ha sancito che dobbiamo essere liberi3 (leg.) lasciare ( per testamento): He willed his estate to his only nephew, lasciò (in eredità) la sua proprietà all'unico nipote● to will away, disporre per testamento di ( beni); lasciare in eredità; (fig.) far passare ( dolori) con la volontà □ (form.) to will sb. 's death, volere la morte di q. □ (prov.) Willing and wishing are not the same, la volontà è una cosa, il desiderio un'altra. -
23 will ****
I [wɪl] would pt1. modal aux vb1)will you be there? — ci sarai?will you do it? — yes, I will/no, I won't — lo farai? — sì (lo farò)/no (non lo farò)
I will have finished it by tomorrow — lo finirò entro domani
2)he will or he'll be there by now — dovrebbe essere arrivato ormaithat will be the postman — sarà il postino
3)(in commands, requests, offers)
will you be quiet! — vuoi fare silenzio?I won't go — oh yes you will, my lad! — non ci andrò — oh sì che ci andrai, ragazzo mio!
I will not or won't put up with it! — non intendo tollerarlo!
will you sit down — (politely) prego, si accomodi, (angrily) vuoi metterti seduto!
4)(expressing habits, persistence, capability)
the car will do 100 mph — la macchina fa 100 miglia all'orahe will often sit there for hours — spesso rimane seduto lì per ore
2. vi(wish) volereII [wɪl](just) as you will! — come vuoi!
1. n1) volontàthe will to win/live — la voglia di vincere/vivere
against sb's will — contro la volontà or il volere di qn
2) (testament) testamento2. vt1)to will sb to do sth — pregare (tra sé) perché qn faccia qc2)to will sth to sb — lasciare qc a qn in eredità -
24 world *****
[wɜːld]1. n1) (gen) mondoto come or go down; go up or rise in the world — scendere/salire nella scala sociale
the next world — l'aldilà m inv
2)I wouldn't do it for the world or for anything in the world — non lo farei per niente al mondothere's a world of difference between... — c'è un abisso tra...
2. adj(tour, power) mondiale, (record) del mondo, mondiale -
25 heart
[hɑːt] 1.1) cuore m.my heart missed a beat ebbi un tuffo al cuore; to win o capture sb.'s heart conquistare il cuore di qcn.; to steal sb.'s heart rubare il cuore a qcn.; to break sb.'s heart spezzare il cuore a qcn.; to break one's heart avere il cuore a pezzi (over sb. per qcn.); it does my heart good to see... mi fa bene al cuore o mi conforta vedere...; with a heavy, light heart a malincuore, a cuor leggero; to lose one's heart to sb. innamorarsi di qcn.; to take sth. to heart prendere a cuore qcs.; to sob one's heart out piangere tutte le proprie lacrime; my heart goes out to you condivido il tuo dolore o la tua pena; from the bottom of one's heart dal profondo del cuore; to open one's heart to sb. aprire il cuore a qcn.; to wish with all one's heart that desiderare con tutto il cuore che; in my heart (of hearts) in cuor mio; my heart is not in sth., doing sth. non riesco ad appassionarmi a qcs.; it is close to my heart è vicino al mio cuore; I have your interests at heart i tuoi interessi mi stanno a cuore; he's a child at heart in fondo in fondo, è ancora un bambino; to have no heart essere senza cuore; to be all heart essere di buon cuore, avere un cuore d'oro; I didn't have the heart to refuse non ho avuto il cuore di rifiutare; have a heart! abbi cuore! abbi pietà! to have a change of heart — mutare sentimenti
2) (courage) coraggio m.to take, lose heart — farsi coraggio, perdersi d'animo
3) (centre) (of district) cuore m.4) (of vegetable) cuore m.5) (in cards) carta f. di cuori2. 3.modificatore [ patient] cardiopatico; [operation, murmur] al cuore; [muscle, valve, surgery] cardiaco••a man after my own heart — il mio tipo, un uomo come piace a me
his, her heart is in the right place — è di buon cuore
home is where the heart is — prov. = la casa è dove ci sono le cose e le persone che amiamo
to have one's heart set on sth., doing. sth. — essere decisi a qcs., a fare qcs. (a tutti i costi)
* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) cuore2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) cuore, centro3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) cuore4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) coraggio5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) cuore6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) cuori•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) discorso franco- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *[hɑːt] 1.1) cuore m.my heart missed a beat ebbi un tuffo al cuore; to win o capture sb.'s heart conquistare il cuore di qcn.; to steal sb.'s heart rubare il cuore a qcn.; to break sb.'s heart spezzare il cuore a qcn.; to break one's heart avere il cuore a pezzi (over sb. per qcn.); it does my heart good to see... mi fa bene al cuore o mi conforta vedere...; with a heavy, light heart a malincuore, a cuor leggero; to lose one's heart to sb. innamorarsi di qcn.; to take sth. to heart prendere a cuore qcs.; to sob one's heart out piangere tutte le proprie lacrime; my heart goes out to you condivido il tuo dolore o la tua pena; from the bottom of one's heart dal profondo del cuore; to open one's heart to sb. aprire il cuore a qcn.; to wish with all one's heart that desiderare con tutto il cuore che; in my heart (of hearts) in cuor mio; my heart is not in sth., doing sth. non riesco ad appassionarmi a qcs.; it is close to my heart è vicino al mio cuore; I have your interests at heart i tuoi interessi mi stanno a cuore; he's a child at heart in fondo in fondo, è ancora un bambino; to have no heart essere senza cuore; to be all heart essere di buon cuore, avere un cuore d'oro; I didn't have the heart to refuse non ho avuto il cuore di rifiutare; have a heart! abbi cuore! abbi pietà! to have a change of heart — mutare sentimenti
2) (courage) coraggio m.to take, lose heart — farsi coraggio, perdersi d'animo
3) (centre) (of district) cuore m.4) (of vegetable) cuore m.5) (in cards) carta f. di cuori2. 3.modificatore [ patient] cardiopatico; [operation, murmur] al cuore; [muscle, valve, surgery] cardiaco••a man after my own heart — il mio tipo, un uomo come piace a me
his, her heart is in the right place — è di buon cuore
home is where the heart is — prov. = la casa è dove ci sono le cose e le persone che amiamo
to have one's heart set on sth., doing. sth. — essere decisi a qcs., a fare qcs. (a tutti i costi)
-
26 world
[wɜːld] 1.1) (planet) mondo m.this world and the next — il mondo terreno e l'altro mondo, l'aldiquà e l'aldilà
the next o other world l'altro mondo, l'aldilà; to lead the world in electronics essere il leader mondiale dell'elettronica; to come into the world — venire al mondo, nascere
2) fig. mondo m.to go up, down in the world — fare strada, cadere in basso
2.the Western world — i paesi occidentali, il mondo occidentale
modificatore [climate, market, politics, scale] mondiale; [ events] nel mondo; [record, championship] mondiale, del mondo; [ cruise] attorno al mondo••(all) the world and his wife — scherz. (proprio) tutti
a world away from sth. — lontano un mondo da qcs.
for all the world like — tale e quale, identico
I'd give the world to... — darei qualsiasi cosa per...
out of this world — favoloso, straordinario
it did him the o a world of good gli ha fatto un gran bene; to set the world on fire avere un successo enorme, sfondare; to think the world of sb. ammirare tantissimo qcn.; to watch the world go by guardare il mondo affannarsi; what, where, who etc. in the world? che, dove, chi ecc. diavolo? worlds apart — agli antipodi, agli estremi opposti
* * *[wə:ld]1) (the planet Earth: every country of the world.) mondo2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) mondo3) (any planet etc: people from other worlds.) mondo4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) mondo5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) mondo6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) mondo7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) mondo•- worldly- worldliness
- worldwide
- World Wide Web
- the best of both worlds
- for all the world
- out of this world
- what in the world? - what in the world* * *[wɜːld] 1.1) (planet) mondo m.this world and the next — il mondo terreno e l'altro mondo, l'aldiquà e l'aldilà
the next o other world l'altro mondo, l'aldilà; to lead the world in electronics essere il leader mondiale dell'elettronica; to come into the world — venire al mondo, nascere
2) fig. mondo m.to go up, down in the world — fare strada, cadere in basso
2.the Western world — i paesi occidentali, il mondo occidentale
modificatore [climate, market, politics, scale] mondiale; [ events] nel mondo; [record, championship] mondiale, del mondo; [ cruise] attorno al mondo••(all) the world and his wife — scherz. (proprio) tutti
a world away from sth. — lontano un mondo da qcs.
for all the world like — tale e quale, identico
I'd give the world to... — darei qualsiasi cosa per...
out of this world — favoloso, straordinario
it did him the o a world of good gli ha fatto un gran bene; to set the world on fire avere un successo enorme, sfondare; to think the world of sb. ammirare tantissimo qcn.; to watch the world go by guardare il mondo affannarsi; what, where, who etc. in the world? che, dove, chi ecc. diavolo? worlds apart — agli antipodi, agli estremi opposti
-
27 expatriate
I 1. [ˌeks'pætrɪət]1) (emigrant) emigrato m. (-a)2) (exile) esule m. e f.2.1) (emigrant) emigrato2) (exiled) esuleII [ˌeks'pætrɪeɪt]verbo transitivo (exile) esiliare, mandare in esilio* * *noun, adjective((a person) living outside his own country.) espatriare* * *expatriate /ɛkˈspætrɪət/A a.residente all'estero; espatriato: Many expatriate Americans live in Tuscany, numerosi americani si sono stabiliti in Toscana; (comm.) expatriate enterprise, impresa all'esteroB n.persona che risiede all'estero; espatriato: a French expatriate in the US, un francese che vive negli USA.(to) expatriate /ɛkˈspætrɪeɪt/A v. i.1 trasferirsi all'estero; espatriare2 (arc.) rinunciare alla propria nazionalitàB v. t. (arc.)1 bandire; esiliareexpatriationn. [u]1 trasferimento all'estero; espatrio2 (arc.) messa al bando; mandata in esilio3 (leg., arc.) perdita della cittadinanza d'origine.* * *I 1. [ˌeks'pætrɪət]1) (emigrant) emigrato m. (-a)2) (exile) esule m. e f.2.1) (emigrant) emigrato2) (exiled) esuleII [ˌeks'pætrɪeɪt]verbo transitivo (exile) esiliare, mandare in esilio -
28 ♦ man
♦ man /mæn/A n. (pl. men)1 uomo: Man has free will, l'uomo è dotato di libero arbitrio; the rights of man, i diritti dell'uomo; a man of letters, un uomo di lettere; un letterato; the common man, l'uomo comune NOTA D'USO: - boy e ragazzo-7 ( sport) uomo; giocatore: to mark one's man, marcare l'uomo; ( cricket) twelfth man, (giocatore di) riserva8 (al vocat.) caro mio; caro Lei; ehi, tu: Nonsense, man!, sciocchezze, caro mio!; Hurry up, man!, ehi, tu, fa' presto (o sveglia)!B inter.(fam.) accidenti!; ohibò!; perbacco!; benissimo!● a man about town, un uomo di mondo; uno che fa vita di società □ man and boy, fin da ragazzo: He has lived with us, man and boy, for twenty years, sono vent'anni che vive con noi, fin da quando era ragazzo □ (stor.) men-at-arms, uomini d'arme; armigeri □ (autom.) men at work ( USA: men working), lavori in corso ( cartello) □ (ind. min.) man cage, gabbia per i minatori □ man child, bambino ragazzino □ (econ.) man-day, giorno-uomo □ man-eater ► maneater □ man-eating, antropofago (agg.) □ ( calcio, basket, ecc.) man-for-man defence, difesa a uomo □ man Friday, impiegato tuttofare; uomo di fiducia; factotum □ ( sport) a man's game, un gioco da uomini; un gioco rude (o virile) □ (econ.) man-hour, ora di manodopera; ora-uomo ( d'un lavoratore, ecc.) □ (spec. USA) men in blue, poliziotti □ the man in ( USA: on) the street, l'uomo della strada; l'uomo qualunque □ (polit., ecc.) the man inside, chi è addentro alle segrete cose; l'infiltrato; la talpa (fig.) □ man-made, fatto (o creato) dall'uomo; opera dell'uomo; ( di fibra, tessuto) sintetico, artificiale □ ( sport) man-marking, marcatura a uomo □ one's man of business, il proprio agente d'affari; il proprio procuratore □ a man of few words, un uomo di poche parole □ the man of the moment, l'uomo del momento □ man of property, possidente □ (fig.) man of straw, uomo di paglia; prestanome □ (ecol.) the Men of the Trees, gli Amici degli Alberi □ (naut.) man-of-war, nave da guerra □ to be a man of one's word, essere un uomo di parola □ a man of the world, un uomo di mondo □ (naut.) man overboard!, uomo in mare! □ ( sport, USA) man-on-man, uomo a uomo: man-on-man defense, difesa uomo a uomo □ man-size (o man-sized), adatto a un uomo adulto; da uomo; (fam.) grande, grosso; ( di porzione di cibo) abbondante □ (econ.) man-year, anno-uomo □ a man-to-man talk, un discorso da uomo a uomo □ any man, chiunque: Any man could do that, chiunque sarebbe capace di farlo □ as one man, come un sol uomo; all'unanimità □ (inter.) good man!, bravo! □ little man, ometto; omino, omettino ( anche, scherz., a un bambino) □ (scherz.) little green men, extraterrestri □ no man, nessuno □ Old man!, vecchio mio! □ our man in Rome, il nostro agente a Roma □ to be one's own man, essere padrone di sé; poter fare quel che si vuole (o a modo proprio) □ to be sb. 's man, fare al caso di q.: He's your man, è l'uomo che fa per te □ to a man (o to the last man), unanimemente; tutti quanti; nessuno escluso □ trigger man, gangster; killer □ What can a man do in such a case?, che cosa si può fare in un caso simile? □ I'm your man!, d'accordo!; accetto!; ci sto! □ (prov.) Man proposes, God disposes, l'uomo propone e Dio dispone.(to) man /mæn/v. t.2 far funzionare; azionare: The Fire Brigade manned the fire hydrants, i pompieri hanno azionato le bocche antincendio3 (spec. mil.) prendere posto a: Man the guns!, prendete posto ai cannoni!● (mil.) to man a fort, mettere una guarnigione in un forte □ to man a post, coprire un posto □ to man a town, presidiare una città. -
29 ♦ next
♦ next /nɛkst/A a.prossimo; (il) più vicino; vicino; contiguo; seguente; successivo; primo: the next house, la casa più vicina; la casa accanto; the next train, il prossimo treno; il treno seguente; il primo treno ( dopo questo): DIALOGO → - At the station 1- What time's the next train?, a che ora è il prossimo treno?; DIALOGO → - At the station 1- The next train leaves in six minutes, il primo treno parte tra sei minuti; the next stop, la prossima fermata; la fermata successiva; la prima fermata ( dopo questa); the next day, il giorno seguente; il giorno dopo; next Monday (o on Monday next) lunedì prossimo; next week, la prossima settimana; next year, l'anno prossimo; l'anno venturoB n.(agg. sost.) prossimo; primo ( dopo un altro): I will tell you in my next, te ne parlerò nella mia prossima (lettera); the next to arrive, il prossimo (che arriva); il primo ad arrivare ( in seguito); Next, please!, avanti un altro!; avanti il prossimo!; sotto a chi tocca! (fam.)C avv.1 in seguito; dopo; poi: What shall I do next?, che cosa devo fare dopo?; to come next, venire subito dopo; Who comes next?, a chi tocca dopo?; a chi tocca ora?; What comes next?, e adesso che cosa viene; a che cosa tocca ora?2 la prossima volta; la volta dopo: When shall I meet you next?, quando ti vedrò la prossima volta?; quando ti rivedrò?; When I saw him next, he had grown a beard, quando lo rividi, portava la barba1 vicino a; accanto a; presso: a seat next to the fire, un posto ( a sedere) vicino al fuoco; the building next to the post office, l'edificio vicino alla Posta2 subito dopo; dopo: Ann loves you next to her own son, sei la persona che Ann ama di più, dopo suo figlio; the largest city next to New York, la città più grande dopo New York● the next after that, quello ( autobus, treno, ecc.) dopo □ the next best ( thing), la migliore alternativa □ next but one, (il) secondo; quello dopo il prossimo □ next but two, il secondo dopo il prossimo; il terzo ( in una fila) □ next but three, il terzo dopo il prossimo; il quarto ( in una fila) □ next door, accanto a: They live next door to me, abitano accanto a me □ next-door, della porta accanto □ next-door neighbours, vicini di casa; ( in un albergo) vicini di camera □ (fig.) next door to, quasi; pressoché: It's next door to impossible, è pressoché impossibile □ next of kin, parente più prossimo □ (fam.) next off, per seconda cosa; in secondo luogo (correlato con first off) □ next to impossible, quasi impossibile □ next to none, quasi nessuno □ next to nothing, quasi niente □ in the next place, inoltre ( in secondo, in terzo luogo, ecc.) □ the Sunday next before Easter, l'ultima domenica prima della Pasqua ( la Domenica delle Palme) □ the year after next, tra due anni □ as curious [ambitious, etc.] as the next man, curioso [ambizioso, ecc.] come chiunque altro; non meno curioso [ambizioso, ecc.] degli altri □ What next?, e poi?; che altro? □ (iron.) What (o Whatever) next!, accidenti!; acciderba!; c'è da aspettarsi di tutto.NOTA D'USO: - the next week o next week?- -
30 ♦ out
♦ out (1) /aʊt/A avv. e a. pred.1 fuori; in fuori; all'aperto; ( anche) assente: He's out just now, al momento è fuori (o non è in casa, in ufficio, ecc.); He's out on business, è fuori (o è in viaggio) per affari; DIALOGO → - Recorded delivery- She's out at work, è al lavoro; The book is out at present, il libro è fuori (o in prestito) per il momento; Come out and play, vieni fuori a giocare!; He's out because of sickness, è assente per malattia3 finito; passato; terminato: I'll be seeing you before the week is out, ti verrò a trovare prima della fine della settimana6 pubblicato: When will your new book be out?, quando sarà pubblicato (o quando uscirà) il tuo nuovo libro?7 rivelato; scoperto; trapelato; svelato; di dominio pubblico: The secret is out, il segreto è di dominio pubblico9 out; fuori moda; passato di moda; superato: Miniskirts were out but now are in again, le minigonne erano passate di moda ma ora sono tornate in auge12 esplicito; dichiarato: He sympathizes with our party, but isn't out about it, è un nostro simpatizzante, ma non in modo esplicito13 venuto allo scoperto: He isn't out to his family yet, non è ancora venuto allo scoperto con la famiglia ( dichiarando di essere un gay, ecc.)14 proibito; vietato; escluso; fuori questione: Smoking in the classroom is definitely out, è assolutamente vietato fumare in aula; Going to the disco is out, do you hear?, di andare in discoteca non se ne parla nemmeno, hai capito?15 (seguito da un inf.) intenzionato; che mira a (fare qc.); che punta a: We are all out to win, puntiamo tutti alla vittoria16 incosciente; privo di conoscenza: The rescued boy has been out for hours, sono ore che il ragazzo salvato è privo di conoscenza18 (in altre loc. con il verbo to be, è idiom.; per es.:) The moon is out, c'è la luna; The chickens are out, si sono dischiuse le uova; sono nati i pulcini; The Conservatives were out, i conservatori erano all'opposizione; John is out in New Zealand, John si trova in Nuova Zelanda; to be out at the elbows, avere i gomiti (della giacca) logori, sdruciti; (fig.) essere malmesso, scalcagnato, povero19 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to blow out, spegnere (soffiando); to break out, scoppiare, ecc. (► to blow (1), to break, ecc.)20 ( sport: calcio, tennis, pallavolo, ecc.) uscito; fuori; out; in ‘out’: The ball is out, la palla è fuori; The service is out, la battuta è outB out of prep.1 fuori; fuori di; fuori da; da: Tom is out of town now, ora Tom è fuori città; I left the car out of the garage, lasciai l'automobile fuori del garage; Don't throw things out of the window, non gettare oggetti dalla finestra (o dal finestrino)!; Don't drink out of the bottle, non bere dalla bottiglia!; a scene out of a play, una scena (presa) da un dramma2 fra, tra; su: You must choose one out of these six, devi sceglierne uno fra questi sei; It happens in nine cases out of ten, capita in nove casi su dieci NOTA D'USO: - on o out of?-3 a causa di; per: You did it out of spite, l'hai fatto per dispetto; I didn't mention it out of consideration for her feelings, non ho fatto cenno di ciò per non ferirla nei suoi sentimenti5 (naut.) al largo di: We were five miles out of Hamburg when the storm broke, eravamo cinque miglia al largo d'Amburgo quando scoppiò la burrasca6 senza; privo di: He's out of work, è senza lavoro; We are out of wine, siamo senza vino; (autom.) The car is out of petrol, non c'è più benzina (nel serbatoio)● out and away, di gran lunga □ out and out, da cima a fondo; completo, assoluto, perfetto: an out-and-out success, un successo assoluto □ an out-and-out liar, un bugiardo bello e buono □ to be out and about, essere di nuovo in piedi; essere ristabilito e in grado di uscire □ ( slang) out-and-outer, individuo eccezionale; fuoriclasse; ( anche) entusiasta, fanatico; estremista □ ( slang) out cold, svenuto □ out East, in Oriente; nell'Estremo Oriente □ (fam.) to be out for, andare in cerca (o a caccia) di; mirare a: What is he out for?, a che cosa mira? □ to be out for the count, ( boxe) essere contato fino a 10; (fig.) essere kappaò (o svenuto, addormentato della grossa); essere partito (fig.) □ to be out for money, dare la caccia ai soldi; tirare al quattrino □ (naut.) out from, al largo di □ to be out in one's calculations, sbagliarsi nei calcoli; far male i calcoli □ ( nelle corse) to be out in front, essere in testa (alla corsa); essere al comando, aver preso il comando della corsa □ out of bounds, fuori dei limiti; ( cartello) «accesso vietato» □ to be out of breath, essere senza fiato; essere trafelato □ ( parapsicologia) out-of-body, extracorporeo: out-of-body experience, esperienza extracorporea □ out of commission, (mecc.) fuori servizio, guasto; (naut.) in disarmo □ to be out of contract, non essere sotto contratto; essere libero □ to be out of control, non essere sotto controllo, aver preso la mano; (mecc.) non rispondere (più) ai comandi □ to be out of the country, essere all'estero □ (leg.) out-of-court, stragiudiziale; in via amichevole □ to be out of danger, essere fuori pericolo □ out-of-date, antiquato; superato; passato di moda □ out of distance, fuori portata ( dell'avversario); ( boxe, scherma) fuori misura □ out of doors, all'aperto; all'aria aperta; (sost.) l'esterno, l'aria aperta □ out-of-door games, giochi (svaghi, sport) all'aria aperta □ out of doubt, fuori di dubbio; senza dubbio □ (fig.) to be out of one's element, essere come un pesce fuor d'acqua □ ( anche sport) to be out of form, essere giù di forma □ to be out of hand, non essere a portata di mano □ to be out of hearing, non essere a portata di voce □ (fig.) to be out of it, esserne fuori; essere escluso; ( anche) essere male informato; essere in errore □ out of line, fuori linea; non allineato; (fam.) scorretto, presuntuoso □ to be out of one's mind, aver perso la ragione; essere fuori di testa □ to be out of money, essere a corto di quattrini □ to be out of order, essere guasto: The phone is out of order, il telefono è guasto □ to be out of patience with sb., non aver più (o aver perso la) pazienza con q. □ (fis.) out-of-phase, fuori fase; sfasato ( anche fig.) □ to be out of pocket, essere privo di fondi □ out-of-pocket cost, costo vivo □ out-of-pocket expenses, spese vive; piccole spese □ to be out of practice, essere fuori esercizio (o allenamento) □ ( di libro) out-of-print, esaurito; fuori catalogo □ to be out of reach, essere fuori portata; essere irraggiungibile □ (comm.) to be out of sale, essere fuori commercio; essere esaurito □ (tecn.) out of service, fuori servizio; guasto □ (elettr.) out-of-service jack, jack di messa fuori servizio □ out of sight, scomparso alla vista; (fam.) irrealizzabile, incredibile; favoloso, stupendo; ( slang USA) costosissimo, caro; ( anche) suonato ( dall'alcol, dalla droga) □ (comm.: di merce) to be out of stock, essere esaurito □ out-of-town, fuori città; extraurbano; (fig.) semplice, naturale, schietto □ ( anche sport) to be out of training, essere giù di allenamento □ out of use, fuori uso □ out-of-the-way, fuori mano; fuori del comune; insolito, strano: an out-of-the-way village, un paese fuori mano □ to be out of work, esser disoccupato; essere a spasso (fig.) □ (fam.) to be out on one's feet, essere stanco morto □ to be out on one's own, essere tutto solo □ ( slang) to be out on a limb, essere in brache di tela (fig. fam.); essere esposto (o vulnerabile) □ ( slang) to be out to lunch, essere svitato, svanito, svaporato; essere fuori strada, sballato □ (fig.) to be out with sb., essere in rotta con q. □ to live out in the country, abitare in campagna □ (naut.) on the voyage out, nel viaggio d'andata □ times out of number, infinite volte □ tired out, stanco morto □ Out with him!, buttatelo fuori! □ Out you go!, vattene (via)!; Fuori di qui! □ Out with it!, di' quello che hai da dire!; fuori la verità!; sputa il rospo! (fig.) □ (prov.) Out of sight, out of mind, lontano dagli occhi, lontano dal cuore.♦ out (2) /aʊt/prep.out (3) /aʊt/a. attr.1 (di solito nei composti:) esterno, verso l'esterno: out-tray ( USA out-box), cassetta della corrispondenza in partenza● out-migration ► outmigration □ (med.) out patient, paziente di ‘day hospital’; paziente esterno □ out-patient, ambulatoriale: DIALOGO → - Accident and Emergency- You can make an out-patients' appointment with the nurse, puoi prendere un appuntamento ambulatoriale con l'infermiere □ (med.) out-patient department, ambulatorio □ (relig.) out sister, sorella laica; coadiutrice □ (ferr.) the out train, il treno in partenza.out (4) /aʊt/n.1 (tipogr.) vuoto; lacunaout (5) /aʊt/inter.1 fuori!; via!(to) out /aʊt/A v. i.solo nelle loc.: – Truth will out, la verità salta sempre fuori; (prov.) Murder will out, tutti i nodi vengono al pettineB v. t.1 cacciare; buttare fuori2 svelare che (q.) è omosessuale: He threatened to out the judge, minacciò di svelare l'omosessualità del giudice -
31 privacy
['prɪvəsɪ, 'praɪ-]1) (private life) vita f. privata, privacy f.to invade sb.'s privacy — invadere la privacy di qcn
2) (solitude) intimità f., isolamento m.* * *noun (the state of being away from other people's sight or interest: in the privacy of your own home.) intimità* * *privacy /ˈprɪvəsɪ/, ( USA) /ˈpraɪvəsɪ/n. [u]1 vita privata; intimità; isolamento; ritiro; solitudine; privacy: They live in absolute privacy, vivono in completo isolamento; to disturb sb. 's privacy, turbare la vita privata (o la tranquillità) altrui; to invade sb. 's privacy, insinuarsi in casa di q.2 segretezza; riserbo; riservatezza● privacy disclaimer, informazione sul trattamento dei dati personali (o sulla privacy).* * *['prɪvəsɪ, 'praɪ-]1) (private life) vita f. privata, privacy f.to invade sb.'s privacy — invadere la privacy di qcn
2) (solitude) intimità f., isolamento m. -
32 ♦ record
♦ record /ˈrɛkɔ:d/A n.1 [cu] registrazione; testimonianza (scritta): historical records, testimonianze storiche; I keep a monthly record of my expenses, registro mensilmente le mie spese; There is no record of what happened, non ci sono testimonianze scritte di quanto è accaduto; medical record (o records) cartella clinica; on record, agli atti; registrato: to put st. on record, mettere qc. agli atti; verbalizzare qc.; the hottest summer on record, l'estate più calda mai registrata2 curriculum; precedenti: He has a record of success in coaching teams, in passato ha dimostrato a più riprese di essere un bravo allenatore; She has a record of unreliability, si è già dimostrata inaffidabile in varie situazioni; The company has a good [bad] record for innovation, la società ha fama di essere innovativa [poco innovativa]; Scandinavian countries have the best human rights record, i paesi scandinavi sono sempre stati i più rispettosi dei diritti umani; military record, curriculum militare; Murphy's record is against him, il passato di Murphy gioca a suo sfavore; to fight an election on one's own record, sostenere una battaglia elettorale sulla base delle cose fatte ( stando al governo o al potere)3 ( anche sport) record; primato: to break (o to beat) a record, battere (o superare) un primato; an unbeaten record, un primato imbattuto; The concert broke the record for the largest audience in musical history, il concerto ha battuto il record del pubblico più numeroso nella storia della musica; to set a record, stabilire un primato; to hold a record, detenere un primato; track record, record della pista; Olympic record, primato olimpionico4 (mus.) disco; vinile: a collection of jazz records, una collezione di dischi di jazz; to play a record, ascoltare un disco6 (pl.) atti ufficiali; archivi: in the Army Records, negli archivi dell'Esercito; the Records Office, l'Archivio di Stato; court records, atti processualiB a. attr.1 imbattibile; record: at record speed, a velocità record; a record score, un punteggio record; record prices, prezzi imbattibili; a record crop, un raccolto eccezionale● (comput.) record block, blocco del record □ ( sport) record breaker, primatista □ record-breaking, che stabilisce un nuovo primato: The team had a record-breaking victory, la squadra ha riportato una vittoria da primato □ record centre, archivio □ record deck, piastra del giradischi □ (fin., stat.) record high [low], massimo [minimo] storico □ ( sport) record holder, primatista; detentore (o detentrice) di un primato □ record label, casa discografica □ record library, discoteca ( raccolta di dischi) □ record player, giradischi □ record shop, negozio di dischi □ (fig.) to break all records for the high jump, ( sport) battere tutti i record nel salto in alto □ (leg.) criminal record, fedina penale: to have a criminal record, avere precedenti penali, avere la fedina penale sporca; to have no criminal record, essere incensurato, avere la fedina penale pulita; ‘no criminal record’, ‘nessun precedente penale’ □ for the record, per la precisione □ to go on record, esprimere pubblicamente le proprie opinioni □ to keep to the record, (fig.) attenersi ai fatti □ (fam.) off the record, ufficiosamente; (agg.) ufficioso, non ufficiale: This interview [statement] is off the record, questa intervista [dichiarazione] non è da pubblicarsi (o non è ufficiale) □ (leg.) person with a clean record, incensurato □ ( sport) prize record, palmarès, albo d'oro ( di un atleta, di una squadra) □ to set the record straight, mettere le cose in chiaro □ It is on record that…, è documentato che…FALSI AMICI: record non significa ricordo. ♦ (to) record /rɪˈkɔ:d/A v. t.1 registrare; prendere nota di: to record the day's events, prendere nota degli avvenimenti del giorno; The register records details of all payments, il registro riporta i dettagli di tutti i pagamenti; Some 50 bird species have been recorded on the island, sull'isola è stata registrata una cinquantina di specie di uccelli2 registrare; incidere ( su CD, cassetta, ecc.): to record one's voice [a speech], incidere la propria voce [un discorso]; ( radio, TV) to record a programme, registrare un programma; DIALOGO → - Discussing music- What year did he record that album?, in che anno ha registrato quell'album?; Their latest CD was recorded live in Dublin, il loro ultimo cd è stato registrato dal vivo a Dublino4 ( di uno strumento) registrare: The thermometer recorded 10 В°C below zero, il termometro ha registrato 10 В°C sotto zero; The earthquake was recorded by seismographs yesterday at about 2 am, il terremoto è stato registrato dai sismografi ieri verso le due del mattino5 ( di uno storico, ecc.) riportare; narrare: Plutarch records the death of Brutus, Plutarco narra la morte di Bruto6 indicare; testimoniare: The marks on the houses record the height of the flood waters, i segni sulle case indicano l'altezza raggiunta dalle acque dell'inondazioneB v. i.(mus., radio, TV) registrare● (telef.) to record one's name, lasciare il proprio nome ( a una segreteria telefonica) □ (leg.) to record a verdict, mettere agli atti un verdetto □ (leg.) to have a deed recorded, protocollare un attoFALSI AMICI: to record non significa ricordare. -
33 ♦ right
♦ right (1) /raɪt/a.1 giusto; esatto: The right answer is yes, la risposta giusta (o esatta) è sì; What is the right time?, qual è l'ora esatta?; That's right!, giusto! (o esatto!); Let me get this right: you want to leave school and find a job?, fammi capire bene: vuoi lasciare la scuola e trovarti un lavoro?; Is this the right train for Chester?, è il treno giusto per Chester, questo?; Is this the right way for Oxford Circus?, è giusto di qua per Oxford Circus? NOTA D'USO: - ragione-2 giusto; corretto ( moralmente): It is not right of you to blame her, non è giusto che tu dia la colpa a lei; You did the right thing by telling her the truth, hai fatto bene a dirle la verità; It's ( only) right to let him know, è (più che) giusto farglielo sapere; It is ( only) right that they should pay for it, è (più che) giusto che paghino per questo3 ( di persona) che ha ragione; che fa bene: You were right in refusing his offer, hai fatto bene a rifiutare la sua offerta; You were right about him, avevi ragione sul suo conto; Time will prove me right, il tempo mi darà ragione4 a posto; normale: I don't feel right, non mi sento bene; She doesn't look quite right, non sembra che stia molto bene; Something's not right here, c'è qualcosa che non va qui; She had a Caesarean because the baby wasn't in the right position, ha avuto un cesareo perché il bambino non era nella posizione giusta; to put sb. right, rimettere in sesto: Five days' rest will put you right, cinque giorni di riposo ti rimetteranno in salute; Put the clock right!, metti l'orologio all'ora giusta!5 destro; di destra: Show me your right hand, mostrami la mano destra; a right glove, un guanto destro; the right side of the house, il lato destro della casa; ( boxe) a right hook, un gancio destro; «No right turn» ( cartello), «divieto di svolta a destra»6 giusto; adatto: This is the right time to tell him, questo è il momento giusto per dirglielo; at the right moment, al momento giusto (o opportuno); He is the right man in the right place, è l'uomo giusto al posto giusto; She's not right for you, lei non fa per te; He knows the right people, conosce le persone giuste (o la gente che conta)7 (fam., ingl.) vero; vero e proprio: He's a right idiot, è un vero idiota; a right fool, un perfetto stupido; DIALOGO → - Building work- The house is in a right mess, la casa è nel caos totale● (mecc.) right-and-left screw, vite con filettatura doppia □ ( sport) a right-and-left shot, una doppietta ( due fucilate dalle due canne) □ (geom.) right angle, angolo retto □ a right-angled bend, una curva ad angolo retto □ (geom.) a right-angled triangle, un triangolo rettangolo □ (fig.) to give one's right arm, dare qualsiasi cosa: I'd give my right arm to marry her, darei qualsiasi cosa pur di sposarla □ (fam.) (as) right as rain, che sta benissimo; in perfetta salute □ ( calcio, ecc.) right back, terzino destro □ ( rugby) right centre, trequarti centrodestra ( giocatore) □ (comput.) right click, clic destro ( del mouse) □ ( baseball) right fielder, esterno destro □ right foot, piede destro; ( sport) destro □ ( calcio, ecc.) right-foot, di destro: a right-foot cross, un cross di destro □ right-footed, di destro; ( di un giocatore) che usa (solo) il piede destro □ ( sport) right footer, chi calcia di destro; ( calcio, ecc.) destro (il tiro) □ ( calcio, ecc.) right half (o halfback), mediano (o laterale) destro □ at (o on, to) one's right hand, alla propria destra, a destra □ to be at sb. 's right hand, essere alla destra di q.; (fig.) essere il braccio destro di q. □ right-hand, destro, (che sta) a destra, di destra: the right-hand side of the canal, il lato destro del canale; a right-hand bend, una curva a destra; (autom.) right-hand drive (o steering) guida a destra; (fig.) the right-hand man, il braccio destro (di q.); right-hand screw, vite destrorsa; vite con la filettatura destra; ( calcio, ecc.) the right-hand post, il palo di destra ( della porta) □ right-handed, destrimano, che usa la mano destra; ( di un colpo, lancio, ecc.) di destro; (tecn.) destrorso, in senso orario; ( slang USA) eterosessuale: a right-handed blow, un colpo con la destra; ( boxe) un destro □ (mat.) right-handed system, sistema di riferimento destrorso □ right-handed rotation, rotazione in senso orario □ right-handedness, l'essere destrimano, uso della mano destra □ right-hander, destrimano, persona che si serve della mano destra; ( boxe) pugile che porta i colpi col destro; ( anche) destro ( pugno) □ the right heir, l'erede legittimo □ (fam.) not right in the (o in one's) head, non sano di mente; che non ha la testa a posto (fam.) □ (fin.) rights issue, emissione (di azioni) riservata agli azionisti □ (geom.) right-lined, rettilineo □ ( calcio, ecc.) right midfield, settore destro del centrocampo □ ( calcio) right midfielder, centrocampista di destra □ right-minded, equanime; onesto; giusto; ragionevole; retto □ right-mindedness, equanimità; onestà □ (polit.) right-of-centre, di centrodestra □ (fin.) rights offering = rights issue ► sopra □ (fam.) right on, sinistroide; ( USA) giusto, esatto: a right-on journalist, un giornalista sinistroide; She's very right on, si atteggia a intellettuale di sinistra □ (comput.) right shift, scorrimento a destra □ the right side, il verso giusto; il diritto ( di una stoffa, ecc.) □ right side out, al diritto: Your jumper isn't right side out, il tuo golf non è al diritto □ right side up, dritto; non capovolto; a testa in su: In the canal beside the road, right side up, rested a car, nel canale accanto alla strada c'era, dritta, un'auto □ right-thinking, assennato; giudizioso □ ( USA) right triangle = right-angled triangle ► sopra □ right wing, ala destra ( di un esercito, di un partito, ecc.); ( sport: calcio, hockey, ecc.) ala destra, fascia destra ( la posizione); ala destra ( il giocatore); ( rugby) trequarti ala destra □ (polit.) right-wing, di destra; destrorso (spreg.): right-wing extremist, estremista di destra □ right-winger, (polit.) uomo di destra; destrorso (spreg.); ( sport) ala destra ( il giocatore) □ all right, d'accordo; bene ( anche di salute): Is he feeling all right now?, sta bene ora? □ All right!, benissimo! □ not to be in one's right mind (o right senses), non essere sano di mente; non avere la testa a posto □ (fig.) to get on the right side of sb., ingraziarsi q. □ to keep on the right side of the law, rispettare la legge □ (fam.) Mr Right, l'uomo giusto ( per una donna); (il mio, tuo, ecc.) «lui» □ (fam.) Miss Right, la donna giusta ( per un uomo); (la mia, tua, ecc.) «lei» □ to be on the right side of fifty, essere al di sotto della cinquantina; avere meno di 50 anni □ to set right = to put right ► sopra □ to set (o to put) oneself right with sb., giustificarsi, spiegarsi con q. □ to stay on the right side of sb., tenersi buono q. □ Right you are!, (fam.) Right oh! ► righto □ «Thank you!» «That's all right!», «grazie!» «figurati! (o non c'è di che!)» □ All's right with the world, tutto va nel migliore dei modi.♦ right (2) /raɪt/n.1 [u] (il) giusto; (il) bene: to know right from wrong, distinguere il bene dal male; right and wrong, il bene e il male; ciò che è giusto e ciò che è sbagliato; to be in the right, essere nel giusto; aver ragione2 (leg.) diritto; rights and duties, diritti e doveri; He has no right to bully you like that, non ha il diritto di fare il prepotente con te in questo modo; by right (o as of right) di diritto; I am claiming back what was mine by right, chiedo che mi sia restituito quello che era mio di diritto; by right of, per diritto di; What gives you the right to judge me?, che cosa ti dà il diritto di giudicarmi?; legal rights, diritti riconosciuti dalla legge; constitutional rights, diritti costituzionali; equal rights, pari diritti; inalienable rights, diritti inalienabili; the right to work, il diritto al lavoro; right of access, diritto di passaggio; right of association, diritto di associazione; to have a right [every right] to do st., avere il diritto [tutto il diritto] di fare qc.; Rights Management Services ► RMS®; to assert (o to stand on) one's rights, difendere i propri diritti; to exercise one's rights, esercitare i propri diritti; to renounce (o to waive) a right, rinunciare a un diritto3 [u] lato destro; (la) destra; (la) mano destra: to keep to the right, tenere la destra; to turn to the right, svoltare a destra; I parked my car on the right of the street, ho parcheggiato sul lato destro della strada; The woman on his right is his wife, la donna alla sua destra è sua moglie4 svolta a destra: to take [o make] a right, svoltare a destra7 (mil.) ala destra; fianco destro8 – (polit.) destra: The voters have moved to the right, l'elettorato si è spostato a destra; the Right, la destra; a member of the Right, un esponente della destra; ( USA) the New Right, la nuova destra; the extreme (o far) right, l'estrema destra● ( boxe) a right-and-left, un destro doppiato da un sinistro □ (fam.) the right to hire and fire, il diritto di assumere e di licenziare □ (leg.) right in action, diritto immateriale □ (leg.) right in personam, diritto di credito □ (leg.) right in rem, diritto materiale □ (leg.) right of action, diritto di agire in giudizio □ (leg.) right of common, diritto di far uso di un terreno della comunità □ (leg.) right of pre-emption, diritto di prelazione □ (leg.) right of redemption, diritto di riscatto □ (leg.) right of search, diritto di perquisizione ( di una nave in alto mare) □ right of way, (autom.) (diritto di) precedenza; (leg.) diritto (o servitù) di passaggio □ right-to-life, (polit., di un movimento, ecc.) per il diritto alla vita; antiabortista □ right-to-lifer, (polit.) antiabortista; sostenitore del diritto alla vita □ by rights, secondo giustizia; per essere giusti: By rights, he should have won the race, sarebbe stato giusto che vincesse lui la corsa □ to do right by sb., render giustizia a q. □ in one's own right, di diritto; per diritto di nascita; (fig.) per i propri meriti □ to be within one's rights ( to do st.) –: You are within your rights to ask for a refund, è legittimo da parte tua chiedere un rimborso □ to set (o to put) st. to rights, sistemare qc.; mettere a posto qc.: He'll put the country to rights, rimetterà a posto il Paese □ to set (o to put) sb. to rights, rimettere in sesto q. □ to take the first [second, ecc.] right, prendere la prima [la seconda, ecc.] a destra □ women's rights, i diritti delle donne.♦ right (3) /raɪt/avv.1 esattamente; proprio: Put it right in the middle, mettilo esattamente nel centro (o proprio nel mezzo); right here, proprio qui; You're right on time, sei puntualissimo2 bene; correttamente: Everything seems to go right with him, sembra che tutto gli vada bene; If I remember right, se ben ricordo; You did right to tell me, hai fatto bene a dirmelo; to guess right, indovinare; He guessed right the first time, ha indovinato subito3 a destra ( anche polit.); a dritta (lett. o naut.): to turn [to look] right, girare [guardare] a destra4 immediatamente; subito: DIALOGO → - Ordering food 1- I'll be right back, torno subito; I'm going right home, vado dritto a casa; right after [before], subito dopo [prima]; I'll be right with you, sono subito da Lei5 completamente; del tutto: He turned right around, si è girato completamente; It put me right off my food, mi ha fatto passare del tutto l'appetito; right through [up, down, ecc.] – The bullet went right through his arm, la pallottola gli ha attraversato il braccio da una parte all'altra; The cafeteria is right down the stairs, il bar è proprio in fondo alle scale● right along = right on ► sotto □ right and left, a destra e a sinistra; a destra e a manca; da tutte le parti □ right away, immediatamente □ (fam.) right-down clever, bravissimo □ (fam.) a right-down rascal, un furfante matricolato □ right enough, certo; effettivamente □ Right Honourable ► honourable □ right, left and centre = right and left ► sopra □ right now, proprio adesso; immediatamente: What are you doing right now?, cosa stai facendo in questo preciso momento?; Come here right now!, vieni qui subito! □ (fam.) right off (o right off the bat), subito; immediatamente; per primo □ right on, senza interruzione; continuamente □ right or wrong, a ragione o a torto □ ( di vescovo) Right Reverend, reverendissimo □ it serves you [him, her, ecc.] right, ti [gli, le, ecc.] sta bene □ (mil.) Right turn!, fianco destr!; fronte a destr! □ Let me tell you right here that…, lascia che ti dica subito che…; ti dico subito che… □ ( USA) Come right in, avanti!; entra pure! □ ( di soldati in parata) Eyes right!, attenti a destr!♦ right (4) /raɪt/inter.1 (all'inizio di una frase) bene; allora: Right! let's start again!, bene, ricominciamo2 (= all right) (va) bene; d'accordo; (iron.) come no?: «Come tomorrow» «Right! What time?» «Vieni domani» «Bene! a che ora?»; «I told you the truth» «Yeah, right! You really expect me to believe that?», «ti ho detto la verità» «sì, come no? ti aspetti davvero che io ci creda?»3 giusto; vero: I think we all agree about it, right?, penso che siamo tutti d'accordo, giusto? quite right!, proprio così!; esatto!● (fam.) too right!, giustissimo! □ (fam.) right on!, bravo!; sono d'accordissimo!(to) right /raɪt/v. t.raddrizzare ( anche fig.): We righted the boat and started rowing, abbiamo raddrizzato la barca e abbiamo cominciato a remare; to right a wrong, raddrizzare un torto; to right an injustice, riparare un'ingiustizia● to right itself, raddrizzarsi, aggiustarsi: Let's hope things will right themselves in the end, speriamo che tutto s'aggiusti (da sé) alla fine! -
34 comfort *** com·fort
['kʌmfət]1. n1) (physical comfort) comodità f inv, benessere m2) (solace) consolazione f, conforto2. vtconfortare, consolare -
35 hand ****
[hænd]1. n1) (of person) mano f, (of clock) lancettato have in one's hand — (knife, victory) avere in mano or in pugno, (book, money) avere in mano
on (one's) hands and knees — carponi, a quattro zampe
hands up! — (during hold-up) mani in alto!, (to pupils) alzate la mano!
hands off! fam — giù le mani!
to be clever or good with one's hands — avere le mani d'oro
made/delivered by hand — fatto (-a) /consegnato (-a) a mano
3) (liter: handwriting) scrittura, mano fin one's own hand — di proprio pugno, di propria mano
4) Cards mano fa hand of bridge/poker — una mano a bridge/poker
5) (measurement: of horse) dieci centimetri6)to be hand in glove with sb — essere in combutta con qnto change hands — (property) cambiare (di) mano
to give or lend sb a hand — dare una mano a qn
to keep one's hand in — tenersi in esercizio, non perdere la mano
to have one's hands full (with sb/sth) — essere troppo preso (-a) (con qn/qc)
to be making/losing money hand over fist — fare/perdere un sacco di soldi
to have the upper hand — avere la meglio or il sopravvento
7)at hand — a portata di manoto be near or close at hand — essere a due passi
to have £50 in hand — avere ancora 50 sterline a disposizione
on hand — (person) disponibile, (object) sottomano, a portata di mano, (emergency services) pronto (-a) a intervenire
on the right/left hand — sulla destra/sinistra
on the one hand..., on the other hand... — da un lato..., dall'altro...
to have sth left on one's hands — ritrovarsi con qc, rimanere con qc
to hand — (information) a portata di mano
2. vt(
pass) to hand sb sth, hand sth to sb — passare qc a qn•- hand in- hand on- hand out -
36 land *****
[lænd]1. n1) terra, (soil, ground) terreno, (estate) terreni mpl, terre fplto go/travel by land — andare/viaggiare per via di terra
to own land — possedere dei terreni, avere delle proprietà (terriere)
2) (nation, country) paese m2. vt1) (cargo, goods) scaricare, (far) sbarcare, (passengers) (far) sbarcare, (aircraft) far atterrare, (catch: fish) tirare in secco, (fig: job, contract) accaparrarsi2)(
fam: place) to land a blow on sb — assestare un colpo a qnI got landed with him — mi è toccato restare con lui, me lo sono dovuto sorbire io
3. vi1) (plane, passenger) atterrare, (from boat, ship) sbarcare2) (after fall, jump) atterrare, (fig: fall) cadereto land on — (bird) posarsi su
to land on one's feet — (to be lucky) cadere in piedi
•- land up -
37 near *****
[nɪə(r)]1. advnear at hand — a portata di mano, (event) imminente, alle porte
to come or draw near — (person, event) avvicinarsi
come nearer — vieni più vicino, avvicinati
there were 100 people there, near enough — c'erano pressappoco 100 persone
2. prep(also: near to) (of place) vicino a, presso, (in time) circa, quasinear here/there — qui/lì vicino
1) (in space, time) vicino (-a)the nearest shops were three kilometres away — i negozi più vicini erano a tre chilometri di distanza
the nearest way — la via or strada più breve
£25,000 or nearest offer Brit — 25.000 sterline trattabili
2) (relation) stretto (-a), prossimo (-a)3)4. vt(place, event) avvicinarsi a -
38 use **** n vb
[juːz]1. n1) (gen) uso, utilizzazione f, impiegodirections for use — istruzioni fpl per l'uso
to make use of sth — far uso di qc, utilizzare qc
it's gone or fallen out of use — non lo si usa più
to make good use of sth; put sth to good use — far buon uso di qc
2)to be of use — essere utile, servireit's (of) no use — non serve, è inutile
it's no use shouting, she's deaf — è inutile gridare, è sorda
3)to lose the use of one's legs — perdere l'uso delle gambe2. vt1) (gen) usare"to be used only in emergencies" — "da usare solo in caso d'emergenza"
use your head or brains! — usa la testa or il cervello!
2) (make use of, exploit: influence) servirsi di, adoperare, (opportunity) sfruttare, approfittare di4) old, (liter: treat) trattare3. aux vbI used to go there every day — ci andavo ogni giorno, ero solito (-a) andarci ogni giorno
she used to do it — era solita farlo, lo faceva (una volta)
I didn't use to like maths when I was at school — la matematica non mi piaceva quando andavo a scuola
•- use up -
39 be/feel at home
(to feel as relaxed as one does in one's own home or in a place or situation one knows well: I always feel at home in France; He's quite at home with cows - he used to live on a farm.) sentirsi a proprio agio, sentirsi a casa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
live one's own life — follow one s own plans and principles independent of others … Useful english dictionary
Live (Deftones album) — Live EP by Deftones Released April 10, 1998 … Wikipedia
live and let live — To give and expect toleration or forbearance • • • Main Entry: ↑live * * * live and let live phrase used for saying that you should accept other people’s beliefs and way of life, even if they are very different from your own Thesaurus: words used … Useful english dictionary
Live Aloha — is a movement begun by a group of friends on the Islands of Hawai i who were determined to do something about the erosion of the concept of Aloha from living in a modern world. The term Live Aloha was authored by Paul Klink of www.Kapu.com… … Wikipedia
Live Nation — Type Subsidiary of Live Nation Entertainment Industry Entertainment Founded 2005 Headquarters … Wikipedia
Live Free or Die Hard — official movie poster Directed by Len Wiseman Produced by Michael Fottrell Co Producer: Stephen … Wikipedia
Live with Kelly — Live! with Kelly Live with Regis and Kelly logo since 2009 Also known as The Morning Show (1983–1988) Live with Regis and Kathie Lee (1988–2000) Live with Regis (2000–2001) Live! with Regis and Kelly (2001–2011) Format … Wikipedia
Live A Live — Cover art Developer(s) Square Publisher(s) Square … Wikipedia
Live with Me (song) — Live with Me is a song by Massive Attack which was included in their 2006 compilation album Collected and was also released as a single. The song is notable for the critical acclaim it garnered due to its haunting lyrics, soulful vocals and… … Wikipedia
Live Johnny Winter And — Album par Johnny Winter Sortie mars 1971 Enregistrement Fillmore East, New York Pirate s World, Dania (Floride) Durée 40:12 Genre … Wikipédia en Français
Live to Tell — Single par Madonna extrait de l’album True Blue Face A Live to Tell Face B Live to Tell ( … Wikipédia en Français