Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

i+have+the

  • 1 to have the heels of

    كسيرادردوعقب‌ گذاشتن‌

    English to Farsi dictionary > to have the heels of

  • 2 to have the initiati

    حق‌پيشقدمي‌ يا ابتكارداشتن‌

    English to Farsi dictionary > to have the initiati

  • 3 to have the kindness

    لط‌ف‌داشتن‌براي‌ياري‌كردن‌كسي‌

    English to Farsi dictionary > to have the kindness

  • 4 to have the legs of

    تندتر رفتن‌از ،پيش‌افتادن‌از

    English to Farsi dictionary > to have the legs of

  • 5 to have the loan or

    وام‌گرفتن‌،قرض‌ گرفتن‌

    English to Farsi dictionary > to have the loan or

  • 6 to have the pull of

    برتري‌داشتن‌بر،اعمال‌نفوذ كردن‌بر

    English to Farsi dictionary > to have the pull of

  • 7 to have the run of a

    اختيار خانه‌اي‌ را داشتن‌

    English to Farsi dictionary > to have the run of a

  • 8 to have the worse

    شكست‌ خوردن‌

    English to Farsi dictionary > to have the worse

  • 9 закусывать (I) > закусить (II) I

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закусывать (I) > закусить (II) I

  • 10 грипповать (I) (нсв)

    فعل have the flu

    Русско-персидский словарь > грипповать (I) (нсв)

  • 11 догадываться (I) > догадаться (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) حدس، گمان، ظن، تخمین، فرض، حدس زدن، تخمین زدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > догадываться (I) > догадаться (I)

  • 12 придумывать (I) > придумать (I)

    ............................................................
    (vt.) اختراع کردن، از پیش خود ساختن، ساختن، جعل کردن، چاپ زدن، تاسیس کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) حدس، گمان، ظن، تخمین، فرض، حدس زدن، تخمین زدن
    ............................................................
    (v.) ترکیب، ساخت، ساختمان یاحالت داستان ساختگی، در (تاتر) آرایش، گریم، ترکیب کردن، درست کردن، جبران کردن، جعل کردن، گریم کردن، بزک، توالت

    Русско-персидский словарь > придумывать (I) > придумать (I)

  • 13 слыть (I) > прослыть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    بافکر باز و درست، با اندیشه صحیح، مطرح شده
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > слыть (I) > прослыть (I)

  • 14 сходиться (II) > сойтись (I)

    ............................................................
    1. meet
    (past: met ; past participle: met
    تقاطع، اشتراک، ملاقات کردن، مواجه شدن
    (vt. & vi.) برخورد کردن، یافتن، معرفی شدن به، تقاطع کردن، پیوستن
    (adj. & n.) جلسه، نشست، نشست گاه، درخور، مناسب، دلچسب، شایسته، مقتضی
    ............................................................
    (vi.) همگرا بودن، توجه به یک نقطه یا یک مقصد مشترک، (ر.) تقارب خطوط، وجود تشابه، همگرا شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) جای محصور، چهاردیواری، محوطه، انتها، پایان، ایست، توقف، تنگ، بن بست، نزدیک
    (vt. & vi.) بستن، منعقد کردن، مسدود کردن، محصور کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    11. agree
    (vt. & vi.) خوشنود کردن، ممنون کردن، پسند آمدن، آشتی دادن، مطابقت کردن، ترتیب دادن، درست کردن، خشم (کسی را) فرو نشاندن، جلوس کردن، نائل شدن، موافقت کردن، موافق بودن، متفق بودن، همرای بودن، سازش کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    14. tally
    (vt. & vi. & n.) شمردن، تطبیق کردن، شمارش، شمارشگر، چوبخط، حساب، جای چوبخط، برچسب، اتیکت، نظیر، قرین، علامت، نشان، مطابق بودن، با چوب خط حساب کردن

    Русско-персидский словарь > сходиться (II) > сойтись (I)

  • 15 удостаиваться (I) > удостоиться (II)

    ............................................................
    {!! awarder: اعطاء کننده}
    ............................................................
    {!! favourite: کسی یاچیزی که طرف توجه باشد، شخص مقرب، همنشین}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > удостаиваться (I) > удостоиться (II)

  • 16 гулять

    ............................................................
    1. have/take a walk
    ............................................................
    (v.) خارج، بیرون از، خارج از، افشا شده، آشکار، بیرون، خارج از حدود، حذف شده، راه حل، اخراج کردن، اخراج شدن، قطع کردن، کشتن، خاموش کردن، رفتن، ظاهر شدن، فاش شدن، بیرونی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) لذت بردن، برخوردار شدن از، بهره مندشدن از، دارا بودن، برخوردار شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > гулять

  • 17 поесть (IV) (св)

    ............................................................
    1. eat
    (past: ate ; past participle: eaten
    (vt.) خوردن، مصرف کردن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    ............................................................
    3. have
    (past: had ; past participle: had
    (v.) داشتن، دارا بودن، مالک بودن، ناگزیر بودن، مجبور بودن، وادار کردن، باعث انجام کاری شدن، عقیده داشتن، دانستن، خوردن، صرف کردن، گذاشتن، کردن، رسیدن به، جلب کردن، بدست آوردن، دارنده، مالک
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تمسخر، طنز، طعنه، ریشخند، استهزاء، اهانت وارد آوردن، تمسخر کردن

    Русско-персидский словарь > поесть (IV) (св)

  • 18 соприкасаться (I) > соприкоснуться (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دست زدن به، لمس کردن، پرماسیدن، زدن، رسیدن به، متاثر کردن، متاثر شدن، لمس دست زنی، پرماس، حس لامسه
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) همجوار، نزدیک، مجاور، پیوسته، متصل، مربوط بهم
    ............................................................
    (vt. & n.) سرحد، حاشیه، لبه، کناره، مرز، خط مرزی، لبه گذاشتن (به)، سجاف کردن، حاشیه گذاشتن، مجاور بودن
    ............................................................
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) ربط، بستگی، بابت، مربوط بودن به، (بصورت اسم مفعول) دلواپس کردن، (م.م.) نگران بودن، اهمیت داشتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    در گیر، پیچیده، بغرنج، مبهم، گرفتار، مورد بحث

    Русско-персидский словарь > соприкасаться (I) > соприкоснуться (I)

  • 19 выигрыш

    ............................................................
    (v.) انعام، جایزه، ممتاز، غنیمت، ارزش بسیار قائل شدن، مغتنم شمردن
    ............................................................
    { winning: ـ(adj.) برنده، دلکش، فریبنده، برد، فتح و ظفر}
    ............................................................
    3. gain
    (pl. & vt. & vi. & n.) سود، منفعت، نفع، صرفه، استفاده، افزایش، بدست آوردن، سود بردن، فایده بردن، پیدا کردن، کسب کردن، باز یافتن، نائل شدن، پیشرفتن، بهبودی یافتن، رسیدن، زیاد شدن، بهره تقویت، حصول
    ............................................................
    (n.) فایده، صرفه، سود، برتری، بهتری، مزیت، تفوق
    (vt. & vi.) مزیت دادن، سودمند بودن، مفید بودن
    ............................................................
    (n.) کامیابی، موفقیت، پیروزی، نتیجه، توفیق، کامروایی
    ............................................................
    (n.) پیروزی، فیروزی، ظفر، فتح، نصرت، فتح و ظفر، غلبه
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выигрыш

  • 20 мытариться (II) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > мытариться (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • have the time of one's life — See: TIME OF ONE S LIFE …   Dictionary of American idioms

  • have the time of one's life — See: TIME OF ONE S LIFE …   Dictionary of American idioms

  • have the makings of — {v. phr.} To possess the basic ingredients; have the basic qualities to do something. * /Tom is still young but he seems to have the makings of an excellent pianist./ …   Dictionary of American idioms

  • have the makings of — {v. phr.} To possess the basic ingredients; have the basic qualities to do something. * /Tom is still young but he seems to have the makings of an excellent pianist./ …   Dictionary of American idioms

  • have the courage of one's convictions — {v. phr.} To be brave enough to act according to your beliefs. * /Steve showed that he had the courage of his convictions by refusing to help another student cheat in the exam./ * /Owen knew that Pete had started the fight, but he was afraid to… …   Dictionary of American idioms

  • have the right-of-way — {v. phr.} To have priority in proceeding in traffic on a public highway while other vehicles must yield and wait. * / Go ahead, he said. We have the right of way at this intersection. / …   Dictionary of American idioms

  • have the courage of one's convictions — {v. phr.} To be brave enough to act according to your beliefs. * /Steve showed that he had the courage of his convictions by refusing to help another student cheat in the exam./ * /Owen knew that Pete had started the fight, but he was afraid to… …   Dictionary of American idioms

  • have the right-of-way — {v. phr.} To have priority in proceeding in traffic on a public highway while other vehicles must yield and wait. * / Go ahead, he said. We have the right of way at this intersection. / …   Dictionary of American idioms

  • have the best of — or[have the better of] See: GET THE BETTER OF(2) …   Dictionary of American idioms

  • have the better of — or[have the best of] See: GET THE BETTER OF …   Dictionary of American idioms

  • have the constitution of an ox — {v. phr.} To be able to work extremely hard and to have the stamina to overcome misfortune. * /Stan, who has lost both of his parents within one year and is constantly working late, seems to be indestructible, as if he had the constitution of an… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»