-
1 Dentist
Dentíst m, -en, -en зъболекар. -
2 labiodental
{jeibiou'denti}
a фон. лабиодентален* * *{jeibiou'denti} а фон. лабиодентален.* * *a фон. лабиодентален* * *labiodental[¸leibiou´dentəl] adj лабиодентален. -
3 dentiform
-
4 dentilingual
dentilingual[¸denti´liʃgwəl] adj ез. зъбноезичен. -
5 dentine
-
6 identifiable
{ai'dentifaiəbl}
a чиято самоличност може да се установи
отъждествяем (with)* * *{ai'dentifaiъbl} а чиято самоличност може да се установи* * *отъждествяем;* * *1. a чиято самоличност може да се установи 2. отъждествяем (with)* * *identifiable[ai´denti¸faiəbl] adj чиято самоличност може да се установи; отъждествим ( with); FONT face=Times_Deutsch◊ adv identifiably. -
7 identifier
identifier[ai´denti¸faiə] n комп. идентификатор; наименование. -
8 identify
{ai'dentifai}
1. идентифицирам (with), установявам самоличността на, познавам (лице, изгубен предмет и пр.)
to IDENTIFY oneself удостоверявам самоличността си
2. отъждествявам (се)
3. refl солидаризирам се (with)
4. разг. забелязвам, откривам, определям* * *{ai'dentifai} v 1. идентифицирам (with); установявам самолич* * *солидаризирам се; отъждествявам; разпознавам; идентифицирам;* * *1. refl солидаризирам се (with) 2. to identify oneself удостоверявам самоличността си 3. идентифицирам (with), установявам самоличността на, познавам (лице, изгубен предмет и пр.) 4. отъждествявам (се) 5. разг. забелязвам, откривам, определям* * * -
9 unidentifiable
unidentifiable[¸ʌnai´denti¸faiəbl] adj който не може да бъде определен (идентифициран); неясен. -
10 unidentified
{ʌnai'dentifaid}
a без установена самоличност, неизвестен, неопределен* * *{^nai'dentifaid} а без установена самоличност; неизвесте* * *неустановен; неопределен; неизвестен;* * *a без установена самоличност, неизвестен, неопределен* * *unidentified[¸ʌnai´denti¸faid] adj без установена самоличност; неизвестен, неопределен, неидентифициран. -
11 battère
1. v 1) бия, удрям; 2) тупам: battère il tappeto тупам килим; 3) побеждавам: battère qualcuno a scacchi бия някого на шах; 2. v rifl battèresi бия се, сражавам се; Ќ battère il tempo тактувам; senza battère ciglio без да ми мигне окото; battère i denti dal freddo тракам със зъби от студ. -
12 dènte
m зъб: dènte finto изкуствен зъб; dènte dell'ingranaggio зъб от зъбно колело; Ќ armato fino ai denti въоръжен до зъби. -
13 màle1
m 1) зло: tendere al màle1 клоня към зло; fare del màle1 a qualcuno причинявам зло на някого; 2) болест, болка: avere màle1 di denti боли ме зъб; avere màle1 di stomaco боли ме стомах; 3) беда, лошо: il màle1 и che лошото е, че; Ќ màle1 di mare морска болест; far màle1 причинявам болка; di màle1 in peggio все по-зле и по-зле; andare a màle1 разваля се, проваля се; che màle1 c'и? какво лошо има?; meno màle1! слава Богу! -
14 sàno
agg 1) здрав: uomo sàno здрав мъж; lui ha dei denti sani той има здрави зъби; corpo sàno in mente sana здрав дух в здраво тяло; sàno e salvo жив и здрав; 2) цял, здрав, несчупен: il piatto и caduto ma и rimasto sàno чинията падна, но остана здрава; 3) здрав, целесъобразен, полезен: vita sana целесъобразен живот; 4) благоразумен, здрав: principi sani здрави принципи. -
15 strìngere
1. v стискам, притискам: strìngere i denti стискам зъби; strìngere qualcuno tra le braccia прегръщам някого; strìngere la mano a qualcuno ръкувам се; 2. v rifl strìngeresi стеснявам ce, свивам ce: strìngeresi nelle spalle вдигам рамене; il tempo stringe няма време. -
16 dentifricio
dentifricio [dentiˈfriːtʃo] <- ci> -
17 spazzolino
spazzolino [spattsoˈliːno] -
18 stringere
I. vt1. (serrare, tenere stretto) стискам, стягам2. (vite) завинтвам3. (denti) стискамII. vi1. (tempo) тече2. (scarpe) стягам, стискам1. (avvicinarsi) притискам се -
19 tartaro
tartaro [ˈtartaro]
См. также в других словарях:
Denti della Vecchia — Blick auf die Denti della Vecchia aus dem Dorf Comano (Blickrichtung ONO) Höhe … Deutsch Wikipedia
Denti della Vecchia — Location Location Lombardy, … Wikipedia
denti — v. dent . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN DENT(I) , DÉNT elem. dinte . (< fr. denti , dent, cf. lat. dens, tis) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
denti- — (Del lat. denti , de la raíz dens, dentis). elem. compos. Significa diente . Denticina, dentífrico, dentirrostro … Diccionario de la lengua española
denti- — [den′ti, den′tə] [< L dens, TOOTH] combining form 1. tooth or teeth [dentiform] 2. dental, dental and … English World dictionary
Denti-alveolar consonant — Places of articulation Labial Bilabial Labial–velar Labial–coronal Labiodental Dentolabial Bidental … Wikipedia
Denti-alveolar — In linguistics, a denti alveolar consonant is a consonant that is articulated with a flat tongue against the alveolar ridge and upper teeth, such as IPA|/t/ and IPA|/d/ (but not IPA|/l/ or IPA|/n/) in languages such as Spanish and French. That is … Wikipedia
Denti di Pirajno — Alberto Denti di Pirajno (* 7. März 1886 in La Spezia; † 1968) war ein sizilianischer Schriftsteller, Arzt in Nordafrika und Gastronom. Denti di Pirajno gehörte der italienischen Hocharistokratie an und war jahrzehntelang in den italienischen… … Deutsch Wikipedia
Denti — Dentex dentex Denté commun … Wikipédia en Français
denti- — ► prefijo Componente de palabra procedente del lat. dens, ntis, que significa diente: ■ dentífrico. TAMBIÉN dento * * * denti Elemento prefijo del lat. «dens, ntis», diente. * * * denti . (Del lat. denti , de la raíz dens, dentis). elem. compos.… … Enciclopedia Universal
denti- — dèn·ti conf. TS scient. dente, relativo ai denti, provvisto di denti; di forma simile a quella di un dente {{line}} {{/line}} VARIANTI: dento . ETIMO: dal lat. denti , cfr. dens, dentis … Dizionario italiano