-
121 растрёпать волосы
-
122 рвать
I1) ( разделять на части) strappare, spezzare, stracciare2) (делать рваным, дырявым) stracciare, bucare, rompere3) ( выдёргивать) strappare, estrarre••4) (собирать - цветы, плоды) cogliere, strappare5) ( прекращать) rompere, cessare6) ( взрывать) far saltare, esplodereII( о рвоте) безл. rigettare, rimettere, vomitare* * *I несов. В1) ( выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать зубы — cavare / estrarre i denti
2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt
4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi
II несов. безл.рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli
rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt* * *vgener. dilaniare, mantrugiare, ributtare (тошнить), rimettere, rompere, sdrucire, sfiorare, vomere, vomire, vomitare, cogliere, rigettare, lacerare, rendersi il cibo, sbranare, sbrandellare (в клочья), sganasciare, sganciamentoarsi, sganciarsi, stracciare, strapanare, strappare -
123 редкий
1) ( не густой) rado, non fitto2) ( редко встречающийся) raro, isolato, disperso••3) ( редко бывающий) raro4) ( необычный) raro, insolito, straordinario5) ( далеко не каждый) raro, non ogni, pochi* * *прил.1) ( не густой) rado; raro (о населении, предметах)ре́дкий лес — bosco rado
ре́дкий гребень — pettine rado
ре́дкие волосы — capelli radi
2) ( редко происходящий) raro, infrequente; isolato (случайный, отдельный); raro a vedersi ( редко встречающийся)ре́дкие выстрелы — colpi isolati
крайне ре́дкий — raro come una mosca bianca
за ре́дким исключением — salvo rare eccezioni
3) (необычный; редко встречающийся) raro, straordinarioре́дкий случай — caso raro / insolito / straordinario
ре́дкие способности — rare capacità
ре́дкие металлы — metalli rari
он ре́дкий человек — è un uomo raro / unico
ре́дкой красоты — di rara bellezza
человек ре́дкой доброты — uomo di rara bonta
ре́дкий день не... разг. — non c'è giorno che...
* * *adjgener. inusuale, pellegrino, infrequente, peregrino, rado, raro, singolare -
124 с головы до ног
1.gener. fino alla punta dei capelli, fino nei capelli2. prepos.gener. da capo a piede, da capo a piedi -
125 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
126 светловолосый
-
127 сидеть в печёнках
vphras. averne fin sopra i capelli (Sono stanco di questa storia, ne ho fin sopra i capelli) -
128 схватиться
1) ( взяться) afferrarsi, aggrapparsi••2) ( поспешно взять) prendere, afferrare, mettere mano3) ( вступить в схватку) azzuffarsi, scontrarsi, confrontarsi4) ( затвердеть) far presa* * *сов.1) за + В (взяться за что-л.) afferrare vtсхвати́ться за перила — aggrapparsi alla ringhiera
2) (воспользоваться чем-л.) attaccarsi, aggrapparsi ( a qc)схвати́ться за мысль — attaccarsi a un pensiero
3) ( вступить в драку) venire alle mani, azzuffarsi; accapigliarsi ( чаще о женщинах)4) ( заспорить) venire a contesa; accapigliarsi5) разг. ( спохватиться) accorgersi (di qc), avvedersi; rendersi conto (di qc)схвати́ться за голову — mettere le mani nei capelli
* * *v1) gener. rabbuffarsi, dar di piglio a (за что-л.), ghermirsi, rabbaruffarsi, rabbatuffolarsi, rabbatufolarsi2) colloq. affenarsi
См. также в других словарях:
Capelli New York — Rechtsform Privatgesellschaft Gründung 1990 Sitz New York City, NY, USA … Deutsch Wikipedia
Capelli — ist der Familienname folgender Personen: Carlo Mateo Capelli (1763–1831), italienischer Mathematiker und Botaniker Claudio Capelli (* 1986), schweizerischer Kunstturner Ermanno Capelli (* 1985), italienischer Radrennfahrer Ivan Capelli (* 1963),… … Deutsch Wikipedia
Capelli d’angelo — Capelli d angelo (rechts) Capellini, auch Engelshaarpasta sind eine italienische Pastasorte. Die Capelli d angelo sind eine mit zumeist 0,78 Millimeter Durchmesser extrem dünne, den Spaghetti ähnliche Pastaform aus der italienischen Küche. Sie… … Deutsch Wikipedia
Capelli — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Capelli est un patronyme italien, porté par les personnes suivantes, de nationalité italienne ou d origine italienne : Daniele Capelli … Wikipédia en Français
capelli d'angelo — /keuh pel ee dan jeuh loh /; It. /kah pel lee dahn je law /, Italian Cookery. See angel hair. [ < It: angel hair] * * * … Universalium
capelli d'angelo — noun very thin form of spaghetti, sometimes sold as nests Syn: capellini … Wiktionary
capelli d'angelo — /keuh pel ee dan jeuh loh /; It. /kah pel lee dahn je law /, Italian Cookery. See angel hair. [ < It: angel hair] … Useful english dictionary
Ivan Capelli — Former F1 driver Name = Ivan Capelli Caption = 1991 United States Grand Prix Nationality = flagicon|ITA Italian Years = F1|1985 F1|1993 Team(s) = Tyrrell, AGS, March, Leyton House, Ferrari and Jordan Races = 98 (93 starts) Championships = 0 Wins … Wikipedia
Ivan Capelli — Automobil /Formel 1 Weltmeisterschaft Nation: Italien Italien … Deutsch Wikipedia
Ivan Capelli — Pour les articles homonymes, voir Capelli. Ivan Franco Capelli est un ancien pilote automobile italien, né le 24 mai 1963 à Milan. La carrière de ce pilote, grand espoir de la Formule 1 à la fin des années 1980, a été brisée par une… … Wikipédia en Français
Jesse Capelli — Pour les articles homonymes, voir Capelli. Jesse Capelli Jesse Capelli en Juin 2006 … Wikipédia en Français