-
1 he\ can't\ get\ over\ it
-
2 get over
1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) kihever vmit2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) megnyer (vkit)3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) túlesik vmin -
3 hand
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás to hand: kézbesít, odaad, átnyújt* * *[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) kéz2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) mutató3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) (segéd)munkás, matróz stb.4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) segítség5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) (kártya)leosztás6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) marok (lómérték)7) (handwriting: written in a neat hand.) kézírás2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) (át)ad2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) kézbesít•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
4 reach
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint to reach: ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) elér (vmit)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) megfog3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kinyújt (kezet)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) elér5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) (ki)terjed (vhová, vmeddig)2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) elérhető(ség)2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) karnyújtás3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) folyószakasz -
5 hold
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér -
6 carry
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság to carry: hord, cipel, elvisz, beszállít, elfoglal, megnyer* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (el)visz2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) visz3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) (meg)tart4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) visel5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) megszavaz6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) viselkedik•((slang) a fuss; excited behaviour.)
jelenet (mint viselkedés)- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
kézitáska, kézipoggyász
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
7 talk
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd to talk: beszél, beszélget* * *[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) beszél(get)2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) fecseg, pletykál3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) vmiről, vkiről beszél2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) beszélgetés2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) előadás3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) pletyka4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) fecsegés•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
8 dial
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap to dial: tárcsáz* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) számlap2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) tárcsa3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) tárcsa2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) tárcsáz -
9 scramble
tülekedés, kúszás, mászás to scramble: tülekedik* * *['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) négykézláb mászik2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) igyekszik3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) tülekedik vmiért4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) összezavar2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) tülekedés- scrambled eggs
- scrambled egg
См. также в других словарях:
Can't Get Over — Saltar a navegación, búsqueda Es una canción pop de September de su tercer disco Dancing shoes . Es el primer single que fue lanzado en el mes de septiembre de 2007. La canción fue escrita por Anoo Bhagavan, Jonas von der Burg y Niklas von der… … Wikipedia Español
can't get over something — can t get ˈover sth idiom (informal) used to say that you are shocked, surprised, amused, etc. by sth • I can t get over how rude she was. Main entry: ↑getidiom … Useful english dictionary
Can't Get Over — Infobox Single Name = Can t Get Over Artist = September Album = Dancing Shoes B side = Released = Start date|2007|06|20 (Sweden) Start date|2007|11|27 (US digital) Format = CD single, digital download Recorded = Genre = Pop, dance Length = 3:02… … Wikipedia
I Can't Get Over You — Infobox Single Name = I Can t Get Over You Cover size = 200 Border = Caption = Artist = The Monks Album = A side = B side = Cuckoo Released = 1966 Format = 7 Recorded = 1966 Genre = Length = Label = Polydor Writer = Gary Burger Larry Spangler… … Wikipedia
Love a Riddle / I Can't Get Over Your Best Smile — Infobox Single Name = LOVE A RIDDLE/I Can t Get Over Your Best Smile Artist = KOTOKO from Album = B side = Released = Format = Maxi Recorded = Genre = Single Length = Label = Geneon Writer = Producer = Certification = Chart position = Last single … Wikipedia
I Can't Get Over You (Brooks & Dunn song) — Infobox Single Name = I Can t Get Over You Cover size = Border = Caption = Artist = Brooks Dunn Album = If You See Her A side = B side = Released = 1999 Format = CD Single Recorded = Genre = Country Length = 4:08 Label = Arista Nashville Writer … Wikipedia
get over — phrasal verb [transitive] Word forms get over : present tense I/you/we/they get over he/she/it gets over present participle getting over past tense got over past participle got over 1) a) get over something to start to feel happy or well again… … English dictionary
get over — verb 1. travel across or pass over (Freq. 4) The caravan covered almost 100 miles each day • Syn: ↑traverse, ↑track, ↑cover, ↑cross, ↑pass over, ↑get across, ↑ … Useful english dictionary
ˌget ˈover sth — phrasal verb 1) to start to feel happy or well again after something bad has happened to you It can take weeks to get over an illness like that.[/ex] Don s pretty upset, but he ll get over it.[/ex] 2) can t get over sth used for saying that you… … Dictionary for writing and speaking English
Get Over You / Move This Mountain (song) — Get Over You / Move This Mountain Single by Sophie Ellis Bextor from the album Read My Lips … Wikipedia
Can't Get It Out of My Head — Single par Electric Light Orchestra extrait de l’album Eldorado Face B Illusions in G Major Sortie … Wikipédia en Français