Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

iūxtim

  • 1 iuxtim

    iūxtim (wie iuxta verwandt mit iungo), I) Adv.: dicht daneben (Ggstz. exadversum), se collocare, Liv. Andr. tr. 11: assidere, Suet. Tib. 33: consīdere, Apul. flor. 23. – insbes., in der Nähe, nahe bei uns (Ggstz. procul), Lucr. 4, 499. – II) Praep. m. Acc., nahe bei, dicht neben, i. flumen, Sisenn. hist. 1. fr. 3 (bei Non. 127, 29): iuxtim se ut assidat effecit, Apul. met. 2, 13.

    lateinisch-deutsches > iuxtim

  • 2 iuxtim

    iūxtim (wie iuxta verwandt mit iungo), I) Adv.: dicht daneben (Ggstz. exadversum), se collocare, Liv. Andr. tr. 11: assidere, Suet. Tib. 33: consīdere, Apul. flor. 23. – insbes., in der Nähe, nahe bei uns (Ggstz. procul), Lucr. 4, 499. – II) Praep. m. Acc., nahe bei, dicht neben, i. flumen, Sisenn. hist. 1. fr. 3 (bei Non. 127, 29): iuxtim se ut assidat effecit, Apul. met. 2, 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > iuxtim

  • 3 iuxtim

        Iuxtim, Aduerbium, significat Prope. Suet. Tout aupres.

    Dictionarium latinogallicum > iuxtim

  • 4 iuxtim

    equally.

    Latin-English dictionary of medieval > iuxtim

  • 5 assideo

    as-sideo (ad-sideo), sēdī, sessum, ēre (ad u. sedeo), bei jmd. od. etw. sitzen, I) im allg.: 1) eig.: ut fortunati sunt fabri ferrarii, qui apud carbones assident, Plaut.: agresti in scamno assidens foco, Val. Max.: Sthenius est, is qui nobis assidet, Thermitanus, Cic. – 2) übtr.: parcus assidet insano, steht ziemlich nahe, ist ziemlich ähnlich, Hor. ep. 1, 5, 14. – II) insbes.: A) bei jmd. als Besucher, Tröster, Helfer, Berater sitzen, -verweilen, ihm als Tröster usw. zur Seite sitzen, -stehen, 1) eig., bei Unglücklichen, assidet una soror, Prop.: huic assident, Cic.: in carcere mater noctes diesque assidebat, Cic. – bei Kranken, (s. Fabri u. Wölfflin Liv. 21, 53, 6. Döring Plin. ep. 1, 22, 11), v. Wartenden u. Besuchenden, assidentes curantesque eādem vi morbi repleti, Liv.: si alius casus lecto te affixit, habes, qui assideat, fomenta paret, medicum roget, Hor.: ass. ibi, am Bette sitzen, Liv.: m. Dat., aegro, Sen.: aegrae, Petr.: aegro collegae (v. Konsul), Liv.: Iuniae Virgini, Plin. ep.: assidere valetudini (ihm in seiner Krankheit zur Seite stehen), fovere deficientem non contigit, Tac.: m. Acc., pedes, Apul. met. 1, 22: parentem aegrotum, Apul. met. 8, 11. – bei amtlichen Vornahmen, von beratenden usw. Freunden, cum Cn. Pompeius Lentulo frequens assideret, Cic. – von beisitzenden Richtern, assistieren, magistratibus pro tribunali cognoscentibus plerumque se offerebat consiliarium assidebatque iuxtim vel ex adverso, Suet.: rarus in tribunali Caesaris Piso, et si quando assideret, atrox ac dissentire manifestus, Tac.: iudiciis assidebat (wohnte bei) in cornu tribunalis, Tac.: u. so ass. legibus u. dgl., oft b. ICt. – 2) übtr.: ass. gubernaculis, am Staatsruder sitzen, Plin. pan.: totā vitā litteris, über den Wissenschaften sitzen, Plin. ep. – assidet (illa maiestas) Iovi; Iovis est fidissima custos, wohnt bei, Ov. – B) wo seinen Aufenthalt haben, verweilen, propinquo rure aut litore et saepe moenia urbis assidens, Tac. ann. 4, 58. – dah. als milit. t. t., a) vor einem Orte lagern, liegen, stehen, teils ruhig = vor einem Orte still liegen, wo sein Standquartier, sein Lager haben, m. Dat., intactis muris, Liv.: sepultae urbis ruinis, Tac.: populis ferocissimis, bei den usw., Tac.: m. Abl. (wo?), iisdem castris, Tac. hist. 2, 22. – teils tätig = vor einem Orte gelagert sein, -stehen, ihn belagern, assederint prope moenia Romana, Liv. – m. Dat., assidens Casilino, Liv.: moenibus assidet hostis, Ps. Verg. cir. 268: m. Acc. (s. Nipperd. Tac. ann. 4, 58), assidendo castellum, Tac.: cum muros assidet hostis, Verg.: assidebat oppugnabatque oppidum, Gell.: me gravis assidet hostis, Val. Flacc.: dah. im Passiv, Amisum sine proeliis assideri, Sall. fr.: assessos Capuae muros, Sil. – b) vor einem Orte als Wache stehen, Wache halten, ludis, Tac. ann. 13, 24: theatro, ibid. 13, 25.

    lateinisch-deutsches > assideo

  • 6 obtrunco

    ob-trunco, āvi, ātum, āre, I) oben abschneiden, köpfen, vitem, Colum. 4, 29, 13. – II) niederhauen, niedermetzeln, in Stücke hauen, cervos comminus ferro, den H. den Genickfang geben, Verg. (vgl. ceteri in vicem pecorum obtruncabantur, Sall. fr.): pueram, Tragic. inc. fr. bei Cic.: regem, dominum, Liv.: cedere alius, alius obtruncare, Sall.: iuxtim Numicium flumen obtruncatur, Sisenn. fr.

    lateinisch-deutsches > obtrunco

  • 7 assideo

    as-sideo (ad-sideo), sēdī, sessum, ēre (ad u. sedeo), bei jmd. od. etw. sitzen, I) im allg.: 1) eig.: ut fortunati sunt fabri ferrarii, qui apud carbones assident, Plaut.: agresti in scamno assidens foco, Val. Max.: Sthenius est, is qui nobis assidet, Thermitanus, Cic. – 2) übtr.: parcus assidet insano, steht ziemlich nahe, ist ziemlich ähnlich, Hor. ep. 1, 5, 14. – II) insbes.: A) bei jmd. als Besucher, Tröster, Helfer, Berater sitzen, -verweilen, ihm als Tröster usw. zur Seite sitzen, -stehen, 1) eig., bei Unglücklichen, assidet una soror, Prop.: huic assident, Cic.: in carcere mater noctes diesque assidebat, Cic. – bei Kranken, (s. Fabri u. Wölfflin Liv. 21, 53, 6. Döring Plin. ep. 1, 22, 11), v. Wartenden u. Besuchenden, assidentes curantesque eādem vi morbi repleti, Liv.: si alius casus lecto te affixit, habes, qui assideat, fomenta paret, medicum roget, Hor.: ass. ibi, am Bette sitzen, Liv.: m. Dat., aegro, Sen.: aegrae, Petr.: aegro collegae (v. Konsul), Liv.: Iuniae Virgini, Plin. ep.: assidere valetudini (ihm in seiner Krankheit zur Seite stehen), fovere deficientem non contigit, Tac.: m. Acc., pedes, Apul. met. 1, 22: parentem aegrotum, Apul. met. 8, 11. – bei amtlichen Vornahmen, von beratenden usw. Freunden, cum Cn. Pompeius Lentulo frequens assideret, Cic. – von beisitzenden Richtern, assistieren, magistratibus pro tribunali cognoscentibus plerumque
    ————
    se offerebat consiliarium assidebatque iuxtim vel ex adverso, Suet.: rarus in tribunali Caesaris Piso, et si quando assideret, atrox ac dissentire manifestus, Tac.: iudiciis assidebat (wohnte bei) in cornu tribunalis, Tac.: u. so ass. legibus u. dgl., oft b. ICt. – 2) übtr.: ass. gubernaculis, am Staatsruder sitzen, Plin. pan.: totā vitā litteris, über den Wissenschaften sitzen, Plin. ep. – assidet (illa maiestas) Iovi; Iovis est fidissima custos, wohnt bei, Ov. – B) wo seinen Aufenthalt haben, verweilen, propinquo rure aut litore et saepe moenia urbis assidens, Tac. ann. 4, 58. – dah. als milit. t. t., a) vor einem Orte lagern, liegen, stehen, teils ruhig = vor einem Orte still liegen, wo sein Standquartier, sein Lager haben, m. Dat., intactis muris, Liv.: sepultae urbis ruinis, Tac.: populis ferocissimis, bei den usw., Tac.: m. Abl. (wo?), iisdem castris, Tac. hist. 2, 22. – teils tätig = vor einem Orte gelagert sein, -stehen, ihn belagern, assederint prope moenia Romana, Liv. – m. Dat., assidens Casilino, Liv.: moenibus assidet hostis, Ps. Verg. cir. 268: m. Acc. (s. Nipperd. Tac. ann. 4, 58), assidendo castellum, Tac.: cum muros assidet hostis, Verg.: assidebat oppugnabatque oppidum, Gell.: me gravis assidet hostis, Val. Flacc.: dah. im Passiv, Amisum sine proeliis assideri, Sall. fr.: assessos Capuae muros, Sil. – b) vor einem Orte als Wache stehen, Wache halten, ludis, Tac. ann. 13, 24: theatro, ibid. 13, 25.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > assideo

  • 8 obtrunco

    ob-trunco, āvi, ātum, āre, I) oben abschneiden, köpfen, vitem, Colum. 4, 29, 13. – II) niederhauen, niedermetzeln, in Stücke hauen, cervos comminus ferro, den H. den Genickfang geben, Verg. (vgl. ceteri in vicem pecorum obtruncabantur, Sall. fr.): pueram, Tragic. inc. fr. bei Cic.: regem, dominum, Liv.: cedere alius, alius obtruncare, Sall.: iuxtim Numicium flumen obtruncatur, Sisenn. fr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obtrunco

  • 9 ALIKE

    [A]
    SIMILIS (-E)
    INDISSIMILIS (-E)
    GEMELLUS (-A -UM)
    PAR (PARIS)
    AEQUUS (-A -UM)
    INDISCRETUS (-A -UM)
    [ADV]
    SIMILITER
    PARITER
    IUXTA
    IUXTIM
    JUXTA
    JUXTIM
    INDISCRETE
    INDISCRETIM

    English-Latin dictionary > ALIKE

  • 10 ALONG WITH

    [PREP]
    CUM
    IUXTA
    JUXTA
    JUXTIM
    IUXTIM
    QUM

    English-Latin dictionary > ALONG WITH

  • 11 ANIGH

    [ADV]
    PROPE
    PROPTER
    PROXIME
    PROXUME
    IUXTA
    PROPINQUE
    JUXTA
    RESTRICTE
    [PREP]
    PROPE
    PROXIME
    PROXUME
    PROPTER
    IUXTA
    JUXTA
    JUXTIM
    IUXTIM

    English-Latin dictionary > ANIGH

  • 12 BESIDE

    [PREP]
    JUXTIM
    IUXTIM
    JUXTA
    IUXTA
    PROPE
    PROXIME
    PROXUME
    APUD
    PROPTER
    PRO
    PROD
    SUB

    English-Latin dictionary > BESIDE

  • 13 CLOSE BY

    [ADV]
    IUXTIM
    JUXTIM

    English-Latin dictionary > CLOSE BY

  • 14 EQUALLY

    [ADV]
    AEQUE
    AEQUALITER
    COMMUNE: IN COMMUNE
    INDISCRETE
    INDISCRETIM
    PERAEQUE
    PARITER
    PERINDE
    PERINDE AC
    JUXTA
    JUXTIM
    IUXTA
    IUXTIM
    ADAEQUE
    AEQUILITER

    English-Latin dictionary > EQUALLY

  • 15 EVENLY

    [ADV]
    AEQUALITER
    AEQUABILITER
    PERAEQUE
    JUXTA
    IUXTA
    IUXTIM
    JUXTIM
    AEQUILITER
    AEQUITER

    English-Latin dictionary > EVENLY

  • 16 LIKE

    [A]
    SIMILIS (-E)
    ADSIMILIS (-E)
    ASSIMILIS (-E)
    CONSIMILIS (-E)
    INDISSIMILIS (-E)
    VICINUS (-A -UM)
    GEMINUS (-A -UM)
    PAR (PARIS)
    PARILIS (-E)
    AEQUUS (-A -UM)
    INDISCRETUS (-A -UM)
    ACINOSUS (-A -UM)
    ADSIMILATUS (-A -UM)
    AECUS (-A -UM)
    ASSIMILATUS (-A -UM)
    COMPARILIS (-IS -E)
    CONCOLORANS (-ANTIS)
    CONCOLORUS (-A -UM)
    CONFORMALIS (-IS -E)
    CONFORMIS (-IS -E)
    [ADV]
    AEQUUS
    SIREMPS
    PARITER
    IUXTA
    JUXTA
    SIMILITER
    PROBABILITER
    IUXTIM
    JUXTIM
    COLUMBULATIM
    SIREMPSE
    [CONJ]
    TAMQUAM
    VELUT
    VELUTI
    INSTAR
    TANQUAM
    [PREP]
    PRO
    PROD
    MODUS: AD MODUM
    MODUS: IN MODUM
    VICEM
    VICE
    [V]
    COMPROBO (-ARE -PROBAVI -PROBATUM)
    CONPROBO (-ARE -PROBAVI -PROBATUM)
    AMO (-ARE -AMAVI -AMATUM)
    - IN LIKE MANNER
    - I WOULD LIKE
    - JUST LIKE
    - MAKE LIKE
    - VERY LIKE
    - WOULD YOU LIKE?

    English-Latin dictionary > LIKE

  • 17 LIKE: IN LIKE MANNER

    [ADV]
    SIMILITER
    SIMULTER
    IUXTA
    IUXTIM
    JUXTIM
    JUXTA

    English-Latin dictionary > LIKE: IN LIKE MANNER

  • 18 LIKEWISE

    [ADV]
    PARITER
    SIMILITER
    IDEM
    ITEM
    IUXTA
    JUXTA
    IUXTIM
    JUXTIM
    ITIDEM
    PROIN
    PROINDE
    ETIAM
    ADAEQUE
    COQUE
    EADEM

    English-Latin dictionary > LIKEWISE

  • 19 NEAR

    [A]
    VICINUS (-A -UM)
    VICINALIS (-E)
    PROPINQUUS (-A -UM)
    CONIUNCTUS (-A -UM)
    CONJUNCTUS (-A -UM)
    PROXIMUS (-A -UM)
    PROXUMUS (-A -UM)
    ADPOSITUS (-A -UM)
    [ADV]
    CIRCA
    CIRCITER
    CIRCUM
    PROPTER
    PROXIME
    PROXUME
    PROPE
    IUXTA
    JUXTA
    PROPINQUE
    RESTRICTE
    FERME
    [PREP]
    APUD
    CIRCITER
    IUXTIM
    JUXTIM
    IUXTA
    JUXTA
    PROPE
    PROXIME
    PROXUME
    PROPTER
    SUB
    APUT
    [V]
    APPROPINQUO (-ARE -AVI -ATUM)
    PROMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)
    ADPETO (-ERE -IVI -ITUS)
    - BE NEAR
    - BE NEAR TO
    - VERY NEAR

    English-Latin dictionary > NEAR

  • 20 NEAR BY

    [PREP]
    IUXTA
    JUXTA
    JUXTIM
    IUXTIM

    English-Latin dictionary > NEAR BY

См. также в других словарях:

  • BARBIA vulgo BARBY — BARBIA, vulgo BARBY nomen familiae Comitum Saxoniae, ab A. C. 1149. quô Burcardus Comes Barbiensis floruit, in Historiis celebratae. In diversas lineas aliquoties divisa fuit; sed, qui iuxtim enati fuerant rami, omnes brevi tempore, ipse… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • aupres — Aupres, Semble qu il vienne de Ad prope, Apud, Circa, Iuxta, Propter, Secundum, Secus, Prope, Ad. Aupres ou au long de l eauë, Secus decursus aquarum. Aupres du marché, Circa forum. D icy aupres, De proximo, E proximo. Qui demeure cy aupres, De… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»