Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

i'll+say!

  • 61 vow

    تَعَهَّدَ (بِـ)‏ \ care for: to look after: Who will care for these fatherless children?. commit onself (to): to promise or say that one will do sth.. guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. look after: to take care of: He looks after his old parents. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. nurse: to look after (sb.), as a nurse does: She nursed her sick husband. take care of: to look after: I’ll take care of your children while you’re away. undertake: to agree to do: If you undertake a job, you must do it properly, to promise He undertook to sell my car for me. vow: promise solemnly. \ See Also عُنِيَ، تولى (تَوَلَّى)، التزم (اِلْتَزَمَ)، كفل (كَفِلَ)، سَهِرَ على

    Arabic-English glossary > vow

  • 62 contradict

    كَذَّبَ \ contradict: to say that (sb., or what he has just said) is not correct; say the opposite: Be sure of your facts before you contradict anyone. deny: to say that (sth.) is not true: The prisoner denied that he had stolen anything. \ See Also أنكر (أَنْكَرَ)، ناقض (نَاقَضَ)‏

    Arabic-English glossary > contradict

  • 63 deny

    كَذَّبَ \ contradict: to say that (sb., or what he has just said) is not correct; say the opposite: Be sure of your facts before you contradict anyone. deny: to say that (sth.) is not true: The prisoner denied that he had stolen anything. \ See Also أنكر (أَنْكَرَ)، ناقض (نَاقَضَ)‏

    Arabic-English glossary > deny

  • 64 declare

    صَرَّحَ \ declare: to say clearly and publicly; make known: Our enemies declared war on us. The result of the election will be declared soon. own: (with up) to declare that one is guilty: Whoever broke that window should own up at once. speak one’s mind: to say plainly what one thinks, even if it will annoy other people. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. \ See Also أعلن (أَعْلَن)‏

    Arabic-English glossary > declare

  • 65 own

    صَرَّحَ \ declare: to say clearly and publicly; make known: Our enemies declared war on us. The result of the election will be declared soon. own: (with up) to declare that one is guilty: Whoever broke that window should own up at once. speak one’s mind: to say plainly what one thinks, even if it will annoy other people. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. \ See Also أعلن (أَعْلَن)‏

    Arabic-English glossary > own

  • 66 speak one’s mind

    صَرَّحَ \ declare: to say clearly and publicly; make known: Our enemies declared war on us. The result of the election will be declared soon. own: (with up) to declare that one is guilty: Whoever broke that window should own up at once. speak one’s mind: to say plainly what one thinks, even if it will annoy other people. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. \ See Also أعلن (أَعْلَن)‏

    Arabic-English glossary > speak one’s mind

  • 67 state

    صَرَّحَ \ declare: to say clearly and publicly; make known: Our enemies declared war on us. The result of the election will be declared soon. own: (with up) to declare that one is guilty: Whoever broke that window should own up at once. speak one’s mind: to say plainly what one thinks, even if it will annoy other people. state: to express; say: Please state your reasons. He states that he has no money. \ See Also أعلن (أَعْلَن)‏

    Arabic-English glossary > state

  • 68 slander

    اِفْتَرى \ slander: to say sth. slanderous about sb.. \ اِفْتِراء \ slander: an untrue statement that damages sb.’s character (in the opinion of others). \ تَشْنِيع \ slander: an untrue statement that damages sb.’s character (in the opinion of others). \ ذَمَّ \ slander: to say sth. slanderous about sb.. \ قَدَحَ \ slander: to say sth. slanderous about sb.. \ قَدْحٌ وذَمّ \ slander: an untrue statement that damages sb.’s character (in the opinion of others).

    Arabic-English glossary > slander

  • 69 amara

    issue a command [Sem '-m-r (speak), Heb amar (say), Syr emar, JNA 'mr, Hrs amor, Uga 'mr (say), Phoen 'mr]
    --------
    signal [amala] Per emarat, Tur emare borrowed from Ar

    Arabic etymological dictionary > amara

  • 70 استطرد

    اِسْتَطْرَدَ
    to digress, pass from one topic to another; to go on to say, proceed to say, continue (one's speech)

    Arabic-English new dictionary > استطرد

  • 71 حسبنا القول

    حَسْبُنَا القَوْلُ
    it suffices to say, suffice it to say

    Arabic-English new dictionary > حسبنا القول

  • 72 حمد

    حَمّدَ: قالَ "الحَمْدُ لِلّهِ"
    to say "Praise be to God!", to say "Thank God!"

    Arabic-English new dictionary > حمد

  • 73 agree

    [əˈgriː] past tense, past participle aˈgreed verb
    1) ( often with with) to think or say the same (as):

    The newspaper report does not agree with what he told us.

    يَتَّفِق مَع
    2) to say that one will do or allow something:

    He agreed to our request.

    يُوَافِق
    3) ( with with ) to be good for ( usually one's health):

    Cheese does not agree with me.

    يُنَاسِب، يُلائِم
    4) to be happy and friendly together:

    John and his wife don't agree.

    يَتَّفِق مَع، يَنْسَجِم مَع

    Arabic-English dictionary > agree

  • 74 dictate

    [dɪkˈteɪt] (American) [ˈdɪkteɪt] verb
    1) to say or read out (something) for someone else to write down:

    He always dictates his letters (to his secretary).

    يُمْلي عَلى
    2) to state officially or with authority:

    He dictated the terms of our offer.

    يُمْلي شُروطَه
    3) to give orders to; to command:

    I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).

    يَأْمُر، يُمْلي أوامِرَهُ

    Arabic-English dictionary > dictate

  • 75 lie

    I [laɪ]
    1. noun
    a false statement made with the intention of deceiving:

    It would be a lie to say I knew, because I didn't.

    كَذِب، كِذْبَه
    2. verb
    present participle ˈlying: past tense, past participle lied
    to say etc something which is not true, with the intention of deceiving:

    There's no point in asking her – she'll just lie about it.

    يَكْذِب II [laɪ] present participle ˈlying: past tense lay [leɪ]: past participle lain [leɪn] verb
    1) to be in or take a more or less flat position:

    The book was lying in the hall.

    يَضْطَجِع، يَتَمَدَّد
    2) to be situated; to be in a particular place etc:

    His interest lies in farming.

    يَقَع، يَمْتَد
    3) to remain in a certain state:

    The shop is lying empty now.

    يَبْقى
    4) ( with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in:

    His charm lies in his honesty.

    يَكْمُن

    Arabic-English dictionary > lie

  • 76 promise

    [ˈprɔmɪs]
    1. verb
    1) to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc):

    I won't be late, I promise (you)!

    يُعْطي وَعْدا
    2) to say or give one's assurance that one will give:

    He promised me a new dress.

    يَعِدُ بأن يُعْطي
    3) to show signs of future events or developments:

    This situation promises well for the future.

    يُبَشِّرُ
    2. noun
    1) something promised:

    I'll go with you – that's a promise!

    وَعْد
    2) a sign of future success:

    She shows great promise in her work.

    وَعْد، بَشير بالخَيْر والنَّجاح

    Arabic-English dictionary > promise

  • 77 prompt

    I [prɔmpt] adjective
    acting, or happening, without delay or punctually:

    I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.

    سَريع، فَوْري II [prɔmpt] verb
    1) to persuade to do something:

    What prompted you to say that?

    يُقْنِع، يُحَفِّز، يَجْعَل
    2) to remind ( especially an actor) of the words that he is to say:

    Several actors forgot their words and had to be prompted.

    يُلَقِّن، يُذَكِّر المُمَثِّل بالكَلِمات

    Arabic-English dictionary > prompt

  • 78 right

    [raɪt]
    1. adjective
    1) on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left):

    When I'm writing, I hold my pen in my right hand.

    يَمين
    2) correct:

    Is that the right answer to the question?

    صَحيح
    3) morally correct; good:

    It's not right to let thieves keep what they have stolen.

    سَليم، أخْلاقي
    4) suitable; appropriate:

    When would be the right time to ask him?

    مُناسِب، مُلائِم
    2. noun
    1) something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc:

    You have no right to say that.

    حَق
    2) that which is correct or good:

    Who's in the right in this argument?

    صائِب، مُصيب، على حَق
    3) the right side, part or direction:

    Take the second road on the right.

    جِهَة اليَمين
    4) in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.
    اليَمين السِّياسي
    3. adverb
    1) exactly:

    He was standing right here.

    تماما، بالضَّبْط
    2) immediately:

    I'll come right down.

    حالا، فَوْرا
    3) close:

    He was standing right beside me.

    قَريب
    4) completely; all the way:

    The bullet went right through his arm.

    تماما، كُلِياً
    5) to the right:

    Turn right.

    إلى اليَمين
    6) correctly:

    Have I done that right?

    I don't think this sum is going to turn out right.

    بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه
    4. verb
    1) to bring back to the correct, usually upright, position:

    The boat tipped over, but righted itself again.

    يُصَحِّح، يُعَدِّل
    2) to put an end to and make up for something wrong that has been done:

    He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.

    يُصَحِّح، يوقِف الظُّلْم
    5. interjection
    I understand; I'll do what you say etc:

    "I want you to type some letters for me." "Right, I"ll do them now.'

    أفْهَم، نَعَم، حَسَنٌ

    Arabic-English dictionary > right

  • 79 speak out of turn

    يَتَكَلَّم بدون إذْن
    2) to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.
    يقول شَيئاً في غَيْر مَحَلِّه أو وقْتِه

    Arabic-English dictionary > speak out of turn

  • 80 there's no knowing etc

    it is impossible to say, know etc:

    There's no knowing what she will say.

    مُسْتَحيل مَعْرِفَة أو قَوْل

    Arabic-English dictionary > there's no knowing etc

См. также в других словарях:

  • Say Anything (band) — Say Anything Max Bemis of Say Anything Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres …   Wikipedia

  • Say My Name — Single par Destiny s Child extrait de l’album The Writing s On The Wall Sortie 14 janvier 2000 …   Wikipédia en Français

  • Say It Right — Single par Nelly Furtado extrait de l’album Loose Face A Say It Right (3:35) Face B What I Wanted (3:54) Sortie 31 octobre 2006 (voir historique de sortie) …   Wikipédia en Français

  • Say Anything (album) — Say Anything Studio album by Say Anything Released N …   Wikipedia

  • Say My Name — «Say My Name» Сингл Destiny s Child Выпущен 29 февраля 2000r …   Википедия

  • Say yes to the dress — Título Say yes to the dress Reparto Randy Fenoli Monte Durham Lori Allen Narrado por Roger Craig Smith País de origen Estados Unidos Duración 30 minutos Idioma/s …   Wikipedia Español

  • Say Say Say — «Say Say Say» Сингл Пола Маккартни из альбома Pipes of Peace Выпущен 3 октября 1983 Формат Виниловая пластинка Жанр Поп Композитор …   Википедия

  • Say Say Say — «Say Say Say» Sencillo de Paul McCartney Michael Jackson del álbum Pipes of Peace Publicación Octubre de 1983 Formato CD sencillo Grabación 1981 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Say It Right — ist ein Pop/R B Song der kanadisch portugiesischen Sängerin Nelly Furtado, der von Timbaland und Danja für Furtados drittes Studio Album Loose produziert wurde. Say It Right erschien als dritte Auskopplung des Albums, am 31. Oktober 2006 in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Say It Right — «Say It Right» Sencillo de Nelly Furtado del álbum Loose Formato 12 sencillo, descarga digital, disco compacto, disco compacto sencillo, radio, disco de vinilo. Grabación The Hit Factory, Miami, Florida …   Wikipedia Español

  • Say say say — est une chanson sortie en 1983 interprétée par le duo Paul McCartney et Michael Jackson, et produite par George Martin. Elle est extraite de l album de Paul McCartney Pipes of Peace, et marqua le deuxième succès du duo McCartney Jackson après le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»