Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

héberger

  • 1 héberger

    vt. приюти́ть pf. <помеща́ть/помести́ть на вре́мя> у себя́, дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* прию́т < кров> (+ D); служи́ть ◄-'ит►/по= укры́тием (+ D), укрыва́ть/укры́ть ◄укрою, héberger'ет► (sujet nom de chose); принима́ть/приня́ть* (recevoir);

    héberger des réfugiés — приня́ть <приюти́ть> бе́женцев

    Dictionnaire français-russe de type actif > héberger

  • 2 héberger

    гл.
    общ. ввести (Les futurs téléphones portables nécessiteront un système d’exploitation différent pour héberger la fonction radio.), приютить, разместить у себя, (verbe intransitif) держаться (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), (verbe intransitif) находиться, (verbe intransitif) обитать, (verbe intransitif) пребывать

    Французско-русский универсальный словарь > héberger

  • 3 héberger

    vt
    приютить, разместить у себя

    БФРС > héberger

  • 4 héberger

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > héberger

  • 5 héberger pour la nuit

    гл.
    общ. (qn) приютить (кого-л) на ночь

    Французско-русский универсальный словарь > héberger pour la nuit

  • 6 приютить

    héberger vt, donner asile (à qn)

    БФРС > приютить

  • 7 rentrer au bercail

    (rentrer [или revenir] au bercail)
    1) прийти с повинной; одуматься, остепениться, исправиться

    Devait-il lui chercher un compagnon de fuite ou imaginer le caprice d'un neurasthénique qui ne tarderait pas à rentrer au bercail? (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) — Может быть, выяснится, что он бежал не один? Или это просто выходка неврастеника, который вскоре вернется с повинной?

    2) вернуться в лоно семьи, церкви и т.п.

    Madame de Béricy consentait donc à nourrir, héberger et surveiller Mlle Madeleine d'Ambigné, mais elle y mettait une condition: que la gentille huguenote abjurât les erreurs où elle avait été élevée et rentrât au bercail de l'Église romaine. (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Госпожа де Берси соглашалась дать кров, пищу и свое покровительство м-ль Мадлене д'Амбинье, но только при условии, что эта прелестная гугенотка отречется от заблуждений, в которых она была воспитана, и вернется в лоно римско-католической церкви.

    - Je suis en train de divorcer. - Pour elle? - Naturellement. - Laissez tomber et rentrez au bercail. (G. Chevallier, Miss Taxi.) — - Я развожусь с женой. - Из-за этой женщины? - Конечно. - Оставьте это и вернитесь к жене.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rentrer au bercail

  • 8 hospitalité

    f гостеприи́мство;

    donner l'hospitalité à qn. — ока́зывать/оказа́ть гостеприи́мство кому́-л. ; дава́ть/дать прию́т кому́-л., приюти́ть pf. кого́-л. (héberger);

    le droit d'hospitalité — пра́во на гостеприи́мство; une terre d'hospitalité — гостеприи́мн|ая страна́, -ый край; demander l'hospitalité — проси́ть прию́т/попроси́ть прию́та <приюти́ть>

    Dictionnaire français-russe de type actif > hospitalité

См. также в других словарях:

  • héberger — [ ebɛrʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1050; frq. °heribergôn « loger (une armée) » 1 ♦ Loger (qqn) chez soi, généralement à titre provisoire. Pouvez vous nous héberger pour la nuit ? ⇒ abriter, recevoir. Être hébergé pendant une semaine par… …   Encyclopédie Universelle

  • Heberger — Bau Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1948 …   Deutsch Wikipedia

  • heberger — HEBERGER. v. a. Recevoir chez soy, loger. Il nous a hebergez chez luy. nous avons esté mal hebergez. Ce mot est vieux, il n est plus en usage qu en raillerie …   Dictionnaire de l'Académie française

  • héberger — (é bèr jé. Le g prend un e devant a et o ; j hébergeais, nous hébergeons) v. a. 1°   Loger, recevoir chez soi. •   Notre petit château espère toujours d avoir l honneur de vous héberger, quand vous prendrez le chemin de la France, VOLT. Lett.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • heberger — I. Heberger, actif. acut. Verbe, ores neutre, ores actif, ores reciproque actif. c. mestif de neutre et d actif. voyez Hebeger, et Auberger. II. Heberger, est tantost verbe neutre, comme, Il heberge en la montagne, In summo colle habitat, Et… …   Thresor de la langue françoyse

  • héberger — vt. , donner // offrir // faire héberger l hospitalité, loger : abarzhî (Saxel), ébarzhî (Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy), C. noz abérzdin <nous hébergeons> (Villard Doron), R.1 ; lozhî <loger> (001) ; retrî <retirer,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Heberger Bau AG — Heberger Bau Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1948 …   Deutsch Wikipedia

  • Heberger Bau — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1948 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • HÉBERGER — v. a. Recevoir chez soi, loger. Il nous hébergea. Nous avons été mal hébergés. Il est familier. HÉBERGÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • HÉBERGER — v. tr. Recevoir chez soi, loger et nourrir. Il nous hébergea. Nous avons été mal hébergés …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • héberger — ● vt. ►WEB Quand votre site web est hébergé par un serveur, cela veut dire que vos documents web sont sur les disques durs de ce serveur, dont vous louez les services …   Dictionnaire d'informatique francophone

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»