Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

huuli-

  • 1 губа

    55 С ж. неод.
    1. huul; mokk; верхняя \губаа ülahuul, нижняя \губаа alahuul, заячья \губаа med. jänesemokk, красить губы huuli värvima, кусать губы huuli närima, целовать в губы suule v huultele suudlema;
    2. tehn. nokk; напускная \губаа pealejooksunokk, зажимные губы näpitsad; ‚
    прикусить \губау v
    губы huulde hammustama;
    губки kõnek. huuli v mokki torutama, mossitama;
    \губаа не дура у кого kõnek. kellel on silma v maitset, kes oskab valida;
    молоко на \губаах не обсохло kõnekäänd (on) alles piimahabe, kõrvatagused alles märjad

    Русско-эстонский новый словарь > губа

  • 2 кусать себе губы

    Русско-эстонский универсальный словарь > кусать себе губы

  • 3 облизаться

    v
    gener. (loomade kohta) end puhtaks lakkuma, oma huuli lakkuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > облизаться

  • 4 облизываться

    v
    gener. (loomade kohta) end puhtaks lakkuma, oma huuli lakkuma

    Русско-эстонский универсальный словарь > облизываться

  • 5 поджать губы

    Русско-эстонский универсальный словарь > поджать губы

  • 6 искусать

    165a Г сов.несов.
    искусывать кого-что (katki v. üleni puruks) hammustama v purema v närima; собака \искусатьла ему ноги koer pures tal mõlemad jalad katki, \искусатьть себе губы huuli katki v veriseks närima, комары \искусатьли ребёнка laps on üleni sääsekuppe täis

    Русско-эстонский новый словарь > искусать

  • 7 кусать

    165a Г несов.
    1. кого-что, без доп. hammustama, haukama, purema, närima; \кусатьть за ногу jalga v jalast hammustama, комары \кусатьют sääsed söövad, \кусатьть губы huuli närima;
    2. (без 1 и 2 л.) что, без доп. kõnek. kõrvetama, näpistama, torkima; крапива \кусатьет ноги nõgesed kõrvetavad jalgu, мороз \кусатьет за щёки külm näpistab põski;
    3. что (tangidega) läbi lõikama v naksama (traati vm.); ‚
    \кусатьть (себе) локти juukseid peas katkuma (kahetsusest)

    Русско-эстонский новый словарь > кусать

  • 8 мазать

    186 Г несов.
    1. кого-что, чем määrima, võidma, salvima, võõpama; \мазать мазью salviga võidma v määrima, \мазать хлеб маслом leivale võid peale panema, \мазать губы huuli võõpama, \мазать стены жёлтой краской seinu kollaseks võõpama, \мазать хату maja valgendama v lupjama v savitama, \мазать мелом kriitima, kriidiga valgendama;
    2. что, без доп. kõnek. plätserdama, soperdama;
    3. madalk. mööda v viltu laskma; ‚
    одним миром мазаны halv. ühed hullud kõik, (nagu) ühe vitsaga löödud

    Русско-эстонский новый словарь > мазать

  • 9 морщить

    271a (повел. накл. морщи и морщь, морщьте) Г несов.
    1. что, от чего kortsutama, krimpsutama, kortsu v kipra v krimpsu tõmbama, kirtsutama, kibrutama (otsaesist), kibrastama, kurrutama; \морщить лицо nägu krimpsutama, \морщить брови kulmu kibrutama, \морщить губы huuli mossitama;
    2. что ülek. virvendama panema (vett); vrd.
    сморщить, наморщить

    Русско-эстонский новый словарь > морщить

  • 10 плотно

    Н
    1. tihedalt, tihkelt, kompaktselt, plingilt; \плотно закрыть дверь ust tihedalt v hästi v kõvasti kinni panema v sulgema, \плотно приставить шкаф к стене kappi tihedalt vastu seina panema, \плотно сжать губы huuli kõvasti kokku pigistama;
    2. kõnek. külluslikult, toitvalt; \плотно поужинать õhtul head kõhutäit v priskelt v kõhtu kõvasti täis sööma

    Русско-эстонский новый словарь > плотно

  • 11 подобрать

    216 (страд. прич. прош. вр. подобранный, кр. ф. подобран, \подобратьа, \подобратьо, \подобратьы) Г сов.несов.
    подбирать 1. кого-что (maast) üles korjama v võtma v tõstma; \подобрать вещи с полу asju põrandalt üles korjama;
    2. кого kõnek. (teel) kaasa v peale võtma; его подобрал грузовик veoauto võttis ta peale;
    3. что üles kergitama v kerima v tõmbama v panema; что, подо что alla toppima v panema; \подобрать подол платья kleidisaba üles tõstma, \подобрать волосы под платок juukseid räti alla toppima, \подобрать ноги под себя jalgu enda alla kerima, jalgu kerra tõmbama, \подобрать вожжи ohje kergitama v pingutama;
    4. что sisse tõmbama, kokku suruma v pigistama; \подобрать губы huuli kokku pigistama, \подобрать живот kõhtu sisse tõmbama;
    5. кого-что, кому, к чему valima; \подобрать себе костюм endale ülikonda valima, \подобрать ключ к замку võtmeid proovima, lukule võtit valima, \подобрать кадры kaadrit valima, \подобрать подходящие слова õigeid sõnu valima, \подобрать галстук под цвет рубашки särgi värvi järgi lipsu valima

    Русско-эстонский новый словарь > подобрать

  • 12 сложить

    311a Г сов.несов.
    складывать 1. что kokku panema v kuhjama v seadma; \сложить скатерть laudlina kokku panema, \сложить палатку telki kokku panema, \сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, \сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, \сложить дрова в поленницу puid riita laduma, \сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma v laduma, \сложить крестом ristama, ristamisi panema, \сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, \сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, \сложить губы трубочкой huuli torutama v toruli ajama;
    2. что kokku murdma; \сложить вдвое v пополам kaheks v pooleks murdma, \сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, \сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
    3. что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; \сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
    4. что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; \сложить печку ahju laduma;
    5. кого-что kõnek. maha võtma v panema; \сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
    6. что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; \сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, \сложить с себя полномочия volitusi maha panema; ‚
    сидеть сложа руки käed rüpes istuma;
    \сложить v
    \сложить v
    складывать руки käsi rüppe laskma v panema;
    \сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma;
    \сложить свои кости surma v hukka saama, surema;
    \сложить v
    складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama v veeretama, vale kaelast õige kaela ajama

    Русско-эстонский новый словарь > сложить

  • 13 шевелить

    285а Г несов. что, чем
    1. liigutama (ka ülek.); \шевелитьть рукой kätt liigutama, \шевелитьть ушами kõrvu liigutama, \шевелитьть губами suud muigutama, huuli liigutama, \шевелитьть спицами vardaid liigutama, varrastel käia laskma, \шевелитьть воспоминания ülek. mälestusi mõlgutama v sõrmitsema, \шевелитьть прошлое ülek. möödunut meenutama v elustama, \шевелитьть угли в печи ahju segama, ahjus süsi segama, ветер \шевелитьт листьями tuul liigutab lehti;
    2. kaarutama; \шевелить сено heina kaarutama; ‚
    \шевелитьть мозгами kõnek. ajusid liigutama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > шевелить

См. также в других словарях:

  • huuli — • kasku, anekdootti, herja, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • huuli — vitsi / pilapuhe   …   Suomen slangisanakirjaa

  • Sammy Babitzin — Aleksandr Sammy Babitzin (born 11 July 1948, Helsinki, died 29 April 1973, Jyväskylä) was a Finnish popular music singer, the brother of Kirka.Babitzin started his professional career in a band called The Stealers. Its line up also included Remu… …   Wikipedia

  • anekdootti — • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi • sutkaus, anekdootti, juttu, kasku, kokkapuhe, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • leikkipuhe — • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • sukkeluus — • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • sutkaus — • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • vitsi — • herja, heitto • sutkaus, juttu, kasku • sutkaus, anekdootti, juttu, kasku, kokkapuhe, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, vitsi • kasku, anekdootti, herja, huuli, juttu, kompa, leikkipuhe, pila, sukkeluus, sutkaus, tarina, vitsi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • japski — japanilainen Japskit oli ihan huuli pyöreenä … …   Suomen slangisanakirjaa

  • pällistelee — katsoa ihmetellen Jätkä pällisteli siin huuli pyöreenä …   Suomen slangisanakirjaa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»