Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

hurt

  • 61 wrong

    [roŋ] 1. adjective
    1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) errado
    2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) errado
    3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) errado
    4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) errado
    5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) errado
    2. adverb
    (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) erradamente
    3. noun
    (that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) mal
    4. verb
    (to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) ofender
    - wrongfully
    - wrongfulness
    - wrongly
    - wrongdoer
    - wrongdoing
    - do someone wrong
    - do wrong
    - do wrong
    - go wrong
    - in the wrong
    * * *
    [rɔŋ] n 1 injustiça. 2 pecado, iniqüidade. 3 ofensa, injúria, agravo. 4 dano. 5 mal. 6 crime, delito, erro, transgressão de um preceito legal. • vt 1 ser injusto para com. 2 tratar injustamente. 3 proceder mal, fazer mal a. 4 causar dano ou prejuízo a, prejudicar. 5 enganar, defraudar (of por). 6 ofender, injuriar. 7 violar. 8 desonrar (uma mulher). • adj 1 errado, incorreto, errôneo, falso. you are wrong / você está errado. you hit upon the wrong person / você topou com a pessoa errada. 2 que induz em erro, desacertado. 3 impróprio, inconveniente, inoportuno. 4 injusto. 5 mau, iníquo. 6 indevido. 7 ilegal, em desacordo com a lei. 8 em mau estado ou condição, que não funciona (bem), fora de ordem. 9 insatisfatório. • adv (também wrongly) 1 mal, erradamente, ao contrário, erroneamente, incorretamente, desacertadamente, sem razão. I guessed wrong / não acertei em minha suposição, errei em meu palpite. 2 impropriamente. 3 injustamente. 4 indevidamente. 5 iniquamente. 6 ilegalmente. 7 insatisfatoriamente. a wrong guess uma suposição errônea ou um palpite errado. a wrong letter/ font Typogr erro de composição. don’t put him in the wrong não lhe faça injustiça. don’t put him in the wrong with her não o ponha em desarmonia ou evite que se desentenda com ela ou a hostilize. he got him wrong with Mr. A ele o pôs em descrédito com o Sr. A. he got me in wrong ele me desacreditou, minou meu bom conceito. he is in the wrong box ele está numa maçada, num aperto, em dificuldades. he is the wrong side out ele está mal-humorado. I am wronged sou vítima de uma injustiça. in the wrong a) ter uma visão errônea. b) ter uma posição injusta. it was wrong of him foi um erro dele, ele errou (em agir assim). my watch is/ goes wrong meu relógio está errado, não anda bem. now he laughs at the wrong side of his mouth ele perdeu a vontade de rir. on the wrong side of fifty acima dos cinqüenta. rightly or wrongly justa ou injustamente, com ou sem razão. she took it the wrong way ela levou a mal. she was born on the wrong side of the blanket sl ela é filha ilegítima. she was born on the wrong side of the tracks ela nasceu na parte pobre da cidade. something is wrong with this barometer (algo em) este barômetro não está em ordem. the wrong side a) o avesso (pano, tecido). b) o reverso (da medalha). the wrong side out ao avesso. the wrong thing o errado, a coisa errada. they can prove you wrong eles lhe podem provar que você está errado. they told him wrong eles lhe deram informação errada. to be barking up the wrong tree dar murro em ponta de faca, tentar fazer algo sem nenhuma chance de sucesso. to be caught on the wrong foot ter de agir quando não se está preparado. to do wrong agir ilegalmente, imoralmente. to do wrong to someone, to do someone wrong cometer uma injustiça com, ser injusto com. he did me wrong / ele cometeu uma injustiça para comigo, foi injusto. to get hold of the wrong end of the stick entender errado completamente. we got hold of the wrong end of the stick / fig nós pegamos o bonde errado, demos um pulo errado. to get in wrong with, to get on the wrong side of causar antagonismo em, causar má impressão em. we got in wrong with them / nós lhes causamos má impressão. to get out of bed on the wrong side levantar com o pé esquerdo (estar de mau humor). he has got out of bed on the wrong side / ele se levantou com o pé esquerdo (está de mau humor). to get wrong entender mal, não entender, interpretar mal. don’t get me wrong / não me entenda mal. to go wrong a) sair errado, acabar mal. b) errar. c) tomar um mau caminho, desencaminhar. d) funcionar mal. his lungs went wrong / ele começou a sofrer dos pulmões, ficou tuberculoso. to right a wrong corrigir uma injustiça, fazer justiça. to start/ get off on the wrong foot começar mal. two wrongs don’t make a right um erro não justifica o outro. we were in the wrong nós estávamos sem a razão, estávamos errados. we wrong him in thinking that... somos injustos com ele pensando que... what’s wrong? o que há de errado? o que aconteceu? what’s wrong with a cigarette? que tal um cigarro? what’s wrong with N.? o que há com N.? you got it wrong você o entendeu, calculou ou interpretou mal, você se enganou.

    English-Portuguese dictionary > wrong

  • 62 yourself

    your.self
    [j6:s'elf; ju2s'elf] pron tu, você, te, ti, tu mesmo, você mesmo (a), se, si mesmo (a), o senhor mesmo, próprio, a senhora mesma, própria. you yourself know what she deserves / você sabe o que ela merece, ninguém mais do que você sabe o que ela merece. can you do it yourself? / você, o senhor mesmo pode fazê-lo? what will you do with yourself? / o que pretende fazer? you will hurt yourself / você, o senhor vai ferir-se. be yourself! anime-se! coragem! by yourself só, sem auxílio. you must see for yourself! você mesmo precisa agir, achar o seu caminho! you are not quite yourself today você não está bem disposto hoje.

    English-Portuguese dictionary > yourself

  • 63 yourselves

    your.selves
    [j6:s'elvz, ju2s'elvz] pron pl vós, vocês, vos, vós mesmos (as), vocês mesmos(as), os senhores mesmos, próprios, as senhoras mesmas, próprias, se. you yourselves know what she deserves/vocês sabem o que ela merece, ninguém mais do que vocês sabem o que ela merece. can you do it yourselves? / vocês, os senhores mesmos podem fazê-lo? you will hurt yourselves / vocês, os senhores vão se ferir. by yourselves sós, sem auxílio. you must see for yourselves vocês mesmos precisam resolvê-lo.

    English-Portuguese dictionary > yourselves

  • 64 put on an act

    (to pretend: I thought she had hurt herself but she was only putting on an act.) fingir

    English-Portuguese dictionary > put on an act

  • 65 serve right

    (to be the punishment deserved by: If you fall and hurt yourself, it'll serve you right for climbing up there when I told you not to.) ser bem feito

    English-Portuguese dictionary > serve right

  • 66 strike home

    ((of a blow, insult etc) to reach the place where it will hurt most.) atingir em cheio

    English-Portuguese dictionary > strike home

  • 67 the last thing

    (something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) a última coisa

    English-Portuguese dictionary > the last thing

  • 68 walking-stick

    noun (a stick used (especially as an aid to balance) when walking: The old lady has been using a walking-stick since she hurt her leg.) bengala

    English-Portuguese dictionary > walking-stick

  • 69 aggrieved

    [ə'ɡri:vd]
    (unhappy or hurt because of unjust treatment: He felt aggrieved at his friend's distrust.) magoado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > aggrieved

  • 70 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) atacar
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) atacar
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) atacar
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) atacar
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) ataque
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) ataque

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > attack

  • 71 below

    [bə'ləu] 1. preposition
    (lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) abaixo de
    2. adverb
    (in a lower place: We looked at the houses (down) below.) embaixo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > below

  • 72 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cortar
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) cortar
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cortar
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cortar, aparar
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) cortar
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) cortar
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cortar
    8) (to divide (a pack of cards).) cortar
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') cortar
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) cortar
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cortar
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) cabular
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorar, virar a cara
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) corte, redução
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) corte
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) corte
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) cortante
    - cut-price - cut-throat 4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) impiedoso
    - cut and dried - cut back - cut both ways - cut a dash - cut down - cut in - cut it fine - cut no ice - cut off - cut one's losses - cut one's teeth - cut out - cut short

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cut

  • 73 damage

    ['dæmi‹] 1. noun
    1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) dano
    2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) indenização
    2. verb
    (to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) danificar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > damage

  • 74 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensibilidade
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensação
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimento
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) impressão
    5) (affection: He has no feeling for her now.) afeto
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) emoção

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > feeling

  • 75 groggy

    ['ɡroɡi]
    (weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) grogue

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > groggy

  • 76 ingratitude

    [in'ɡrætitju:d]
    (lack of gratitude: I felt hurt by his ingratitude.) ingratidão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ingratitude

  • 77 injured

    1) ((also noun) (people who have been) wounded or harmed: The injured (people) were all taken to hospital after the accident.) ferido
    2) ((of feelings, pride etc) hurt: `Why didn't you tell me before?' he said in an injured voice.) magoado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > injured

  • 78 its

    adjective (belonging to it: The bird has hurt its wing.) seu, sua, seus, suas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > its

  • 79 kind-hearted

    adjective (having or showing kindness: She is too kind-hearted to hurt an animal.) de bom coração

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > kind-hearted

  • 80 limp

    [limp] I adjective
    (lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) mole, frouxo
    II 1. verb
    (to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) mancar
    2. noun
    (the act of limping: He walks with a limp.) manqueira

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > limp

См. также в других словарях:

  • Hurt — may refer to a painful sensation or to a mental suffering.Hurt may also refer to the following:People* Jakob Hurt * Joel Hurt * John Hurt * Marlin Hurt * Mary Beth Hurt * Mississippi John Hurt * Robert D. Hurt * Robert L. Hurt * William… …   Wikipedia

  • Hurt — ist der Familienname folgender Personen: Benno Hurt (* 1941), deutscher Schriftsteller, Fotograf und Jurist Jakob Hurt (1839−1907), estnischer Folklorist, Theologe und Sprachwissenschaftler John Hurt (* 1940), britischer Schauspieler Leopold Hurt …   Deutsch Wikipedia

  • hurt — hurt·able; hurt·ful; hurt·less; un·hurt; hurt; hurt·ing; hurt·ful·ly; hurt·ful·ness; hurt·less·ly; hurt·less·ness; hurt·ling·ly; …   English syllables

  • Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hurt — Hurt, v. t. [imp. & p. p. {Hurt}; p. pr. & vb. n. {Hurting}.] [OE. hurten, hirten, horten, herten; prob. fr. OF. hurter, heurter, to knock, thrust, strike, F. heurter; cf. W. hyrddu to push, drive, assault, hwrdd a stroke, blow, push; also, a ram …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hurt — Hurt: Hurt (группа)  американская метал группа. Hurt (песня): Hurt  песня Nine Inch Nails. Hurt  песня Кристины Агилеры. Hurt  песня шведской группы Sandy Mouche …   Википедия

  • hurt — [hʉrt] vt. hurt, hurting [ME hurten, to knock, hurt < OFr hurter, to push, thrust, hit, prob. < Frank * hurt, a thrust, blow (as by a ram); akin to ON hrūtr, a ram] 1. to cause physical pain or injury to; wound 2. to harm or damage in some… …   English World dictionary

  • hurt — [adj] physically or mentally injured aching, aggrieved, agonized, all torn up*, battered, bleeding, bruised, buffeted, burned, busted up*, contused, crushed, cut, damaged, disfigured, distressed, disturbed, grazed, harmed, hit, impaired,… …   New thesaurus

  • Hurt — Hurt, VA U.S. town in Virginia Population (2000): 1276 Housing Units (2000): 592 Land area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Hurt, VA — U.S. town in Virginia Population (2000): 1276 Housing Units (2000): 592 Land area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.619250 sq. miles (6.783827 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • hurt|er — «HUR tuhr», noun. 1. a person or thing that hurts. 2. the shoulder of an axle, or a strengthening piece on the shoulder, against which the hub of the wheel strikes. 3. the part of a gun carriage which prevents it from rolng when put in firing… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»