-
21 Hungerleider
m (6) dilənçi; yoxsul; \Hungerleiderlohn m çox az (cüzi) maaş -
22 der Hungerleider
- {starveling} người gầy gò đói ăn, súc vật gầy gò đói ăn -
23 starveling
starve·ling[ˈstɑ:vlɪŋ, AM ˈstɑ:rv]( old)* * *['stAːvlɪŋ]n (dated)Hungerleider m* * *starveling [-lıŋ] obs oder poetA s1. Hungerleider(in)2. fig Kümmerling mB adj1. hungrig2. ausgehungert3. unterernährt, mager4. kümmerlich* * *n.Hungerleider m. -
24 голодный
голодный hungerleider -
25 esurio [2]
2. ēsurio (essurio), ōnis, m. (1. esurio), der Hungerer, Hungerleider (Ggstz. saturio), Plaut. Pers. 103.
-
26 esuritio
-
27 esuritor
-
28 famelicus
famēlicus, a, um (fames), hungrig, ausgehungert, verhungert, hominum natio, Plaut.: senex, Sen. rhet.: canes, Phaedr.: ales, Plin.: iumenta, Iuven.: übtr., eremus, Augustin. serm. 389, 1: convivium, karges, mageres, Apul. met. 1, 26. – subst., famēlicus, ī, m., der Hungrige, Hungerleider, Plaut. Stich. 575. Ter. eun. 260: aluntur famelici, Augustin. serm. 50, 7.
-
29 pater
pater, tris, m. ( altindisch pitār-, griech. πατήρ gotisch fadar), der Vater, I) eig., meton. u. bildl.: A) eig.: pater adoptivus, ICt.: pater mi, Ter.: patre certo nasci, Cic., Ggstz. patre nullo nasci, Liv.: a patre deduci, Cic.: alqm patris loco colere, Cic. – Plur patrēs, die Eltern, Ov. – v. Tieren, vir paterque gregis, Ov.: patris praeferre habitum, Colum. – B) (poet.) meton.: 1) = Vaterliebe, rex patrem vicit, Ov. met. 12, 30: indue mente patrem, Claud. III. cons. Hon. 157. – 2) die Ähnlichkeit des Vaters, Claud. IV. cons. Hon. 517. – C) bildl., der Vater = der Urheber einer Sache, Lucr. u. Verg. – II) übtr.: A) von älteren Verwandten: a) = Pflegevater, Ter. adelph. 452. – b) = Schwiegervater, Tac. ann. 1, 59. – B) der Vater als Vorsteher, a) pater familias od. familiae, Hausvater, Hausherr, Cic. u. Caes.; Plur. patres familias, Cic., familiae, Caes., familiarum, Suet. – p. familias auch im allg. zur Bezeichnung eines gewöhnlichen schlichten Bürgers, unus p. fam., Cic. – b) p. cenae, der Gastgeber, Hor. sat. 2, 8, 7. – c) p. esuritionum, Haupt der Hungerleider, von einem sehr Armen, Catull. 21, 1. – C) patres, die Väter = Vorfahren, aetas patrum nostrorum, Cic.: patrum memoriā, Cic. – D) Vater, als Anrede an eine ältere Person, Komik. (s. Spengel Ter. Andr. 939. p. 140, a). – u. als Ehrentitel, aus Hochachtung wegen des Alters od. wegen genossener Wohltaten, Hor. sat. 1, 3, 126; ep. 1, 7, 37: von Äneas, Verg. Aen. 5, 348 u. ö. – dah. a) pater patriae, Vater des Vaterlandes, ein Ehrenname, Cic. u.a. – b) pater conscriptus, ein Senator, s. cōn-scrībo. – Plur. patres, die Senatoren, der Senat, Cic. u. Liv.; u. Patrizier übh. (Ggstz. plebeii), Cic. ep. 9, 21, 3. – c) von den Göttern, Iuppiter, Cic.: Lemnius, Vulkan, Cic.: Tiberinus pater, Tibergott, Liv.: superûm pater, Mart. – d) pater patratus, der Bundesvater, Bundespriester, der oberste der Fetialen, der die Bündnisse schloß, Cic. – e) von einem Greis, Verg. Aen. 5, 521 u. 533. – / Archaist. Genet. patrus, Corp. inscr. Lat. 1, 1469: archaist Dat. Sing. patre, Corp. inscr. Lat. 1, 182, patrei, Corp. inscr. Lat. 1, 807 u. ö. – vulg. Genet. Plur. patruum, Corp. inscr. Lat. 14, 374, 15.
-
30 siccus
siccus, a, um (aus *siticos zu sitis), trocken, I) eig. u. bildl.: 1) eig.: a) im allg. (Ggstz. umidus, umens, aridus): urna, Hor.: folia, Plin.: aquae, Schnee, Mart.: signa, die Bären am Himmel, weil sie nie untergehen, Ov.: pocula, leere, Tibull.: cepa (Ggstz. viridis, condita), Plin.: lignum, stark, fest, Verg.: panis, trockenes (ohne Zukost), Plin.: cibus siccus atque aridus, saft- u. kraftlose (Ggstz. dulcis atque pinguis), Plin.: siccā voce, der man anhört, daß der Mund trocken ist, Ov.: m. Genet., sicci sanguinis enses, Sil. 7, 213. – horreum siccissimum, Colum.: loca siccissima, Sen.: pars siccissima, Sen. – subst., siccum, ī, n., das Trockene, Ggstz. umidum, Apul. de Plat. 1, 17: in sicco, auf dem Trockenen, auf dem trockenen Lande, hibernare, Liv.: Plur. sicca, das Trockene, trockene Orte, auch die Erde, Quint. u.a. – b) insbes.: α) trocken, ohne Tränen, tränenlos, oculi, Hor. u. Quint.: homo, Sen. – β) trocken, noch nüchtern, durstig, siti sicca sum, Plaut.: siccus, inanis, Hor.: poet. dies, gleichs. durstige = heiße, sengende, Hor. – dah. meton., nüchtern, enthaltsam, mäßig (Ggstz. vinolentus), Plaut., Cic. u.a.: oft verb. siccus ac sobrius (Ggstz. ebrius et vomitans), Lucil. fr., Sen. u. Petron. – γ) nur von Trockenem lebend, ein armer Schlucker, Hungerleider, accedes siccus ad unctum, Hor. ep. 1, 17, 12. – δ) heiter, ohne Wolken, canis (Gestirn), Prop.: luna, Prop. u. Plin. – ε) trocken = regenlos, caelum (Klima), Plin.: fervores, Ov. – 2) bildl.: a) trocken, kalt, gefühllos, liebeleer, medullae, Prop.: puella, Ov. u. Mart. – b) leer, ungebildet, ohne Kenntnisse, sicci omnino atque aridi pueri, Suet. gr. 4. – II) übtr.: A) vom Körper, frei vom Schleime, vom Schnupfen usw., straff, stramm, gedrungen, kerngesund, 1) eig.: mulier, Plaut.: corpus (Ggstz. umidum, saftreicher), Cels.: corpora sicciora, Plin. – 2) bildl., v. Redner u. dessen Ausdruck = körnig, schlicht, knapp, orator, Cic.: dicendi genus, Quint. – B) aktiv = trocknend, trocken machend, Scrib. 71.
-
31 κεστρεύς
-
32 λῑμός
λῑμός, ὁ 8auch ἡ, H. h. Cer. 312, von den Gramm. für dorisch erkl., vgl. Schol. Ar. Ach. 743; in späterer Prosa vorherrschend, Pol. 1, 84, 9 u. a. Sp.), Mangel an Nahrung ( λείπω), Hungersnoth, Hunger; δίψα τε καὶ λιμός, Il. 19, 166, ἔτειρε δὲ γαστέρα λιμός, Od. 12, 332, öfter; λιμῷ ϑανέειν, vor Hunger sterben, 12, 342; λιμὸν ὁμοῠ καὶ λοιμόν, Hes. O. 241; αἰανής, Pind. I. 1, 49; πλεῖστοι ϑάνον δίψει τε λιμῷ τε, Aesch. Pers. 483, öfter, wie bei den anderen Tragg.; λιμῷ πιεζόμενοι, Her. 6, 139, ὑπὸ λιμοῠ, 8, 115; λιμῷ ἀποϑανεῖν, Plat. Gorg. 464 d, u. sonst überall in Prosa. – Auch übertr., ἤδη γὰρ εἶδον λιμόν τ' ἐν ἀνδρὸς πλουσίου φρονήματι γνώμην τε μεγάλην ἐν πένητι σώματι Eur. El. 371. – Auch = Heißhunger, Medic. – Komisch = der Hungerleider, Posidipp. Ath. IX, 376 (v. 12); vgl. Eust. 1828, 6.
-
33 λῑμο-κίμβιξ
λῑμο-κίμβιξ, ικος, ein Knauser bis zum Hungern, Hungerleider, Eust. 1828, 10.
-
34 λῑμ-ώδης
λῑμ-ώδης, ες, verhungert, hungrig; Hippocr.; ὕπνος, wie bei einem Hungerleider, Plut. fort. Rom. 12; καὶ κενὴ τράπεζα, Symp. 7, 4, 6; λιμῶδές τι καὶ ὀδυρτικὸν ἀναφϑέγγεσϑαι, amator. 4, vgl. λιμῶδες ἐρυγγάνειν, vor Hunger aufstoßen, Alciphr. 1, 25.
-
35 бедняк
m (29 e.) Kleinbauer* * *бедня́к m Kleinbauer* * *бедня́к<-а́>м2. (крестья́нин) armer Bauer m* * *n1) gener. (крестьянин-) Armbauer, Hascherl, Häscher, der kleine Bauer, Arme, Lumpenmann2) colloq. Habenichts, Hungerleider -
36 нищий
adj1) gener. Bassermansche Gestalt, Pauper, bedürftig, kahl, kreuzarm, nackt und bloß, Bettler2) colloq. Klinkenputzer (просящий у дверей), Habenichts, Hungerleider, bettelarm -
37 crève-la-faim
crève-la-faimcrève-la-faim [kʀεvlafɛ̃] -
38 Hungerleiderin
'huŋərlaɪdərɪnf (m - Hungerleider) -
39 hambre
'ambrem1) Hunger m2) ( miseria) Hungersnot f3) (fig: deseo muy intenso) Hunger m, Streben n, Verlangen n4)5) (fig)6) (fig)7)de hambre — Hunger…
Trabajo por un sueldo de hambre. — Ich arbeite für einen Hungerlohn.
sustantivo femenino (el)hambrehambre ['ambre]num1num (apetito) Hunger masculino; huelga de hambre Hungerstreik masculino; matar el hambre den Hunger stillen; me ha entrado (el) hambre ich habe Hunger bekommen; morirse de hambre verhungern; ser más listo que el hambre sehr gerissen sein; a buen hambre no hay pan duro (proverbio) Hunger ist der beste Koch -
40 esurio
1. ēsurio (essurio), īvī u. iī, ēsuritūrus, īre (Desider. v. edo), I) essen wollen, Hunger haben, hungern, 1) eig., Plaut., Cic. u.a.: so auch esuriendi semper inexplebilis aviditas, Heißhunger, Plin. – mit allg. Acc., quid illo die esuriat, wonach er Appetit habe, Sen.: mit best. Acc., cibum corporis, Ambros. in Luc. 4. § 16: unpers., quia esuritur, quia sititur, Augustin. serm. 104, 3. – von lebl. Subjj., arbores avide esurire, Plin.: quanto magis vellera esuriunt, Plin. – 2) übtr., nach etw. hungrig sein, gelüsten, quid tibi divitiis opus est, quae esurire cogunt? Curt.: m. Acc., es. Parthorum aurum, Plin.: Passiv, nil ibi, quod nobis esuriatur, erit, Ov. – II) hungern, Hunger leiden, Ter. u. Cael. in Cic. ep.: Ggstz. cibo impleri, Varro: Partic. ēsuriēns, hungrig (Ggstz. satur), subst. der Hungrige, cum esuriente panem suum dividere, Sen.: frangere esurienti panem suum, Vulg.: panem infringere esurienti, Tert. – ⇒ Futur. esuribo, Pomp. com. 22. Nov. com. 63.————————2. ēsurio (essurio), ōnis, m. (1. esurio), der Hungerer, Hungerleider (Ggstz. saturio), Plaut. Pers. 103.
См. также в других словарях:
Hungerleider — ist der Familienname von Fritz Hungerleider (1920–1988), Religionswissenschaftler Hungerleider bezeichnet ferner: Hungerleider (Heiner Link), Werk von Heiner Link Siehe auch: Ungerleider … Deutsch Wikipedia
Hungerleider — Hungerleider,der:⇨Arme … Das Wörterbuch der Synonyme
Hungerleider — Hunger: Das gemeingerm. Substantiv mhd. hunger, ahd. hungar, got. (mit gramm. Wechsel) hūhrus, engl. hunger, schwed. hunger gehört im Sinne von »Brennen, brennendes Verlangen« zu der idg. Wurzelform *kenk »brennen« (auch vom Schmerz, Durst,… … Das Herkunftswörterbuch
Hungerleider — Willst du einen Hungerleider, so behalte ihn, sagte der Bettler, und er gab seinem Weibe das Kind, dem er den Arm brechen wollte. Wo das Betteln eine förmliche gesellschaftliche Einrichtung ist, gibt es Bettlerfamilien, die auch ihre gesunden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hungerleider, der — Der Hungerleider, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Hungerleiderinn, eine arme Person, welche an dem nöthigsten Unterhalte Mangel leidet; im verächtlichen Verstande. Ingleichen eine Person, welche sich aus Geitz die nothwendigsten Bedürfnisse … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hungerleider — Hụn|ger|lei|der 〈m. 3; umg.〉 Mensch mit einem Beruf, der nichts einbringt, Mensch in ärml. Verhältnissen, armer Schlucker * * * Hụn|ger|lei|der, der; s, (ugs. abwertend): jmd., der nicht viel zum Leben hat, in ärmlichen Verhältnissen lebt. * * * … Universal-Lexikon
Hungerleider — Hụn·ger·lei·der der; s, ; gespr pej; jemand, der sehr arm ist … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hungerleider — Hungerligger (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Hungerleider — Hụn|ger|lei|der (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung
Hungerleider, der — [hungàlaidà] Schimpf Bedürftiger; jemand, der in ärmlichen Verhältnissen lebt … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Fritz Hungerleider — (* 1920; † 1998 in Wien) war ein österreichischer Religionswissenschaftler und Zen Lehrer und von 1955 bis 1976 Präsident der Buddhistischen Gemeinschaft Österreich. Hungerleider, der als „jüdisch katholisches Kind“ in Wien aufwuchs und dort die… … Deutsch Wikipedia