-
1 humeurs noires
Je vous plains d'être sujette à des humeurs noires... je vous loue d'en être la maîtresse quand il le faut... (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Мне жаль, что вы подвержены приступам черной меланхолии... но я хвалю вас за то, что вы умеете, когда нужно, их преодолевать...
-
2 allumer les humeurs
вызвать раздражение, рассердить, разъяритьDictionnaire français-russe des idiomes > allumer les humeurs
-
3 suivant ses humeurs
предл.общ. в зависимости от его настроения, по настроениюФранцузско-русский универсальный словарь > suivant ses humeurs
-
4 humeur
humeur [ymœʀ]feminine nouna. ( = disposition momentanée) moodb. ( = tempérament) temperc. ( = irritation) mouvement d'humeur fit of bad temper* * *ymœʀ1) ( disposition passagère) moodêtre de bonne/mauvaise humeur — to be in a good/bad mood
être/ne pas être d'humeur à faire — to be in the mood/in no mood to do
2) ( disposition dominante) temper3) ( mauvaise disposition) bad temper* * *ymœʀ1. nf1) (= disposition) moodIl est de bonne humeur. — He's in a good mood.
Elle était de mauvaise humeur. — She was in a bad mood.
2) (= tempérament) temper2. humeurs nfpl(= mauvais caractère) bad temperElle a de plus en plus de mal à supporter ses humeurs. — She finds it more and more difficult to put up with his bad temper.
* * *humeur nf1 ( disposition passagère) mood; être de bonne/mauvaise humeur to be in a good/bad mood; être d'une humeur de chien to be in a foul mood; être d'humeur à faire qch to be in the mood to do sth; je ne suis pas d'humeur à écouter tes histoires I'm in no mood to listen to your stories; être d'humeur massacrante to be in a hell of a mood;2 ( disposition dominante) temper; être d'humeur égale to be even-tempered; être d'humeur inégale to be moody; un jeune homme à l'humeur chagrine a sulky young man; un spectacle plein de bonne humeur a very happy show; des crises de mauvaise humeur bad moods; elle est connue pour sa bonne humeur she's known for her good humourGB ou for being good-humouredGB;3 ( mauvaise disposition) geste/mouvement d'humeur bad-tempered gesture/movement; dans un mouvement d'humeur with a bad-tempered gesture; il m'a répondu avec humeur he answered me bad-temperedly;4 ‡ Méd humour†GB; les humeurs the humoursGB.[ymɶr] nom féminin1. [état d'esprit] moodêtre d'humeur à faire quelque chose to be in the mood to do something ou for doing somethingêtre de bonne/mauvaise humeur to be in a good/bad mood2. [caractère] temperêtre d'humeur chagrine to be bad-tempered ou sullenêtre d'humeur égale/inégale to be even-tempered/moodyrépondre avec humeur to answer testily ou moodilyaccès/mouvement d'humeur outburst/fit of temper4. [caprice]5. MÉDECINEhumeur aqueuse/vitrée aqueous/vitreous humour————————humeurs nom féminin pluriel -
5 collectio
collectio (conlectio), ōnis, f. [st2]1 [-] action de recueillir, réunion, amas, rassemblement, collection. [st2]2 [-] résumé, sommaire, récapitulation. [st2]3 [-] conclusion, argumentation, raisonnement, syllogisme. [st2]4 [-] dépôt d'humeurs, tumeur, abcès. [st2]5 [-] calcul. - collectio hominum, Cic.: levée de troupes. - alicui subtilissima collectione persuadere, Sen. Ep. 5, 8: persuader qqn par une argumentation très subtile. - collectio geometrica, Plin.: calcul géométrique.* * *collectio (conlectio), ōnis, f. [st2]1 [-] action de recueillir, réunion, amas, rassemblement, collection. [st2]2 [-] résumé, sommaire, récapitulation. [st2]3 [-] conclusion, argumentation, raisonnement, syllogisme. [st2]4 [-] dépôt d'humeurs, tumeur, abcès. [st2]5 [-] calcul. - collectio hominum, Cic.: levée de troupes. - alicui subtilissima collectione persuadere, Sen. Ep. 5, 8: persuader qqn par une argumentation très subtile. - collectio geometrica, Plin.: calcul géométrique.* * *Collectio, Verb. Cic. Collection, Amas, Cueillette, Cueillement, Queste.\Collectiones. Plin. Apostumes, Inflammations. -
6 phlegma
flegma (phlegma), atis, n. flegme, humeur, pituite (l'une des quatre humeurs du corps, l'humeur lymphatique).* * *flegma (phlegma), atis, n. flegme, humeur, pituite (l'une des quatre humeurs du corps, l'humeur lymphatique).* * *Phlegma, huius phlegmatis, pen. corr. n. g. Latine pituita dicitur. Flegme, ou Fleume. -
7 pituita
pituita, ae, f. [st2]1 [-] mucus, humeur; pituite, coryza, rhume. [st2]2 [-] pépie (maladie des oiseaux). [st2]3 [-] sève, gomme (de l'arbre). [st2]4 [-] pus, sanie. - pituitam crassiorem facere, Cels.: épaissir les humeurs. - pituita capitis (pituita nasi): rhume de cerveau, coryza. - acuta pituitae fluxio, Plin.: catarrhe.* * *pituita, ae, f. [st2]1 [-] mucus, humeur; pituite, coryza, rhume. [st2]2 [-] pépie (maladie des oiseaux). [st2]3 [-] sève, gomme (de l'arbre). [st2]4 [-] pus, sanie. - pituitam crassiorem facere, Cels.: épaissir les humeurs. - pituita capitis (pituita nasi): rhume de cerveau, coryza. - acuta pituitae fluxio, Plin.: catarrhe.* * *Pituita, pituitae, pen. prod. Horat. Phlegme, Fleume, Pituite.\Pituita, in gallinis. Columel. La pepie. -
8 rheumatismus
rheumătismus, i, m. Plin. catharre, flux, écoulement d'humeurs. - [gr]gr. ῥευματισμός.* * *rheumătismus, i, m. Plin. catharre, flux, écoulement d'humeurs. - [gr]gr. ῥευματισμός.* * *Rheumatismus, rheumatismi, mas. gen. Plin. Un catarrhe. -
9 humeur
f -
10 настроение
с.1) ( душевное состояние) état m d'esprit ( или d'âme); humeur fбыть в настроении — être d'humeur à...; être dans un bon jour (abs)быть в дурном настроении — être de mauvaise humeurу меня нет настроения петь — je ne suis pas d'humeur à chanter; je n'ai pas envie de chanterбыть не в настроении — avoir ( или mettre) son bonnet de traversбыть не в настроении (+ неопр.) — ne pas être d'humeur à (+ infin)2) ( направление мыслей) état m d'esprit ( в группе лиц); disposition f ( по отношению к кому-либо) -
11 variabilité
-
12 catarrhus
-
13 confluentia
confluentĭa, ae, f. Macr. afflux (t. de méd.).* * *confluentĭa, ae, f. Macr. afflux (t. de méd.).* * *Confluentia, confluentiae, foem. gen. Macrob. Affluence ou abondance d'humeurs fluants sur certaine partie du corps. -
14 corpus
corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple. - corpora individua: corps indivisibles, atomes. - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau. - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre. - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc. - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer. - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré. - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère. - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.* * *corpus, corporis, n. [st2]1 [-] corps, substance, élément. [st2]2 [-] corps (des êtres animés). [st2]3 [-] chair du corps, enbonpoint. [st2]4 [-] corps mort, cadavre, âme, ombre (des morts). [st2]5 [-] individu, personne. [st2]6 [-] corps, ensemble, tout. [st2]7 [-] réunion d'individus; assemblée, corporation, ordre, compagnie, collège, société, peuple. - corpora individua: corps indivisibles, atomes. - corpus aquae, Lucr. 2, 232: l'élément de l'eau, l'eau. - corpus arboris, Plin.: tronc d'un arbre. - caput est a corpore longe, Ov. M. 11, 794: sa tête est loin du tronc. - corpore quaestum facere, Plaut. Poen. 5, 3, 21: se prostituer. - dare pro corpore nummos, Hor. S. 1, 2, 43: payer pour ses testicules, payer pour ne pas être châtré. - corpus Homeri, Dig.: toutes les oeuvre d'Homère. - corpus rationum, Dig. 40, 5, 37: livre de compte.* * *Corpus, corporis, penul. cor. n. g. Cic. Un corps.\Corpus, pro sola carne. Cic. Vires et corpus amisi. Je n'ay plus que la peau et les os, je suis tout descharné.\Auctus corporis. Lucret. Croissance, Accroissement.\Compagibus corporis includi. Cic. Estre enclos et comme emprisonné dedens le corps, comme est l'ame.\Corpus mali habitus. Cels. De mauvaise qualité ou complexion, Qui engendre mauvaises humeurs.\AEquaeuo corpore fratres. Sil. De mesme aage.\Caeca corpora. Lucret. Invisibles.\Cassum anima corpus. Lucret. Un corps sans ame.\Clarum. Seneca. Noble.\Crassum corpus terrae. Lucr. Espez.\Laborum ferentia corpora. Tacit. Laborieux, Durs à la peine et au travail.\Fidele corpus senectae. Pers. Qui ne default point à vieillesse, Qui est encore fort, et se porte bien en vieillesse.\Fluxa et resoluta corpora. Colum. Corps extenuez et debilitez.\Formosi corporis spolium dies aufert. Seneca. La beaulté corporelle se perd par laps de temps.\Frigidum et exangue corpus alicuius complecti. Quint. Embrasser un corps mort.\Genitalia corpora. Lucr. Les quatre elemens, desquels toutes choses sont engendrees.\Id aetatis corpora. Tacit. De ceste aage.\Corpus inane animae. Ouid. Sans ame, Duquel l'ame est sortie.\Inane corpus. Ouid. Mort.\Irriguum mero corpus habere. Horat. Avoir beu du vin bien largement.\Minuta. Lucret. Petits, Menus.\Niuei corporis foemina. Seneca. Blanche comme neige.\Prima corpora. Lucret. Les quatre elemens.\Rarum. Lucret. Qui n'est point espez, Cler.\Resolutum. Ouid. Tout estendu.\Semifero corpore mater. Valer. Flac. Demihomme et demi serpent.\Simulatum corpus. Ouid. L'image de quelque corps.\Spoliatum lumine corpus. Virg. Un corps mort.\Subductum. Ouid. Extenué.\Transformia corpora. Ouid. Qui se peuvent transformer et muer en diverses formes.\Vescum. Plin. Petit, Menu.\Vulsum. Quintil. Duquel on a arraché le poil.\Absumptum corpus. Sil. Consumé.\Affectum corpus. Liu. Mal disposé, Debilité, Travaillé.\Condere corpus sepulchro. Ouid. Mettre dedens le sepulchre ou tombeau.\Corripere e stratis corpus. Virgil. Se lever du lict hastivement.\Dare tumulo corpora. Ouid. Mettre dedens le tombeau.\Dare corpus somno. Ouid. Se coucher pour dormir.\Deiuncta corpora vita. Virgil. Morts.\Deiecta corpora. Virgil. Choisiz, Esleuz.\Demittere corpus morti. Ouid. Tuer.\Deponere corpus. Lucret. Se coucher à terre.\Deponere corpora sub ramis arboris. Virg. S'asseoir en l'ombre.\Distorta, et quocunque modo prodigiosa corpora. Quint. Bossus et contrefaicts.\Distrinxit summum corpus arundo. Ouid. La fleiche l'a un petit atteint et blessé au corps.\Euirare corpus. Catul. Chastrer.\Fingere corpus. Seneca. Former, Faire.\Fundere corpora humi. Virgil. Jecter par terre.\Vino somnoque per herbam corpora fusa. Virg. Estenduz.\Humare corpus. Virgil. Enterrer.\Incondita corpora. Lucan. Qui ne sont point ensepveliz.\Inhumata corpora. Virgil. Qui ne sont point enterrez.\Leuare corpus. Horat. Recreer.\Librare corpus in alas. Ouid. Voler.\Fessum corpus mandare quieti. Lucret. Se reposer.\Ex somno corpora moliri. Liu. Se lever du lict.\Perfusum corpus aeterno frigore lethi. Lucret. Mort.\Procurare corpora. Virg. Repaistre, Traicter et penser son corps.\Proiicere corpus. Catul. Abandonner, Hazarder.\Tingere corpus lymphis. Ouid. Laver.\Corpus arboris. Plin. Le corps d'un arbre.\Corpus, pro opere aliquo scripto et volumine. Cic. Videtur mihi modicum quoddam corpus confici posse. Il y a assez de matiere pour en faire un livre à part.\Corpus. Liu. Le corps et compaignie de quelque gens, College.\Concessa corpora. Caius. Compaignies permises. -
15 detractio
dētractĭo, ōnis, f. [detraho] [st1]1 [-] action de retrancher, retranchement, suppression. - detractio doloris, Cic. Off. 3, 33, 118: suppression de la douleur. - detractio sanguinis, Cels. 4, 4: saignée. - cujus loci detractionem fieri velit, Cic. Att. 12, 34: quelle portion (du jardin) il voudrait se réserver. [st1]2 [-] enlèvement, vol. - detractio alieni, Cic. Off. 3, 6, 30: vol du bien d'autrui. [st1]3 [-] déjection, évacuation; purgatif (t. de méd.). - detractio (cibi): déjection, selle. - sucus ad detractiones in comitiali morbo utilissimus habetur, Plin. 16: comme purgatif, le suc est très utile pour l'épilepsie. [st1]4 [-] médisance, diffamation, critique. - Vulg. Sap. 1, 11; plur. Vulg. 2 Cor. 12, 20. [st1]5 [-] ellision (t. de gram.). - Quint. 1, 5, 38; 9, 2, 37. [st1]6 [-] suppression (d'une lettre), syncope. - Quint. 1, 5 14.* * *dētractĭo, ōnis, f. [detraho] [st1]1 [-] action de retrancher, retranchement, suppression. - detractio doloris, Cic. Off. 3, 33, 118: suppression de la douleur. - detractio sanguinis, Cels. 4, 4: saignée. - cujus loci detractionem fieri velit, Cic. Att. 12, 34: quelle portion (du jardin) il voudrait se réserver. [st1]2 [-] enlèvement, vol. - detractio alieni, Cic. Off. 3, 6, 30: vol du bien d'autrui. [st1]3 [-] déjection, évacuation; purgatif (t. de méd.). - detractio (cibi): déjection, selle. - sucus ad detractiones in comitiali morbo utilissimus habetur, Plin. 16: comme purgatif, le suc est très utile pour l'épilepsie. [st1]4 [-] médisance, diffamation, critique. - Vulg. Sap. 1, 11; plur. Vulg. 2 Cor. 12, 20. [st1]5 [-] ellision (t. de gram.). - Quint. 1, 5, 38; 9, 2, 37. [st1]6 [-] suppression (d'une lettre), syncope. - Quint. 1, 5 14.* * *Detractio, Verbale: vt Detractio alieni. Cic. Larrecin, Retirement de l'autruy à soy.\Detractio confecti cibi. Cic. Deschargement.\Detractiones. Pli. Vuidanges et evacuations de mauvaises humeurs.\Detractio sanguinis. Plin. Saignee.\Sustinere detractionem sanguinis. Cels. Endurer la saignee.\Detractio molestiae. Cic. Ostement. -
16 discutio
discutĭo, ĕre, cussi, cussum [dis + quatio] - tr. - [st2]1 [-] abattre, fendre en secouant, faire voler en éclats, briser, fracasser. [st2]2 [-] dissiper, séparer. [st2]3 [-] au fig. dissiper, écarter, chasser, faire disparaître. [st2]4 [-] en t. de méd. résoudre, guérir. - disceptationem discutere, Liv. 38, 13: trancher un différend. - periculum audacia discussit, Liv. 2, 52: son audace dissipa le danger (par son audace il écarta le danger). - periculum simplex confessio culpae discussit: l'aveu tout net de leur faute écarta tout danger. - Cato discutit Etruscos, Flor. 3, 18, 13: Caton disperse les Etrusques. - rem discutere, Liv.: faire échouer une affaire. - quae discutiunt, Cels.: les dissolvants.* * *discutĭo, ĕre, cussi, cussum [dis + quatio] - tr. - [st2]1 [-] abattre, fendre en secouant, faire voler en éclats, briser, fracasser. [st2]2 [-] dissiper, séparer. [st2]3 [-] au fig. dissiper, écarter, chasser, faire disparaître. [st2]4 [-] en t. de méd. résoudre, guérir. - disceptationem discutere, Liv. 38, 13: trancher un différend. - periculum audacia discussit, Liv. 2, 52: son audace dissipa le danger (par son audace il écarta le danger). - periculum simplex confessio culpae discussit: l'aveu tout net de leur faute écarta tout danger. - Cato discutit Etruscos, Flor. 3, 18, 13: Caton disperse les Etrusques. - rem discutere, Liv.: faire échouer une affaire. - quae discutiunt, Cels.: les dissolvants.* * *Discutio, discutis, pen. corr. discussi, discussum, discutere. Caesar. Esbranler et eslocher ou estonner si fort une chose qu'on la face cheoir.\Caput discutere. Sil. Escarbouiller et esmarmeler la teste, un lopin ca, un lopin là, Fendre.\Discutere, per translationem: vt Discutit ebrietatem porrus. Plin. Chasse, ou abbat, Oste l'ivresse, Desenyvre.\Aduocationem aliquorum discutere manibus, ferro, lapidibus. Cic. Departir et dechasser l'assemblee à coups de, etc.\Aera discutere. Lucret. Chasser l'air ca et là, Chasser arriere, ou poulser.\Captiones discutere. Cic. Dissouldre.\Tristes cogitationes. Celsus. Chasser, Oster.\Cunctationem. Asinius Pollio ad Ciceronem. Oster tout targement.\Fastidium discutere. Plin. Oster le desgoustement, Remettre en goust et appetit.\Febrem. Cels. Chasser, Faire en aller la fievre.\Malum. Celsus. Oster la maladie.\Nubila vultu discutit Mercurius. Stat. Il chasse.\Somnum sibi discutere lympha pura. Propert. Laver ses yeulx de belle eaue nette et clere pour se desendormir et deschassier.\Tristitiam discutere. Plin. Oster et chasser, Desennuyer.\Discutere, Verbum medicorum proprium. Celsus. Faire resouldre les humeurs de quelque partie du corps que ce soit, sans faire aucune ouverture: c'est à scavoir, par les porres invisibles du corps. -
17 ozaena
ozaena, ae, f. [st2]1 [-] Plin. ozène (polype à odeur fétide). [st2]2 [-] Plin. polype nasal. - [gr]gr. ὄζαινα -- ὄζω: exhaler une odeur.* * *ozaena, ae, f. [st2]1 [-] Plin. ozène (polype à odeur fétide). [st2]2 [-] Plin. polype nasal. - [gr]gr. ὄζαινα -- ὄζω: exhaler une odeur.* * *Ozaena, ozaenae. Cels. Une maladie qui prend au nez, provenant d'humeurs aigres avec grosse puanteur. -
18 redundans
rĕdundans, antis part. prés. de redundo. [st2]1 [-] qui déborde, qui reflue, débordé. [st2]2 [-] qui regorge, gorgé de; trop abondant, surabondant. [st2]3 [-] redondant, exubérant, excessif, superflu, diffus, prolixe (en parl. du style).* * *rĕdundans, antis part. prés. de redundo. [st2]1 [-] qui déborde, qui reflue, débordé. [st2]2 [-] qui regorge, gorgé de; trop abondant, surabondant. [st2]3 [-] redondant, exubérant, excessif, superflu, diffus, prolixe (en parl. du style).* * *Redundans, Participium, siue Nomen ex participio: vt Redundans homo. Cic. Abondant d'humeurs. -
19 tabes
tābēs, is, f. [st2]1 [-] dissolution, liquéfaction, écoulement, fonte. [st2]2 [-] corruption, putréfaction, décomposition, sang corrompu, sanie, pus. [st2]3 [-] mauvaise odeur, puanteur. [st2]4 [-] phthisie, maladie (qui mine); contagion, peste, fléau. [st2]5 [-] virus, poison. [st2]6 [-] langueur, consomption, dépérissement. - cadavera intacta a canibus ac volturibus tabes absumebat, Liv. 41: les cadavres étaient laissés intacts par les chiens et les vautours et la putréfaction les détruisait. - fames lenta nos consumit tabe, Plin.: la faim nous consume lentement. - tabes fenoris, Liv. 7: le fléau de l'usure. - fori tabes pecuniam advocatis fert, Tac.: le fléau du barreau rapporte de l'argent aux avocats. - tanta vis avaritiae animos eorum veluti tabes invaserat, Sall. J. 32: tant était grande la cupidité qui, comme une contagion, avait envahi les âmes. - hic, quos durus amor crudeli tabe peredit, Virg. En. 6: voici ceux que le dur amour a rongés d'une cruelle langueur.* * *tābēs, is, f. [st2]1 [-] dissolution, liquéfaction, écoulement, fonte. [st2]2 [-] corruption, putréfaction, décomposition, sang corrompu, sanie, pus. [st2]3 [-] mauvaise odeur, puanteur. [st2]4 [-] phthisie, maladie (qui mine); contagion, peste, fléau. [st2]5 [-] virus, poison. [st2]6 [-] langueur, consomption, dépérissement. - cadavera intacta a canibus ac volturibus tabes absumebat, Liv. 41: les cadavres étaient laissés intacts par les chiens et les vautours et la putréfaction les détruisait. - fames lenta nos consumit tabe, Plin.: la faim nous consume lentement. - tabes fenoris, Liv. 7: le fléau de l'usure. - fori tabes pecuniam advocatis fert, Tac.: le fléau du barreau rapporte de l'argent aux avocats. - tanta vis avaritiae animos eorum veluti tabes invaserat, Sall. J. 32: tant était grande la cupidité qui, comme une contagion, avait envahi les âmes. - hic, quos durus amor crudeli tabe peredit, Virg. En. 6: voici ceux que le dur amour a rongés d'une cruelle langueur.* * *Tabes, tabis, foem. gen. Cels. Une maladie par laquelle une personne devient en chartre, et se seiche par faulte d'estre nourri, ou par mauvaises humeurs, Quand la personne devient seiche et etique.\Funesta tabes veneni. Ouid. Mortelle infection de venim.\Tabes, quod proprie tabum nominant. Virg. La boue qui sort d'une playe ou d'un clou, Pourriture, Corruption, Putrefaction, Sang pourri et corrompu.\Arborum tabes. Plin. Quand les racines des arbres se seichent, et les arbres meurent en languissant.\Nimborum tabes. Lucret. Tempeste, Orage qui rompt et gaste les arbres et les biens de terre. -
20 allumer
См. также в других словарях:
Humeurs — (éditeur) Les éditions Humeurs sont une structure indépendante d édition de bande dessinée dirigées par le dessinateur Sylvain Gérand. Elles ont notamment publié le fanzine L horreur est humaine. Humeurs a fait se côtoyer dans ses publications le … Wikipédia en Français
Humeurs — ● Humeurs les quatre humeurs de l ancien humorisme (sang, lymphe, bile, atrabile ou pituite), ainsi nommées à cause du rôle qui leur était attribué dans les maladies … Encyclopédie Universelle
HUMEURS (THÉORIE DES) — HUMEURS THÉORIE DES Élaborée peu à peu par Hippocrate (460 env. env. 370 av. J. C.) et les auteurs du Corpus Hippocraticum , puis par Galien (129 env. 201), la doctrine médicale de la théorie des humeurs a joué un rôle prépondérant dans… … Encyclopédie Universelle
Humeurs (editeur) — Humeurs (éditeur) Les éditions Humeurs sont une structure indépendante d édition de bande dessinée dirigées par le dessinateur Sylvain Gérand. Elles ont notamment publié le fanzine L horreur est humaine. Humeurs a fait se côtoyer dans ses… … Wikipédia en Français
Humeurs et rumeurs — est un court métrage français réalisé par Paul Vecchiali, sorti en 2008. Synopsis C est en fait la suite du film Corps à cœur. La vie d un village du Var. Fiche technique Titre : Humeurs et rumeurs Réalisation, scénario, dialogues, costumes … Wikipédia en Français
Humeurs (éditeur) — Les éditions Humeurs sont une structure indépendante d édition de bande dessinée dirigées par le dessinateur Sylvain Gérand. Elles ont notamment publié le fanzine L horreur est humaine. Humeurs a fait se côtoyer dans ses publications le travail d … Wikipédia en Français
Éditions Humeurs — Humeurs (éditeur) Les éditions Humeurs sont une structure indépendante d édition de bande dessinée dirigées par le dessinateur Sylvain Gérand. Elles ont notamment publié le fanzine L horreur est humaine. Humeurs a fait se côtoyer dans ses… … Wikipédia en Français
Théorie des humeurs — Allégorie des quatre éléments, Louis Finson, 1611 Popularisée par les Écrits hippocratiques, la théorie des humeurs fut l une des bases de la médecine antique. Selon cette théorie, le corps était constitué des quatre éléments fondamentaux, air,… … Wikipédia en Français
Comédie des humeurs — Les quatre humeurs ou tempéraments, dans le sens des aiguilles d un montre à partir d en haut à droite : le colérique, le mélancolique, le sanguin, le flegmatique La comédie des humeurs est un genre dramatique dérivé de la comédie qui a pour … Wikipédia en Français
Mer des humeurs — Mare Humorum Mare Humorum (mer des humeurs, en Latin) est une mare lunaire. Le bassin d impact dans lequel elle se loge a un diamètre de 825 kilomètres de diamètre. En âge, elle se situe à un point intermediaire entre les bassins Imbrium et… … Wikipédia en Français
Le temps qui change tout, change aussi nos humeurs;… — См. Другие дни, другие сны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)