-
1 HRÍM
n.1) rime, hoar frost;* * *n. [A. S. hrîm; Engl. rime; Dan. rim-frost; cp. Germ. reif]:—rime, hoar frost, Edda 4, Vþm. 31, Korm. (in a verse), Fms. vi. 23 (in a verse), Merl. 1. 51, freq. in mod. usage.COMPDS: hrímdrif, Hrímfaxi, hrímfextr, hrímfrosinn, hrímsteinar, Hrímþursar.II. the black soot on a kettle, ketil-hrím.COMPDS: Hrímgerðr, hrímkaldr, hrímkalkr. -
2 Hrím-þursar
m. pl. ‘Rime-giants;’ the Titans of the Scandin. mythology were so called, as opposed to and older than the common Jötnar ( Giants), Vþm. 33, Hm. 109, Gm. 31, Skm. 34; hrímþursar ok bergrisar, Edda 10, 15, 25, 38. -
3 hrím-aldi
a, m. a lazy lout, who lies on the hearth black with soot, cp. kolbítr, Fas. iii. 18. -
4 hrím-drif
n. a drift of rime, Sks. 230. -
5 Hrím-faxi
a, m. Rime-mane, a mythol. horse, Edda 56, Vþm. 14. -
6 hrím-fextr
part. rime-maned, of the waves, Fas. ii. (in a verse). -
7 hrím-frosinn
part. rimy, Sks. 230. -
8 Hrím-gerðr
f. name of a giantess, Hkv. Hjörv. -
9 hrím-kaldr
adj. rime cold, Vþm. 21, Ls. 49, Fm. 38. -
10 hrím-kalkr
m. a rimy cup, from the froth on the mead, Ls. 53, Skm. 37. -
11 hrím-steinar
m. pl. rime stones, Edda 38, 48. -
12 hrímþursar
m. pl. frost-giants. -
13 ketil-hrím
n. kettle-grime, soot, Fas. iii. 621, Barl. 41. -
14 ह्रीम्
hrīmind. an exclamation BhP.
-
15 berg-risi
a, m. [ep. berga-troll in the Norse tales], a hill-giant, Hkr. i. 229; hrímþursar ok bergrisar, Edda 10, 15; hon (Gerðr) var b. ættar, 22; mikit fólk hrímþursa ok bergrisar, 38, Gs. 9, 23. -
16 faxi
a, m., freq. name of a horse, cp. Sturl. iii. 155; Skin-faxi, Hrím-faxi, Edda; Frey-faxi, Hrafn.; Gló-faxi, etc. -
17 hrími
a, m. = hrím, Lex. Poët. -
18 KALKR
(-s, -ar), m. drinking-cup, goblet (kalkr er þú skalt drekka af).* * *m. [borrowed from Lat. calix; A. S. calic and calc; Engl. chalice; O. H. G. chelih; Germ. kelk; Dan.-Swed. kalk; the word came in with Christianity from the Engl.; for, though it occurs in ancient poems, none of these can be older than the Danish settlement in England: the form kalkr is used in a heathen sense, whereas the later form kaleikr is used in the ecclesiastical sense only]:—a chalice, cup, goblet, it occurs in the poems Hým. 28, 30, 32, Akv. 30, Rm. 29, Skv. 3. 29; hrím-kalkr, Ls. 53; silfr-k., a silver cup, Hkr. i. 50; nú er hér kalkr, er þú skalt drekka af, eptir þat tók hann kalkinn, þá var enn eptir í kalkinum, er hann hafði af drukkit kalkinum, Gullþ. 7; nú tók hann kalkinn ok hönd hennar með, Hkr. i. 50. -
19 ÞURS
m. giant, ogre, monster (líkir þursum at vexti); þursa ráðbani ‘slayer of giants (Thor).* * *(sounded þuss), m., this interesting word occurs in no other Teut. language; [Dan. tosse = a fool]:—a giant, with a notion of surliness and stupidity; þursa líki þykki mér á þér vera, ertattu til brúðar borinn, Alm. 2; þurs (gen.) ráðbani, slayer of the giants, i. e. Thor, Hým. 19; með þursi þríhöfðuðum, Skm.; líkari eru þeir þursum at vexti ok sýn enn menskum mönnum, Eg. 110; þegja skal þurs ef hann sitr nökviðr við eld, Ísl. ii. 317 (see nökviðr); hann var kominn af þursum, Fas. i. 412; þursinn ( the goblin) skautzt inn í bjargit, ii. 29; svá hefir Grettir sagt, at fyrir dalnum hafi ráðit blendingr, þurs einn, sá er Þórir hét, Grett. 137; vér skulum ginna þá sem þursa, Nj. 263; hrím-þurs, q. v.2. a dull fellow, a dunce, Dan. tosse; so in the ditty, opt er sá í orðum nýtr, sem iðkar mentan kæra | en þursinn heimskr þegja hlýtr, sem þrjózkast við at læra, Hallgr.3. the Rune Þ, Skm., Skálda 168.II. a nickname, Eg.; svarti-þ., a nickname.COMPDS: þursaberg, þursaskegg, þussasprengir. -
20 grȏmъ
grȏmъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `thunder'Page in Trubačev: VII 138-139Old Church Slavic:Russian:Belorussian:Ukrainian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:grȏm `thunder' [m o], gròma [Gens];grȍm (dial.) `thunder' [m o], gròma [Gens];Čak. grȏm (Vrgada) `thunder' [m o], grȍma [Gens];Čak. grȏm (Novi) `thunder' [m o], grȍma [Gens]Slovene:grọ̑m `thunder' [m o]Indo-European reconstruction: gʰrom-o-Page in Pokorny: 458Other cognates:
См. также в других словарях:
əhrimən — is. <fars.> Zərdüşt dinində: şər allahı, şər və zülmət mənbəyi. // məc. Pis qüvvə, mənhus qüvvə, şər qüvvə. <Bəlli Əhməd:> Paşa, Koroğlunu heç əhrimənlər tuta bilmir. «Koroğlu». Qoyma əğyar eyləsin kuyində cövlan, ey pəri; Əhrimənlər… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Hrim — (le Givre). Racine du nom des Hrimthursars, les Thurses, Géants du Givres … Mythologie nordique
hrím — m ( es/ as) rime, hoar frost … Old to modern English dictionary
hrīm — ह्रीम् … Indonesian dictionary
əhrimən — f. 1) zərdüştilərin şər allahı; 2) m. xəbis, şeytan (adam) … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
kəhrimə — «Kəhrimək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
təhrim — ə. haram etmə, qadağan etmə … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
kəhrimək — f. məh. Qocalmaq, qartlamaq. Sümüyü kəhrimiş adam. Ağac kəhrimişdir … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Oleksandr Ponomaryov — Birth name Oleksandr Ponomaryov Born August 9, 1973 Origin Khmelnytskyi, Ukraine Genres Pop Occupations V … Wikipedia
Saundaryalahari — The Saundarya Lahari meaning Waves Of Beauty is a famous literary work written by Adi Shankara. Its hundred and three shlokas (verses) eulogize the beauty, grace and munificence of Goddess Parvati / Dakshayani, consort of Shiva.The Saundarya… … Wikipedia
Diaboli — Also known as Sigillum Diaboli Origin Pirkkala, Finland Genres Black metal Death metal Years active 1992–present … Wikipedia