-
1 empresser
s'empresser ɑ̃pʀese verbe pronominals'empresser autour or auprès de quelqu'un — to fuss over somebody
* * *empresser: s'empresser verb table: aimer vpr s'empresser de faire to hasten to do; s'empresser autour or auprès de qn (pour voir, écouter) to gather attentively around sb; ( en témoignant des prévenances) to fuss over sb.[ɑ̃prese]s'empresser verbe pronominal intransitifs'empresser autour ou auprès de quelqu'una. [s'activer] to bustle around somebodyb. [être très attentif] to surround somebody with attentions, to attend to somebody's needs————————s'empresser de verbe pronominal plus préposition -
2 vie
vie [vi]feminine nouna. life• c'est la belle vie ! this is the life!• c'est la vie ! that's life!• avoir la vie dure [préjugé, superstition] to die hard* * *vi1) gén, Biologie life2) ( période) lifepasser sa vie à faire — gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing
à vie — [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime (épith); [emprisonnement, adhésion, président] life (épith)
3) ( activité) lifenotre vie de couple — our relationship; château
4) ( vitalité) lifemanquant de vie, sans vie — [personne, lieu] lifeless
5) ( biographie) life6) Technologie ( durabilité) life••avoir la vie dure — [préjugés] to be ingrained
mener la vie dure à quelqu'un — to make life hard for somebody, to give somebody a hard time
faire la vie — (colloq) [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up (colloq)
à la vie, à la mort! — till death us do part!
* * *vi nfavoir la vie dure (= persister) (clichés, habitudes) — to die hard
* * *vie nf1 gén, Biol life; sauver la vie de qn to save sb's life; rendre la vie à qn to bring sb back to life; risquer sa vie to risk one's life; sacrifier ou donner sa vie pour qn to give one's life for sb; devoir la vie à qn to owe sb one's life; être en vie to be alive; maintenir qn en vie to keep sb alive; il y a laissé sa vie that was how he lost his life; sans vie lifeless; on l'a retrouvé sans vie they found him dead; donner la vie à qn to bring sb into the world; sauver des vies to save lives; vie végétale/animale/humaine plant/animal/human life; être entre la vie et la mort [malade] to hover between life and death; y a-t-il une vie après la mort? is there life after death?; y a-t-il de la vie sur Mars? is there life on Mars?;2 ( période) life; avoir une vie dure to have a hard life; pour la vie for life; courte/longue vie short/long life; sur or vers la fin de leur vie toward(s) the end of their lives; la peur/course de ma vie the fright/race of my life; elle a travaillé toute sa vie she worked all her life; je ne vous ai jamais vu de ma vie I've never seen you in my life; pour la première fois de ma vie for the first time in my life; il n'y a pas que le travail/l'amour dans la vie there's more to life than work/love; avoir quelqu'un dans sa vie to have somebody in one's life; partager la vie de qn to share one's life with sb; ce n'est pas la femme de ma vie she's not the love of my life; que feras-tu dans la vie? what are you going to do in life?; faciliter la vie à qn to make life easier for sb; vivre sa vie to lead one's own life; passer sa vie à faire gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing; à vie [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime ( épith); [emprisonnement, adhésion, président] life ( épith); œuvre d'une vie work of a lifetime; c'est la chance de ta vie it's the chance of a lifetime; durer toute une vie to last a lifetime; tu as toute la vie devant toi you've got your whole life in front of you;3 ( activité) life; la vie urbaine/rurale city/country life; la vie culturelle/professionnelle cultural/professional life; la vie moderne/actuelle modern/ present day life; la vie d'entreprise corporate life; mener une vie de luxe to lead a life of luxury; la vie est chère the cost of living is high; avoir une vie active/sédentaire to lead an active/a sedentary life; mode de vie lifestyle; apprendre/connaître la vie to learn/know what life is all about; notre vie de couple our relationship, our life together (as a couple); comment réussir sa vie de couple how to live together and make it work; ⇒ bâton, enterrer;4 ( vitalité) life; prendre vie to come to life; reprendre vie to come back to life; déborder de vie to be bursting with life; donner de la vie à un personnage to bring a character to life; donner de la vie à une fête to liven up a party; mettre de la vie dans qch to liven sth up; plein de vie [personne, lieu] full of life; manquant de vie, sans vie [personne, lieu] lifeless;5 ( biographie) life; écrire la vie de qn to write a life of sb; la vie de Mozart the life of Mozart;vie active Sociol working life; vie antérieure former life; vie chère high cost of living; vie éternelle eternal life; vie de famille family life; vie intérieure inner life; vie privée private life; vie quotidienne daily life; vie spirituelle spiritual life.c'est la vie! that's life!; ça c'est la vie!, c'est la vie d'artiste! this is the life!; ce n'est pas une vie! it's no life!; quelle vie! what a life!; ainsi va la vie that's the way it goes; ils ont la belle vie they have a good life; c'est la belle vie! what a life!; ( en ce moment) this is the life!; une vie de chien○ a dog's life; avoir la vie dure [préjugés] to be ingrained; mener la vie dure à qn to make life hard for sb, to give sb a hard time; faire la vie○ [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up○; à la vie, à la mort! till death us do part!; entre eux c'est à la vie à la mort with them it's for life.[vi] nom fémininla vie animale/végétale animal/plant life2. [existence] lifeà la fin de sa vie at the end of his life, late in lifeà Julie, pour la vie to Julie, forever ou for evera. [ne pas être pressé] to have all the time in the worldb. [être jeune] to have one's whole life in front of oneêtre entre la vie et la mort to be hovering between life and death, to be at death's door3. [personne] life4. [entrain] lifea. [ressemblant] true to life, lifelikeb. [énergique] lively, full of life5. [partie de l'existence] lifela vie affective/intellectuelle/sexuelle love/intellectual/sex life6. [façon de vivre - d'une personne, d'une société] life, lifestyle, way of life ; [ - des animaux] lifela vie en Australie the Australian lifestyle ou way of lifedans la vie, l'important c'est de... the important thing in life is to...faire ou mener la vie dure à quelqu'un to make life difficult for somebodyrefaire sa vie to start afresh ou all over againc'est la vie!, la vie est ainsi faite! such is ou that's life!c'est la belle vie ou la vie de château! this is the life!7. [biographie] lifeil a écrit une vie de Flaubert he wrote a life ou biography of Flaubert8. [conditions économiques] (cost of) livingdans ce pays, la vie n'est pas chère prices are very low in this country10. TECHNOLOGIE life————————à vie locution adjectivale————————en vie locution adjectivaleêtre toujours en vie to be still alive ou breathing————————sans vie locution adjectivale
См. также в других словарях:
Hovering — Hover Hov er, v. i. [imp. & p. p. {Hovered}; p. pr. & vb. n. {Hovering}.] [OE. hoveren, and hoven, prob. orig., to abide, linger, and fr. AS. hof house; cf. OFries. hovia to receive into one s house. See {Hovel}.] 1. To hang fluttering in the air … The Collaborative International Dictionary of English
hovering — adj. Hovering is used with these nouns: ↑helicopter … Collocations dictionary
hovering — laivo plūduriavimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Savarankiškas manevravimas užimant pastovią arba beveik pastovią poziciją virš taško po vandeniu. atitikmenys: angl. hovering pranc. plongée statique … NATO terminų aiškinamasis žodynas
hovering — orlaivio kabojimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Savarankiškas manevravimas užimant pastovią arba beveik pastovią poziciją virš taško ant žemės. atitikmenys: angl. hovering pranc. vol stationnaire … NATO terminų aiškinamasis žodynas
hovering ceiling — The highest altitude at which the helicopter is capable of hovering in standard atmosphere. It is usually stated in two figures: hovering in ground effect and hovering out of ground effect … Military dictionary
hovering ceiling — The highest altitude at which the helicopter is capable of hovering in the standard atmosphere. It usually is stated in two figures: hovering in ground effect and hovering out of ground effect. See helicopter performance … Aviation dictionary
hovering in ground effect — A helicopter hovering at a height that is equal to or less than the span of its rotors. A helicopter can hover in ground effect at a higher density altitude than it can hover out of ground effect. A helicopter requires less power to hover in… … Aviation dictionary
hovering ceiling — kabojimo aukštis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Aukščiausias taškas, kuriame sraigtasparnis gali kaboti fizikinėje atmosferoje. Šis aukštis paprastai nurodomas dviem atvejais: kabojimas patiriant Žemės traukos jėgą ir kabojimas nepatiriant… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
hovering accent — noun or hovering stress : a distribution of energy, pitch, or duration in two adjacent syllables in some utterance of verse when a heavy syllable occurs next to a syllable bearing the metrical ictus so that for perception the stress seems to be… … Useful english dictionary
hovering act — noun Etymology: from gerund of hover (I) : an act prohibiting or regulating the roving or hovering of domestic or foreign ships within certain limits; especially : an act providing for the boarding of foreign ships and inspection of cargo… … Useful english dictionary
hovering stress — noun see hovering accent … Useful english dictionary