-
1 house servant
house ser.vant[h'aus sə:vənt] n empregada doméstica. -
2 house servant
hizmetçi -
3 house servant
• kotiapulainen -
4 house\ servant
-
5 house-servant
s.criado, mozo, sirviente, servidor. -
6 HOUSE SERVANT
[N]ATRIARIUS (-I) (M) -
7 house servant
hizmetçi -
8 (a) house servant
-
9 servant
------------------------------------------------------------[English Word] activity of a house-servant[Swahili Word] uboi[Part of Speech] noun[Derived Word] Eng.------------------------------------------------------------[English Word] fellow servant[English Plural] fellow servants[Swahili Word] mjoli[Swahili Plural] wajoli[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[English Word] female servant (who lives as a concubine with her master)[English Plural] female servants[Swahili Word] suria[Swahili Plural] masuria[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Terminology] historical------------------------------------------------------------[English Word] function of a house-servant[Swahili Word] uboi[Part of Speech] noun[Derived Word] Eng.------------------------------------------------------------[English Word] house-servant[English Plural] house-servants[Swahili Word] boi[Swahili Plural] maboi[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Gujerati[Derived Word] bhoy[Note] derived from Kachchi & Gujarati bhoy meaning 'serf', 'slave'------------------------------------------------------------[English Word] kitchen servant[English Plural] kitchen servants[Swahili Word] chokora[Swahili Plural] machokora[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[English Word] paid domestic servant[English Plural] paid domestic servants[Swahili Word] mtumi[Swahili Plural] watumi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tuma V------------------------------------------------------------[English Word] paid domestic servant[English Plural] domestic servants[Swahili Word] mtumishi[Swahili Plural] watumishi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tuma V[English Example] Come quickly! His wife has been killed and his servant has been very badly wounded[Swahili Example] Njoo haraka. Mkewe ameuawa na mtumishi wake amejeruhiwa vibaya kabisa [Ganzel Masomo 166]------------------------------------------------------------[English Word] position of a servant[Swahili Word] utumishi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] servant[English Plural] servants[Swahili Word] abd[Swahili Plural] abd[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] literary------------------------------------------------------------[English Word] servant[English Plural] servants[Swahili Word] hadimu[Swahili Plural] mahadimu[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] hadima, huduma, hudumu, mhadimu------------------------------------------------------------[English Word] servant[English Plural] servants[Swahili Word] mhudumu[Swahili Plural] wahudumu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] hudumu V------------------------------------------------------------[English Word] servant[English Plural] servants[Swahili Word] tume[Swahili Plural] tume[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Related Words] tuma------------------------------------------------------------[English Word] servant (who sets the table)[English Plural] servants[Swahili Word] mwandazi[Swahili Plural] waandazi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] andaa------------------------------------------------------------[English Word] servant who performs dirty work[English Plural] servants who perform dirty work[Swahili Word] chotara[Swahili Plural] machotara[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] work of servant[Swahili Word] uboi[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] boy - Eng.[Swahili Example] una lazima ya uboi, kibarua kwa mtu [Abd]------------------------------------------------------------ -
10 house
[haus]n1) дом, жилище, здание, квартира, постройка, строениеWho occupied this house before? — Кто раньше жил в этом доме?;
We're going to set up house in Paris. — Мы собираемся поселиться в Париже.
The whole house is a mess. — В доме всё вверх дном.
- little house- town house
- big house
- clapboard house
- frame house
- stone house- large house- unpretent house
- private house
- gay-roofed house
- tower house
- scattered houses
- box-like houses
- menshion house
- ill-furnished house
- overheated house
- conspicuous house
- underheated house
- stately house
- log house
- corner house
- three family house
- next to this house
- historic house
- doll's house
- enchanting house
- ruined house
- small rented house
- dwelling house
- continental house
- furnished house
- rooming house
- spooky house
- house slippers
- house dress
- house sewerage
- house plant
- house painter
- house party
- house agent
- house garden
- house to let
- house in a ruinous state
- house of mud and straw
- house of brick
- house with small rooms
- house for rent
- house situated on the top of the hill
- house of cards
- purchase price of the house
- far from his house
- on the door steps of the house
- at smb's house
- ask smb into a house
- be under house arrest
- build multistoried houses
- call at smb's house
- change houses
- complete multistoried house
- design a house
- do up clean a house
- drive smb out of the house
- enter a house by force
- face the house to the south
- find the house empty
- go from house to house
- have a house of one's own
- have one's house decorated
- alarm the house
- have a house in town
- have one's house redecorated
- have neither house nor home
- heat a house
- keep to the house
- keep house
- lease a comfortable house
- leave the house early
- let a house
- rent a house
- live in the next house but one
- look for a house to rent
- mistake a house
- move house
- move into this house
- paint a house white
- pass smb's house
- pull down shabby houses
- put up one's house for sale
- raise the house upon the fire
- renovate a house
- set up house
- show smb over the house
- shut smb up in the house
- take a house to pieces to set up elsewhere
- house is pretty small
- house looks south-west
- houses are springing up all over
- house is let2) нора, вольер, берлога- hen house- poultry house
- monkey house
- deer house
- cow house
- bird house3) семья, род, династияOurs is a noisy/cheerful house. — У нас шумное семейство/шумный дом.
Theirs is a social house. — У них очень общительная семья.
He was afraid to wake up the whole house. — Он боялся разбудить весь дом. /Он боялся поднять всех на ноги.
The whole house was down with the flu. — Весь дом свалился/слег с гриппом. /Все домашние заболели гриппом.
- reigning house- royal house
- ancestral house
- parental house
- Stuart House
- respectable house
- religious house
- great houses of France
- son of a noble house
- break the house4) общественные здания, учреждения (и все, что связано с ними)A policeman took him to the station house. — Полицейский отвел его в участок.
- fashion house- factories and commercial houses
- British houses
- rival house
- mad house
- public house
- beer house
- car house
- carriage house
- death house
- supply house
- wholesale house
- licensed house
- refreshment house
- coffee house
- tea house
- treasure house
- finance house
- branch house
- one's business house
- export house
- jewelry house
- picture house
- movie house
- music house
- mail-order house
- customs house
- slaughter house
- deck house
- summer house
- treasure house
- Opera House
- tool house
- publishing house
- printing house
- packing house
- boarding house
- clearing house
- eating house
- counting house
- sporting house
- banking house
- bathing house
- gambling house
- selling house
- house magazine
- house proof
- house correction
- house of refuge
- house of God
- House of worship
- house of detention
- house of correction
- rules of the house5) правительственное здание (и всё, что связано с ними)- White House- Lower House
- Upper House
- council house
- House bill
- House resolution
- Houses of Parlament
- House of Lords
- House of Commors
- House of Representatives
- House of Deligates
- House of Assembly
- members of the House
- divide the House
- enter the House
- keep a House
- members drawn equally from both Houses6) зрительный зал театра; публика, находящаяся в зале (и всё, что связано с ними)The whole house laughed. — Все зрители смеялись.
He stood at the back of the packed house to listen to the orchestra. — Он остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр.
The play is attracting/draws full/immense houses. — Пьеса делает полные сборы.
The first house was sold out. — Все билеты на первый спектакль были проданы.
The whole house enjoyed the play. — Пьеса понравилась публике.
- appreciative house- full house
- poor house- first-run house- crowded house
- house lights
- house dramatist
- house seats
- house manager
- house telephone
- bring the house down
- carry the house
- dress the house
- play to an empty house
- house is getting packed
- house hushed7) домашнее хозяйство, домWho keeps house for you? — Кто у вас ведет хозяйство? /Кто вам ведет хозяйство?
She keeps house and I go out to work. — Она ведет хозяйство, а я хожу на работу.
A man's house is his castle. — ◊ Мой дом - моя крепость.
- house allowanceWe are safe as houses here. — ◊ Мы здесь, как за каменной стеной.
- house servant
- house furnishings
- house work
- keep a good house
- keep house for smb
- mind the house•USAGE:(1.) Русское словосочетание "я живу в большом доме" соответствует английским сочетаниям I live in an apartment house (in a block of flats или in a big building). (2.) House 7. - неисчисляемое существительное и употребляется без артикля: to keep house (for smb) вести (у кого-либо) хозяйство/дом. (3.) See classroom, n -
11 servant
'sə:vənt1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) criado, sirviente2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) funcionarioservant n criado / sirvientetr['sɜːvənt]1 (domestic) criado,-a, sirviente nombre masulino o femenino2 figurative use servidor,-raservant ['sərvənt] n: criado m, -da f; sirviente m, -ta fn.• chino* s.m.• criado s.m.• doméstico s.m.• fámulo s.m.• mozo s.m.• paniaguado s.m.• servidor, -ora s.m.,f.• siervo s.m.• sirviente s.m.'sɜːrvənt, 'sɜːvənta) ( domestic employee) criado, -da m,f, sirviente, -ta m,fb) (somebody, something that serves) servidor, -dora m,f['sɜːvǝnt]1. Nthe servants — (collectively) la servidumbre
2) (fig) servidor(a) m / fyour devoted servant, your humble servant — un servidor, servidor de usted
civil 2.your obedient servant — (in letters) suyo afmo., atento y seguro servidor
2.CPDservant girl N — criada f
* * *['sɜːrvənt, 'sɜːvənt]a) ( domestic employee) criado, -da m,f, sirviente, -ta m,fb) (somebody, something that serves) servidor, -dora m,f -
12 servant
nounkeep or have servants — Bedienstete haben
* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) der/die Diener(in)2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) der Beamte/die Beamtin* * *serv·ant[ˈsɜ:vənt, AM ˈsɜ:r-]n1. (household helper) Diener m, Bediensteter m; (female) Dienerin f, Bedienstete f, Dienstmädchen ntpublic \servant, \servant of the State Staatsdiener(in) m(f), Staatsbeamte(r), -beamtin m, f, Beamte(r), Beamtin m, f ÖSTERR, SCHWEIZ* * *['sɜːvənt] Diener(in) m(f); (also servant girl) Dienstmädchen nt; (domestic) Bedienstete(r) mf, Dienstbote m/-botin fto have servants — Bedienstete or Diener haben
servants' quarters — Gesinderäume pl (Hist), Dienstbotenräume
See:→ public servant, civil servant* * *1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n:outdoor servant Angestellte(r) für Außenarbeiten (Gärtner etc);2. Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst: → academic.ru/13160/civil_servant">civil servant, obedient3. fig Diener m:serv. abk1. servant2. service* * *nounDiener, der/Dienerin, die; (female also) Dienstmädchen, daskeep or have servants — Bedienstete haben
* * *n.Diener - m.Dienstmädchen f. -
13 servant
['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) služabnik2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) uslužbenec* * *[sɜ:vənt]noun(glavni) služabnik, sluga, služitelj, posel; hišna pomočnica, služabnica; državni (javni) uslužbenec; plural služinčad, poslicivil servant — uslužbenec državnih, nevojaških, civilnih ustanovdomestic servants — hišni posli, služinčadindoor servant — služabnik, ki opravlja posle v hišimaid-servant — služkinja, deklaman-servant — služabnik, slugaout-door servant — služabnik, ki opravlja posle zunaj hiše (vrtnar, konjski hlapec ipd.)Post-Office servant British English poštni uslužbenecYour obedient servant — Vaš vdani (vljudnosti izraz na koncu pisma pred podpisom; se rabi danes le v uradnih dopisih) -
14 servant
['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) husassistent; tjener2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) tjenestemand* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) husassistent; tjener2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) tjenestemand -
15 servant
'sə:vənt1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) tjener, hushjelp2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) tjeneste-/embetsmannsubst. \/ˈsɜːv(ə)nt\/1) tjener, tjenerinne2) hushjelp, tjenestejente3) person som er i tjenesteyour humble\/obediant servant din trofaste tjener -
16 servant
['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) criado2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) funcionário* * *serv.ant[s'ə:vənt] n empregado, criado, empregada doméstica. civil servant funcionário público. public servant servidor público (que serve diretamente a comunidade como policial, bombeiro, etc.). -
17 servant
['sɜːvənt]1) (in household) servo m. (-a), servitore m. (-trice), domestico m. (-a)2) fig. servo m. (-a), servitore m. (-trice)* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) domestico2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) dipendente* * *['sɜːvənt]1) (in household) servo m. (-a), servitore m. (-trice), domestico m. (-a)2) fig. servo m. (-a), servitore m. (-trice) -
18 servant
N1. नौकरFaithful servant should be given work in the house.2. सेवकHe is a faithful servant of the company. -
19 servant
['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) þjónn2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) opinber starfsmaður -
20 servant
szolgálólány, segéd* * *['sə:vənt]1) (a person who is hired to work for another, especially in helping to run a house.) inas, személyzet2) (a person employed by the government, or in the administration of a country etc: a public servant; civil servants.) közalkalmazott, köztisztviselő
См. также в других словарях:
house servant — noun a servant who is paid to perform menial tasks around the household • Syn: ↑domestic, ↑domestic help • Hypernyms: ↑servant, ↑retainer • Hyponyms: ↑ayah, ↑home h … Useful english dictionary
house — I. noun /haʊs / (say hows) (plural houses /haʊzəz / (say howzuhz)) 1. a building for people to live in, usually one which is self contained and designed for a single family. 2. a place of lodgement, rest, etc., as of an animal. 3. a household. 4 …
House Stark — is a fictional noble family from George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire . Several of the main point of view characters of the series are members of House Stark. House Stark is the principal noble house in the North; many lesser houses are… … Wikipedia
House of Five Leaves — Cover of the first volume as released by Viz Media. さらい屋五葉 Genre Action … Wikipedia
Servant Mouse — Conservation status Endangered (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
House with Chimaeras — The front façade of the House with Chimaeras General information Architectural style Art Nouveau … Wikipedia
House mouse — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) … Wikipedia
House Bolton — is a fictional family in George R. R. Martin s epic fantasy series A Song of Ice and Fire. They are bannermen to House Stark. The Boltons are an old line descended from the First Men and dating back to the age of Heroes. Their sigil is a flayed… … Wikipedia
house|boy — «HOWS BOY», noun. a boy or man employed as a servant in a house, usually a native of Asia or Africa … Useful english dictionary
house|maid — «HOWS MAYD», noun. a woman servant who does housework … Useful english dictionary
House of Haldane (fictional) — The House of Haldane is a fictional royal family in the Deryni series of historical fantasy novels by Katherine Kurtz. For most of the series, the Haldanes are the ruling family of the Kingdom of Gwynedd, and members of the family most often… … Wikipedia