-
1 hot-plate
1) (the part of a cooker on which food is heated for cooking.) kokplatta2) (a portable heated plate of metal etc for keeping plates of food etc hot.) värmeplatta -
2 weather
n. väder, väderlek; ruskväder; livets skiften--------v. nötas av väder och vind; blekas; stå sig, tåla; vinna på; rida ut stormen* * *['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) väder, väderlek2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) utsätta[] för väder och vind2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) rida ut, klara•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather -
3 ring
n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud--------v. ringa, telefonera; omringa* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga2. verb( verb)1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton•- ring back
- ring off
- ring true -
4 brand
n. märke; sort; eldbrand; skamfläck; brännjärn--------v. märka med brännjärn; stämpla, brännmärka* * *[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) märke, sort2) (a variety: He has his own brand of humour.) egen []3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) märke, märkning, stämpel2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) []märka2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) [] inristad3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) brännmärkt, stämplad• -
5 steam
n. ånga; imma--------v. ånga* * *[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) ånga2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) ånga2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) ånga2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) ånga3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) ångkoka•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam -
6 desire
n. begär; längtan; önskan--------v. önska, uttrycka en önskan* * *1. noun(a wish or longing: I have a sudden desire for a bar of chocolate; I have no desire ever to see him again.) önskan, längtan, åtrå, begär2. verb(to long for or feel desire for: After a day's work, all I desire is a hot bath.) önska [], åstunda, åtrå- desirability -
7 enough
adj. nog, tillräcklig--------adv. nog, tillräckligt--------interj. nu får det vara nog!, nu räcker det!--------n. tillräcklig mängd, tillräcklighet* * *1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.)2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) tillräckligt, nog3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) tillräckligt, nog2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) ganska, nog så‚ nog -
8 furnace
n. smältugn, masugn* * *['fə:nis](a very hot oven or closed-in fireplace for melting iron ore, making steam for heating etc.) masugn, smältugn, värmepanna -
9 iron
adj. av järn, järn---------n. järn; strykjärn; järnverktyg--------v. stryka (kläder)* * *1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) järn2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) strykjärn3) (a type of golf-club.) järn[]2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) stryka, pressa- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
10 market
n. marknad; torg; efterfrågan; köpmarknad, säljmarknad (inom ekonomi)--------v. marknadsföra; handla på torget; sälja på torget; handla med* * *1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) torg, marknadsplats2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) marknad2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) sälja- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market -
11 blast furnace
noun (a furnace for melting iron ore using blasts of hot air.) masugn -
12 blow-lamp
noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) blåslampa -
13 blow-torch
noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) blåslampa -
14 desert
n. öken--------v. överge, avfalla från; rymma* * *I [di'zə:t] verb1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) överge2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.) desertera•- deserted- deserter
- desertion II ['dezət] noun(an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.) öken -
15 exposure
n. utsättande för, blottställande, utsättnade av; bild; läge, belägenhet* * *[-ʒə]1) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) utsättande, exponering2) (one frame of a photographic film etc: I have two exposures left.) exponering, bild -
16 fan
n. fläkt; solfjäder; fan, fantast; entusiast, beundrare--------v. vädra; fläkta, blåsa; underblåsa (eld, raseri etc.); sprida i solfjädersform; sprida sig* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) solfjäder2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) fläkt2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) fläkta2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) fläkta påII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) supporter, fan, beundrare -
17 forge
n. smedja; ässja, smidesugn--------v. smida; utforma; skapa, göra; hitta på; förfalska* * *I 1. [fo:‹] noun(a very hot oven in which metals are melted etc; a furnace: Steel is manufactured in a forge.) smidesugn, ässja2. verb(to shape metal by heating and hammering: He forged a horse-shoe out of an iron bar.) smidaII [fo:‹] verb(to copy (eg a letter or a signature) and pretend that it is genuine, usually for illegal purposes: He forged my signature.) förfalska- forgeryIII [fo:‹] verb(to move steadily: they forged ahead with their plans.) kämpa (arbeta, pressa) sig fram -
18 fountain
n. källa, brunn; källa (bildligt); fontän; behållare* * *1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) fontän, springbrunn2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) fontän3) (a source: God is the fountain of all goodness.) källa• -
19 hair-drier
noun (an electrical apparatus for drying hair by blowing hot air over it.) hårtork -
20 leak
n. läcka, läckage; svinn; avdrypande; mynning, hål--------v. läcka, inte hålla tätt; låta läcka ut; låta uppgift läcka ut, blottas för (uppgifter etc.)* * *[li:k] 1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) läcka2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) läcka, läckage3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) läcka2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) läcka2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) läcka•- leakage- leaky
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hot for Teacher — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Hot for the Orient — Infobox Album Name = Hot for the Orient Type = Studio Artist = Skyhooks Released = 1980 Genre = Glam rock Length = Label = Mushroom Records Last album = Guilty Until Proven Insane (1978) This album = Hot for the Orient (1980) Next album = The… … Wikipedia
Hot for Teacher — Infobox Single Name = Hot for Teacher Artist = Van Halen from Album = 1984 B side = Little Guitars Released = 1984 Format = 7 Vinyl record Recorded = 1983, at 5150 Studios, Hollywood, California Genre = Hard rock Length = 4:44 Label = Warner… … Wikipedia
hot for, make it — Reprimand. Punish. Make things difficult for (someone) … A concise dictionary of English slang
Too Hot for TV (EP) — Album par Rockin Squat Sortie 16 octobre 2007 Durée 46:43 Genre Hip Hop Label Livin Astro … Wikipédia en Français
Too Hot for TV — Infobox Album Name = Too Hot for TV. Type = studio Artist = Da Band Released = flagicon|U.S. September 30, 2003 Recorded = 2002 2003 Genre = Hip hop Length = 60:28 Label = Bad Boy Records Reviews = Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
Too Hot For TV — est le dernier maxi de Rockin Squat sorti sur le label Hostile. Il est paru le 15 octobre 2007. Il est composé des titres suivants Too Hot For TV France A Fric feat. Cheick Tidiane Seck Quand Ce Sera La Guerre Illuminazi 666 Crack Game… … Wikipédia en Français
make it hot for someone — tv. to make things difficult for someone; to put omeone under pressure. (Note the variation in the examples.) □ The cops were making it hot for him, so he blew town. □ The boss is making it a little hot for me, so I had better get to work on time … Dictionary of American slang and colloquial expressions
make it (or things) hot for — informal stir up trouble for. → hot … English new terms dictionary
make it hot for — ► make it (or things) hot for informal stir up trouble for. Main Entry: ↑hot … English terms dictionary
make things hot for — ► make it (or things) hot for informal stir up trouble for. Main Entry: ↑hot … English terms dictionary