Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

hostia

  • 41 intinction

    in.tinc.tion
    [int'iŋkʃən] n Eccl intinção: ato de lançar no vinho consagrado parte da hóstia grande consagrada na missa.

    English-Portuguese dictionary > intinction

  • 42 monstrance

    mon.strance
    [m'ɔnstrəns] n Rel custódia: objeto de ouro ou de prata em que se expõe a hóstia consagrada.

    English-Portuguese dictionary > monstrance

  • 43 ostensory

    os.ten.so.ry
    [ɔst'ensəri] n ostensório: receptáculo no qual a hóstia consagrada é exposta para adoração (Igreja Católica Apostólica Romana).

    English-Portuguese dictionary > ostensory

  • 44 particle

    (a very small piece: a particle of dust.) partícula
    * * *
    par.ti.cle
    [p'a:tikəl] n 1 partícula: a) pequena parte. b) Gram qualquer palavra invariável, especialmente as monossilábicas. 2 Gram afixo. 3 hóstia. not a particle of nenhum pinguinho de.

    English-Portuguese dictionary > particle

  • 45 sacrament

    ['sækrəmənt]
    (in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacramento
    * * *
    sac.ra.ment
    [s'ækrəmənt] n 1 sacramento. 2 hóstia. 3 coisa sagrada. 4 juramento, promessa.

    English-Portuguese dictionary > sacrament

  • 46 wafer

    ['weifə]
    (a type of very thin biscuit, often eaten with ice-cream.) bolacha
    * * *
    wa.fer
    [w'eifə] n wafer: a) bolinho delgado, folhado. b) obréia. c) hóstia. d) Comp bolacha: fatia fina de silício usada na fabricação de circuitos integrados. • vt 1 fechar ou selar com obréia. 2 dividir em bolachas.

    English-Portuguese dictionary > wafer

  • 47 waferlike

    wa.fer.like
    [w'eifəlaik] adj semelhante à obréia, hóstia, pastilha, tablete.

    English-Portuguese dictionary > waferlike

  • 48 host

    [həust] 1. n
    (at party, dinner) gospodarz m; (TV, RADIO) gospodarz m (programu); ( REL) hostia f
    2. adj
    organization pełniący rolę gospodarza; country, community
    3. vt
    TV programme prowadzić, być gospodarzem +gen
    * * *
    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) pan domu, gospodarz
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) żywiciel
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) chmara

    English-Polish dictionary > host

  • 49 host

    n. hostia (brödet i nattvarden)
    * * *
    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) värd
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) värddjur, -växt
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) mängd, svärm, stor hop

    English-Swedish dictionary > host

  • 50 host

    v ser l'amfitrió -ona, presentar
    s amfitrió -ona, presentador -a | multitud | RELIG hòstia
    s hoste. Def. del Termcat: Ordinador que s'ofereix per a contenir informació d'acord amb unes condicions establertes.

    English-Catalan dictionary > host

  • 51 wafer

    s galeta | neula | hòstia

    English-Catalan dictionary > wafer

  • 52 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť
    4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    • spolocnost
    • súbor
    • firma
    • rota

    English-Slovak dictionary > company

  • 53 Sacrament

    ['sækrəmənt]
    (in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sviatosť
    * * *
    • svätá Hostia
    • Telo Pána
    • Eucharistia
    • Najsvätejššia Sviatost

    English-Slovak dictionary > Sacrament

  • 54 buggery

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > buggery

  • 55 fuck

    intj.
    puta, jueputa, mierda.
    s.
    1 polvo (intercourse)
    fuck! ¡carajo!, ¡joder! (español de España)
    I don't give a fuck me importa un huevo
    what the fuck…? ¿qué coño…?, ¿qué cojones…?
    shut the fuck up! ¡cállate de una puta vez!
    he's as stupid/rich as fuck es más bobo/rico que la hostia
    fuck knows why he came! ¡para qué cojones habrá venido!
    get to fuck! ¡vete a tomar por (el) culo!
    3 persona molesta.
    4 cópula, coito, cogida.
    vt.
    1 follar (have sex with) (España), coger (Am.), chingar (México)
    2 (expresar sorpresa, desprecio, irritación)
    fuck it! ¡carajo!, ¡joder! (español de España)
    fuck you! ¡que te den por culo! (español de España), ¡chinga tu madre! (español de México), ¡andate a la puta que te parió! (RP)
    3 hacer el acto sexual, fornicar, tener sexo.
    vi.
    follar (España), coger (Am.), chingar (México) (pt & pp fucked)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > fuck

  • 56 host

    adj.
    1 anfitrión.
    2 base.
    s.
    1 anfitrión(ona) (at home, party) ; presentador(ora) (on TV)
    2 huésped (biología) (of parasite)
    a whole host of un sinfín de
    4 hostia (religión) (consecrated bread)
    5 multitud, horda.
    6 hueste.
    7 servidor, ordenador central, ordenador principal, ordenador primario.
    8 albergador.
    9 hospedador.
    10 The Host -> Jesús Sacramentado.
    vt.
    1 dar (party) ; presentar (TV show)
    2 patrocinar.
    3 ser el anfitrión de.
    4 hospedar.
    5 desempeñarse como maestro de ceremonias.
    6 ser el animador de, presentar.
    7 proporcionar la infraestructura para. (pt & pp hosted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > host

  • 57 paten

    s.
    plato; en especial, patena, el platillo en donde se pone la hostia en la misa.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > paten

  • 58 pyx

    s.
    1 copón o pixide, la cajita en que se guarda la hostia.
    2 caja de brújula.
    3 alcancia de balanza comercial donde la gente se pesa.
    v.
    comprobar el peso y estado fisico en una balanza comercial donde se insertan monedas. (pt & pp pyxed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pyx

  • 59 remonstrance

    s.
    1 representación, súplica motivada, el acto de hacer reconvenciones.
    2 reprensión, amonestación, reconvención.
    3 la custodia o viril en que se pone la hostia en las iglesias católica
    4 protesta, protestación.
    -> MONSTRANCE.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > remonstrance

  • 60 wafer

    s.
    1 barquillo (biscuit); hostia (religión)
    2 arepa.
    3 oblea.
    4 chip de semiconductor, tableta semiconductora.
    v.
    sellar con oblea.
    (pt & pp wafered)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > wafer

См. также в других словарях:

  • hostia — sustantivo femenino 1. Área: religión Lámina redonda y delgada de pan sin levadura utilizada en el sacramento cristiano de la eucaristía: La hostia consagrada. La niña recibió la hostia de manos del sacerdote. 2. Uso/registro: restringido. Oblea… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hostia — (Del lat. hostĭa). 1. f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga. 2. Cosa que se ofrece en sacrificio. 3. vulg. malson. Golpe, trastazo, bofetada. mala hostia. f. vulg. malson. Mala intención. a… …   Diccionario de la lengua española

  • hostia — ‘Oblea que se consagra en la misa’: «Cuando el sacerdote levantó la hostia, a Felipe le pareció adivinar una presencia invisible» (Solares Nen [Méx. 1994]). Vulgarmente se usa, en algunas zonas, con el sentido de ‘golpe o bofetada’: «Me asesta… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • HOSTIA — urbs Italiae: cuius Ep. fuit Lucius, postea Papa, de quo hoc Epigr. legitur, Luca dedit lucem tibi, Luci, Pontificatum Hostia, Papatum Roma, Verona mori. Imo Verona dedit tibi vere vivere, Roma Exilium curas Hostia, Luca mori. Cardinalis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Hostĭa — (lat.), Opferthier. H. praecidanĕa, ein Thier, welches am Tage vor einem feierlichen Opfer, od. vor dem Anfange einer Unternehmung geopfert wurde; dagegen H. succidanĕa, welches man darbrachte, wenn man nicht erhört worden war. Zu letzterem nahm… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • hostia — index victim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hóstia — s. f. 1. Vítima oferecida em sacrifício à divindade. 2. Partícula circular de massa de trigo sem fermento, consagrada e oferecida a Deus pelo sacerdote na missa. 3. Partícula análoga que se emprega na administração do sacramento da Eucaristia.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • hostia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. hostiatii {{/stl 8}}{{stl 7}} w liturgii katolickiej: okrągły opłatek składany podczas mszy jako dar ofiarny i konsekrowany; także konsekrowany opłatek wystawiony w monstrancji dla adoracji <łac.> {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • hostia(s) — excl. exclamación de sorpresa, asombro. ❙ «No señor, soy tortillera. ¡Hostia!» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «¡Hostias! Te has puesto realmente guapa.» Raúl Sánchez, Adriana. ❙ «¡hostia, qué heavy ha quedado!» El Mundo, La Luna, 25.6.99. ❘… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Hostia — (Del lat. hostia, víctima de un sacrificio religioso.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Oblea de pan ázimo que el sacerdote católico ofrece en el sacrificio de la misa y da a los fieles en la comunión. SINÓNIMO comunión sacramento [sagrada forma] …   Enciclopedia Universal

  • Hostia — Hostias de diferentes diámetros. La hostia (latín: hostia , oblación ) es un trozo de pan ácimo (sin levadura), de harina de trigo con forma circular que se ofrece en la Eucaristía o Misa cristiana y católica como ofrenda o sacrificio incruento.… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»