Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

host

  • 121 con base en

    Ex. Other European host include DIMDI (Deutsches Institut fur Medizinisches Dokumentation und Information), the German Service, and Telesystèmes-Questel based in France.
    * * *

    Ex: Other European host include DIMDI (Deutsches Institut fur Medizinisches Dokumentation und Information), the German Service, and Telesystèmes-Questel based in France.

    Spanish-English dictionary > con base en

  • 122 con sede en

    = headquartered (at/in), based in
    Ex. The author discusses some challenges that the library, headquartered in San Jose, California, has had to face during Fuller's directorship.
    Ex. Other European host include DIMDI (Deutsches Institut fur Medizinisches Dokumentation und Information), the German Service, and Telesystèmes-Questel based in France.
    * * *
    = headquartered (at/in), based in

    Ex: The author discusses some challenges that the library, headquartered in San Jose, California, has had to face during Fuller's directorship.

    Ex: Other European host include DIMDI (Deutsches Institut fur Medizinisches Dokumentation und Information), the German Service, and Telesystèmes-Questel based in France.

    Spanish-English dictionary > con sede en

  • 123 conectarse con

    v.
    1 to tap into, to tap.
    Yo me conecté al sistema I tapped into the system.
    2 to make contact with, to contact, to connect with, to contact with.
    María se conectó con la agencia Mary made contact with the agency.
    * * *
    (v.) = interface to/with
    Ex. The system accesses existing host files, and can be interfaced easily to other packages.
    * * *
    (v.) = interface to/with

    Ex: The system accesses existing host files, and can be interfaced easily to other packages.

    Spanish-English dictionary > conectarse con

  • 124 conjuntamente

    adv.
    conjunctly, jointly.
    * * *
    1 jointly, together
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV jointly, together
    * * *
    = collectively, jointly, collaboratively, back to back, in concert, in tandem, in consort, in a tandem fashion, in partnership, in parallel.
    Ex. Enter an agreement contracted by the member governments of an international intergovernmental body acting as individual entities rather than collectively as instructed in 21.35A.
    Ex. The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex. The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex. The system design originally demanded 2 minicomputers working back to back.
    Ex. Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    ----
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * conjuntamente con = in concert with, on a par with, in alliance with.
    * funcionar conjuntamente = work together, interwork.
    * trabajar conjuntamente = work + back to back, interwork.
    * * *
    = collectively, jointly, collaboratively, back to back, in concert, in tandem, in consort, in a tandem fashion, in partnership, in parallel.

    Ex: Enter an agreement contracted by the member governments of an international intergovernmental body acting as individual entities rather than collectively as instructed in 21.35A.

    Ex: The International Agricultural Information System, AGRIS, is being compiled jointly by institutions of 117 countries and 14 international organisations.
    Ex: The students did not understand how these links should be created and thus could not write collaboratively with the author.
    Ex: The system design originally demanded 2 minicomputers working back to back.
    Ex: Such a scheme, though, can only work if libraries act in concert politically to impart new ground rules to users.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: Two dangerous trysts are spied upon by a third and hostile party, whose presence is detected by the lovers who act in consort to outwit him.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: Given limited resources and complimentary interests, we seek to work in partnership when mutally beneficial.
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.
    * colaborar conjuntamente = work + cooperatively.
    * conjuntamente con = in concert with, on a par with, in alliance with.
    * funcionar conjuntamente = work together, interwork.
    * trabajar conjuntamente = work + back to back, interwork.

    * * *
    jointly
    un comunicado firmado conjuntamente por las dos partes a communiqué signed jointly by both parties
    fabricado por CARESA conjuntamente con una empresa italiana manufactured jointly by CARESA and an Italian company, manufactured by CARESA in collaboration with an Italian company
    * * *

     

    conjuntamente adverbio together, jointly: vamos a enfrentarnos a este problema conjuntamente, let's solve this problem together
    ' conjuntamente' also found in these entries:
    Spanish:
    común
    English:
    concert
    - conjunction
    - jointly
    * * *
    jointly, together ( con with);
    dos productos que van a ser lanzados al mercado conjuntamente two products that are to be launched together;
    el gobierno, conjuntamente con la Cruz Roja, va a organizar la ayuda humanitaria the government will be organizing humanitarian aid jointly with the Red Cross
    * * *
    adv jointly
    * * *
    conjuntamente adv jointly

    Spanish-English dictionary > conjuntamente

  • 125 considerarse afortunado

    v.
    1 to consider oneself lucky.
    2 to be considered lucky.
    Se me considera afortunado I am considered lucky.
    * * *
    (v.) = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky
    Ex. Steinhagen considered herself lucky because she had a clear notion of what her host country expected of her and encountered few surprises.
    Ex. Yet Mills & Boon editors admit that if they can find three or four really good new writers a year they count themselves lucky.
    Ex. Cheryl will no doubt be thinking herself lucky that she hasn't got a custodial sentence.
    * * *
    (v.) = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky

    Ex: Steinhagen considered herself lucky because she had a clear notion of what her host country expected of her and encountered few surprises.

    Ex: Yet Mills & Boon editors admit that if they can find three or four really good new writers a year they count themselves lucky.
    Ex: Cheryl will no doubt be thinking herself lucky that she hasn't got a custodial sentence.

    Spanish-English dictionary > considerarse afortunado

  • 126 contener1

    1 = bear, contain, contain in, enclose, gather, hold, host, include, possess, carry, be stocked with, harbour [harbor, -USA], offer, provide.
    Ex. Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.
    Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex. A printed index is a pointer, or indicator, or more fully, a systematic guide to the items contained in, or concepts derived from a collection.
    Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex. A bibliography is a list of materials or items which is restricted in its coverage by some feature other than the materials being gathered in one library collection.
    Ex. If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.
    Ex. Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
    Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.
    Ex. Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.
    Ex. The paperback shelves in many retail outlets are stocked with books which, in spite of their print-runs, may or may not be a financial success.
    Ex. When the reference collection fails or the question is broad in nature, the stacks may harbor exactly what is wanted.
    Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.
    Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.
    ----
    * contener en abundancia = abound in/with.
    * contener en cantidad = abound in/with.
    * contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.
    * contener hiperenlaces = hotlink [hot-link].
    * contener información = carry + information.
    * contener mucho = be high in.

    Spanish-English dictionary > contener1

  • 127 contraseña

    f.
    password, sign and countersign, tick, catchword.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: contraseñar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: contraseñar.
    * * *
    1 (seña) secret sign; (palabra) password
    2 MILITAR password, watchword, countersign
    \
    * * *
    SF
    1) (=seña) countersign, secret mark
    2) (Mil, Inform) password
    3) (Teat) (tb: contraseña de salida) pass-out ticket
    * * *
    femenino (Mil) watchword, password; (Teatr, Cin) stub
    * * *
    = password, countermark.
    Nota: En imprenta, pequeña filigrana con el nombre o iniciales del fabricante del papel utilizada principalmente en los siglos XVI y XVII.
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex. The countermark, which was commonly placed near one of the corners of the mould, usually took the form of the maker's name or initials, the date (of the mould, of course, not necessarily of the paper made in it), and occasionally the vat number.
    ----
    * acceso mediante contraseña = password access.
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * protección mediante contraseña = password protection.
    * * *
    femenino (Mil) watchword, password; (Teatr, Cin) stub
    * * *
    = password, countermark.
    Nota: En imprenta, pequeña filigrana con el nombre o iniciales del fabricante del papel utilizada principalmente en los siglos XVI y XVII.

    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.

    Ex: The countermark, which was commonly placed near one of the corners of the mould, usually took the form of the maker's name or initials, the date (of the mould, of course, not necessarily of the paper made in it), and occasionally the vat number.
    * acceso mediante contraseña = password access.
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * protección mediante contraseña = password protection.

    * * *
    1 ( Mil) watchword, password
    2 ( Espec) pass-out ticket
    Compuesto:
    ( Inf) password
    * * *

     

    contraseña sustantivo femenino (Mil) watchword, password;
    (Teatr, Cin) stub;
    (Inf) password
    contraseña sustantivo femenino password
    ' contraseña' also found in these entries:
    Spanish:
    dar
    - seña
    English:
    password
    - watchword
    - pass
    - stub
    * * *
    1. Mil password
    2. Informát password
    * * *
    f tb INFOR password
    * * *
    : password
    * * *
    contraseña n password

    Spanish-English dictionary > contraseña

  • 128 contrastar

    v.
    1 to contrast.
    Ella confrontó ambos esquemas She confronted=compared both perceptions.
    2 to check, to verify.
    3 to make contrast, to contrast, to compare differently.
    * * *
    1 (hacer frente) to resist, repel
    2 (comprobar) to check, verify
    4 (oro y plata) to hallmark
    1 (oponerse) to contrast ( con, with)
    la vegetación de los jardines contrasta con la sequedad del campo the vegetation of the gardens contrasts with the dryness of the countryside
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ metal] to assay; [+ medidas] to check; [+ radio] to monitor; [+ hechos] to check, confirm
    2) (=resistir) to resist
    2. VI
    1) (=hacer contraste) to contrast ( con with)
    2)

    contrastar a o con o contra — (=resistir) to resist; (=hacer frente a) to face up to

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    2.
    1) ( colocar en contraste) to contrast
    2) <oro/plata> to hallmark; <pesas/medidas> to check
    * * *
    = be in contrast to, contrast, cross-reference, stand in + contrast to.
    Ex. This is in contrast to CC, which was the first major scheme to prescribe very precise rules as to its application.
    Ex. Data base hosts must be compared and contrasted in order that a sound selection of host may be made for any specific search.
    Ex. The editor has done a good job of cross-referencing the material, thus highlighting some of the ways in which separate factors interact and multiply their disintegrating effects.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    ----
    * contrastar ideas = brainstorm.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    2.
    1) ( colocar en contraste) to contrast
    2) <oro/plata> to hallmark; <pesas/medidas> to check
    * * *
    = be in contrast to, contrast, cross-reference, stand in + contrast to.

    Ex: This is in contrast to CC, which was the first major scheme to prescribe very precise rules as to its application.

    Ex: Data base hosts must be compared and contrasted in order that a sound selection of host may be made for any specific search.
    Ex: The editor has done a good job of cross-referencing the material, thus highlighting some of the ways in which separate factors interact and multiply their disintegrating effects.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    * contrastar ideas = brainstorm.

    * * *
    contrastar [A1 ]
    vi
    contrastar CON algo to contrast WITH sth
    ■ contrastar
    vt
    A (colocar en contraste) to contrast contrastar algo CON algo to contrast sth WITH sth
    B ‹oro/plata› to hallmark; ‹pesas/medidas› to check, verify
    * * *

    contrastar ( conjugate contrastar) verbo intransitivo contrastar con algo to contrast with sth
    verbo transitivo contrastar algo con algo to contrast sth with sth
    contrastar verbo transitivo to contrast [con, with]
    ' contrastar' also found in these entries:
    Spanish:
    comentar
    English:
    contrast
    * * *
    vi
    to contrast ( con with)
    vt
    1. [comprobar] to check, to verify;
    contrastar algo con algo to check sth against sth;
    contrastar opiniones to compare opinions
    2. [objetos de oro, plata] to assay
    3. [pesas] to check
    * * *
    v/t & v/i contrast ( con with)
    * * *
    1) : to resist
    2) : to check, to confirm
    : to contrast
    * * *
    contrastar vb to contrast

    Spanish-English dictionary > contrastar

См. также в других словарях:

  • Host — Host …   Deutsch Wörterbuch

  • Host — • Archaeological and historical aspects Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Host     Host     † …   Catholic encyclopedia

  • Host — Host(s) may refer to:In Christianity: * Heavenly host, an army of good angels in Heaven * Host (Holy Communion), bread in the EucharistIn culture: * Host (event), a television or radio show presenter * Host (album), a 1999 album by the band… …   Wikipedia

  • host — host·al; host·ess ship; host·ing; host·less; host·ly; kink·host; host; non·host; host·ess; …   English syllables

  • Host — (h[=o]st), n. [OE. host, ost, OF. host, ost, fr. L. hostis enemy, LL., army. See {Guest}, and cf. {Host} a landlord.] 1. An army; a number of men gathered for war. [1913 Webster] A host so great as covered all the field. Dryden. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Host — [hoʊst] (englisch „Wirt“, „Gastgeber“) steht für: Host (Datenbankanbieter), Computer, der im Internet Datenbanken zur Verfügung stellt Host (Informationstechnik), Computer, der Dienste in einem Rechnernetz zur Verfügung stellt ein Gerät mit IP… …   Deutsch Wikipedia

  • Host — 〈[ hoʊst] m. 6〉 1. 〈kurz für〉 Hostcomputer 2. Adresse im Internet [engl., eigtl. „Gastgeber“] * * * Host [hoʊst ], der; [s], s [engl. host ↑ (Hostess)] (EDV): (in einem System von Computern od. Terminals) Zentralrechner mit permanenter… …   Universal-Lexikon

  • host — Ⅰ. host [1] ► NOUN 1) a person who receives or entertains guests. 2) the presenter of a television or radio programme. 3) a person, place, or organization that holds and organizes an event to which others are invited. 4) often humorous the… …   English terms dictionary

  • host — host1 [hōst] n. [ME hoste < OFr hoiste < ML(Ec) hostia, consecrated host < L, animal sacrificed, prob. < hostire, to recompense, requite] 1. a wafer of the bread used in a Eucharistic service 2. [H ] a consecrated Eucharistic wafer… …   English World dictionary

  • Host — (h[=o]st), n. [OE. host, ost, OF. hoste, oste, F. h[^o]te, from L. hospes a stranger who is treated as a guest, he who treats another as his guest, a hostl prob. fr. hostis stranger, enemy (akin to E. guest a visitor) + potis able; akin to Skr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Höst — Høst ist der Name von Gerd Høst Heyerdahl (1915−2007), norwegische Schauspielerin, Schriftstellerin und Professorin für Germanistik Jens Kragh Høst (1772−1844), dänischer Jurist, Historiker und Übersetzer …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»