-
41 konn|y
Ⅰ adj. horse attr. GB, horseback US- konna przejażdżka a horse ride GB, a horseback ride US- konne oddziały wojska/policji the mounted cavalry/police units- policja konna mounted police- konny wóz a horse-drawn cart- wyścigi konne horse racing- jazda konna horse riding GB, horseback riding US- Gwardia Konna the Horse GuardsⅡ m a horseman, a man on horseback- na zwiad wysłali konnego a mounted scout was sent on aheadⅢ - konny w wyrazach złożonych -horse- sanie trzykonne a three-horse sleigh- silnik stukonny a 100 horsepower engineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konn|y
-
42 caballería ligera
f.light cavalry, light horse.* * *light cavalry* * ** * * -
43 equitātus
equitātus ūs, dat. uī or ū, m [equito], cavalry: magnus numerus equitatūs, Cs.: nullus: magnos equitatūs exspectare, large bodies of cavalry, Cs.— The equestrian order, knights: ille: in equitatu recensendo, L.* * *cavalry, horse-soldiers; equestrian order; bodies of cavalry (pl.); horsemanship, equitation, riding; creature in heat (mare) (L+S) -
44 cavalleria
cavalleria s.f.3 ( condotta cavalleresca) chivalry, chivalrousness, gallantry.* * *[kavalle'ria]sostantivo femminile1) mil. cavalry2) (istituzione feudale) chivalry3) (modi galanti) chivalry••passare in cavalleria — = to be forgotten
* * *cavalleria/kavalle'ria/sostantivo f.1 mil. cavalry2 (istituzione feudale) chivalry3 (modi galanti) chivalrypassare in cavalleria = to be forgotten. -
45 equus
ĕquus, i ( gen. plur. equūm, Verg. G. 2, 542; Stat. Th. 4, 409 al.), m. [Sanscr. acvas; Gr. hippos (ikkos); cf. Epŏna; root, ak-, to be sharp or swift; cf. Gr. akros, ôkus; Lat. acus, ocior], a horse, steed, charger.I.Prop.A.In gen. (cf.:B.caballus, canterius, mannus),
Varr. R. R. 2, 7; Col. 6, 27 sq.; Plin. 8, 42, 64, § 154 sq.; Pall. Mart. 13; Enn. ap. Cic. de Sen. 5, 14 (Ann. v. 441 ed. Vahlen); Plaut. Bacch. 1, 1, 39; id. Men. 5, 2, 109; Cic. Rep. 1, 43; 1, 7, 9 et saep.:equus = equa,
Varr. R. R. 2, 7, 11.—Offered as a sacrifice to Mars, Paul. ex Fest. p. 81, 16, and p. 178, 24 sq. Müll.; cf. Prop. 4 (5), 1, 20; and v. October: EQVO PVBLICO ORNATVS, EXORNATVS, HONORATVS, etc.; or, ellipt., EQVO PVBLICO, very often [p. 654] in inscriptions; v. Inscr. Momms. 73; 459; 445; 1952; 2456;2865 al.—In another sense: equi publici,
post-horses, Amm. 14, 6.—Equo vehi, advehi, ire, desilire, equum conscendere, flectere, in equum ascendere, equo citato, concitato, etc., see under these verbs.—In partic.1.Of cavalry, in the phrase, equis virisque (viri = pedites; cf. eques and vir), adverb., with horse and foot, i. e. with might and main, with tooth and nail, Liv. 5, 37; Flor. 2, 7, 8;2.also: equis, viris,
Cic. Phil. 8, 7, 21; id. Fam. 9, 7; cf. Nep. Hamilc. 4;and in the order, viris equisque,
Cic. Off. 3, 33.—Transf., of race-horses:C.ego cursu corrigam tarditatem tum equis, tum vero, quoniam scribis poëma ab eo nostrum probari, quadrigis poeticis,
i. e. in prose and poetry, Cic. Q. Fr. 2, 15, a (see the passage in connection).—Transf.1.In plur. (like hippoi in Homer), a chariot, Verg. A. 9, 777.—2.The wind, Cat. 66, 54; Val. Fl. 1, 611.—3.In mal. part., Hor. S. 2, 7, 50; Petr. 24, 4; App. M. 2, p. 122; Mart. 11, 104, 14.—D.Prov.: equi donati dentes non inspiciuntur, we don't look a gift horse in the mouth, Hier. Ep. ad Ephes. prooem.—II.Meton.A.Equus bipes, a sea-horse, Verg. G. 4, 389;B.Auct. Pervig. Ven. 10: fluviatilis,
a river-horse, hippopotamus, Plin. 8, 21, 30, § 73.—Equus ligneus, like the Homeric halos hippos, a ship, Plaut. Rud. 1, 5, 10.—C.The Trojan horse, Verg. A. 2, 112 sq.; Hyg. Fab. 108; Plaut. Bacch. 4, 9, 12; Prop. 3 (4), 1, 25; Hor. C. 4, 6, 13 al.—* 2.Trop., of a secret conspiracy, Cic. Mur. 37, 78.—D.A battering-ram, because shaped like a horse;E.afterwards called aries,
Plin. 7, 56, 57, § 202.—The constellation Pegasus, Cic. N. D. 2, 43, 111 sq.; Col. 11, 2, 31; Hyg. Astr. 2, 18; 3, 17.—F.Equus Trojanus, the title of a play of Livius Andronicus, Cic. Fam. 7, 1, 2 al. -
46 carga
f.1 loading.zona de carga y descarga loading bay2 cargo (cargamento) (de avión, barco).3 load (peso).representa una enorme carga para sus hijos she is a great burden on her childrenllevar la carga de algo to be responsible for somethingcarga máxima autorizada maximum authorized load4 charge (ataque, explosivo).¡a la carga! charge!carga explosiva explosive chargecarga de profundidad depth charge5 refill.6 tax (impuesto).cargas fiscales taxescarga tributaria levy7 charge.8 burden, onus, imposition, millstone.9 charging.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cargar.* * *1 (acción) loading2 (lo cargado) load; (de avión, barco) cargo, freight3 (peso) weight4 (de pluma, bolígrafo) refill5 (de arma) charge6 (ataque) charge8 (tributo) tax, charge9 figurado (responsabilidad) responsibility, duty10 figurado (molestia) burden\ser un burro de carga familiar to be a dogsbodyvolver a la carga figurado to go on and on about somethingandén de carga loading platformcarga afectiva figurado emotional contentcarga de profundidad depth chargecarga eléctrica electric chargecarga explosiva explosive chargecarga fiscal tax chargezona de carga y descarga loading and unloading bay* * *noun f.1) load, freight, cargo2) burden3) charge* * *SF1) (=cargamento)a) [de camión, lavadora] load; [de barco] cargo; [de tren] freightb) (=acto) loadingde carga frontal — front-loading antes de s
de carga superior — top-loading antes de s
c) (=peso) loadno puedo con tanta carga — I can't take o manage such a heavy load
bestia 3., buque 1)carga fija, carga muerta — dead load
2) (=responsabilidad) burdenla carga de la prueba — (Jur) the burden of proof
yo soy quien lleva la carga de esta casa — I'm the one who takes responsibility for everything in this house
carga financiera — [por gastos] financial burden; [por intereses] financial expense, financing cost
carga fiscal, carga impositiva — tax burden
carga lectiva — hours of attendance at lectures or seminars
cargas familiares — dependants, dependents (EEUU)
3) (=contenido)se caracteriza por un exceso de carga ideológica — it is characterized by its excessive ideological content
4) [en armas] chargecarga de pólvora — (Min) gunpowder charge
5) (=recambio) [de pluma] cartridge; [de bolígrafo] refill6) (=ataque) (Mil, Dep) charge¡a la carga! — charge!
volver a la carga —
a los pocos minutos el equipo volvió a la carga — a few minutes later the team returned to the attack
7) (Elec) [de un cuerpo] charge; [de generador, circuito] loadcarga eléctrica — electrical charge, electric charge
* * *1)b) ( peso) loadcarga máxima: ocho personas, 550 kilos — maximum load: eight people, 550 kilos
2)a) (de escopeta, cañón) chargeb) (de bolígrafo, pluma) refillc) ( de lavadora) loadd) ( de reactor) charge3) (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load4) ( responsabilidad) burden5) (Der, Fin) charge6)a) (de tropas, policía) chargeb) (Dep) tb* * *= burden, load, cargo, freight, loading, albatross.Ex. In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex. Today 13 vehicles and 25 staff tour Kent daily, each mobile library carries a cargo of 2,500 books.Ex. The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.Ex. Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.----* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* animal de carga = pack animal.* barco de carga = bulk cargo ship.* caballo de carga = shire horse, Shire.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* carga de lavadora = washing load, load of washing.* carga de profundidad = depth-charge.* carga de trabajo = workload [work load].* carga docente = teaching responsibilities.* carga eléctrica = electrical charge.* carga emocional = emotional baggage.* carga excesiva = overload.* carga familiar = dependent.* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* cargas = filler.* culto a la carga = cargo cult.* descarga = unloading.* exceso de carga = overload.* imponer una carga = place + burden.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* mulo de carga = workhorse.* navío de carga = bulk cargo ship.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* repartir la carga = spread + the load.* tiempo de carga = loading time.* trayecto sin viajeros o carga = deadhead.* zona de carga = loading dock, loading bay.* * *1)b) ( peso) loadcarga máxima: ocho personas, 550 kilos — maximum load: eight people, 550 kilos
2)a) (de escopeta, cañón) chargeb) (de bolígrafo, pluma) refillc) ( de lavadora) loadd) ( de reactor) charge3) (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load4) ( responsabilidad) burden5) (Der, Fin) charge6)a) (de tropas, policía) chargeb) (Dep) tb* * *= burden, load, cargo, freight, loading, albatross.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: Today 13 vehicles and 25 staff tour Kent daily, each mobile library carries a cargo of 2,500 books.Ex: The figure of the woman carried considerable ideological freight during England's commercial expansion from 1688 to 1730.Ex: Each unit moves around an oval track on a continuous chaindrive in sequence, passing on both sides of a loading and unloading point = Cada unidad se mueve en secuencia alrededor de una pista oval sobre una cadena de tracción continua, pasando a ambos lados de un punto de carga y descarga.Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* aliviar a Alguien de la carga de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de una carga a = relieve + the burden (on/from).* animal de carga = pack animal.* barco de carga = bulk cargo ship.* caballo de carga = shire horse, Shire.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* carga de lavadora = washing load, load of washing.* carga de profundidad = depth-charge.* carga de trabajo = workload [work load].* carga docente = teaching responsibilities.* carga eléctrica = electrical charge.* carga emocional = emotional baggage.* carga excesiva = overload.* carga familiar = dependent.* carga o descarga mediante barcaza = lighterage.* cargas = filler.* culto a la carga = cargo cult.* descarga = unloading.* exceso de carga = overload.* imponer una carga = place + burden.* muelle de carga = loading dock, loading bay.* mulo de carga = workhorse.* navío de carga = bulk cargo ship.* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.* repartir la carga = spread + the load.* tiempo de carga = loading time.* trayecto sin viajeros o carga = deadhead.* zona de carga = loading dock, loading bay.* * *Allevaba una carga de carbón it was carrying a load/cargo of coalla carga se movió the cargo/load shiftedservicios de carga a toda España nationwide freight services[ S ] zona de carga y descarga loading and unloading only2(peso): [ S ] carga máxima: ocho personas, 550 kilos maximum load: eight people, 550 kilossi te duele la espalda no lleves tanta carga if your back aches don't carry so muchCompuesto:payloadB1 (de una escopeta, un cañón) chargeuna carga explosiva an explosive charge2 (de una lavadora) loadal mechero se le está acabando la carga the lighter is running out of fuel3 ( Metal) charge4 (de un reactor) charge5 ( Inf) uploadCompuesto:depth chargeD(de una obra, un discurso): una obra con una fuerte carga erótica a work highly charged with eroticismun discurso con una enorme carga emocional a very emotional speechun lugar que para él tiene una gran carga afectiva a place which has very strong emotional associations for himE (responsabilidad) burdenes una carga para la familia he is a burden to his familylleva una gran carga sobre los hombros he carries a great deal of responsibility on his shouldersCompuestos:burden of proofdependent relatives (pl), dependants (pl)una finca libre de cargas an unencumbered property, a property not subject to any chargesCompuesto:tax burdenG1 (de tropas, la policía) charge¡a la carga! charge!volver a la carga «tropas» to return to the attack o fray; (sobre un tema) to return to the attack2 ( Dep) tbcarga defensiva blitz* * *
Del verbo cargar: ( conjugate cargar)
carga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
carga
cargar
carga sustantivo femenino
1
( de camión) load;
( de tren) freight;
( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only
2
( de lavadora) load
3 (Elec) ( de cuerpo) charge;
( de circuito) load
4 ( responsabilidad) burden;
5
◊ ¡a la carga! charge!b) (Dep) tb
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo
1
no cargues tanto el coche don't put so much in the car
‹pluma/encendedor› to fill;
‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge
2
◊ tengo que carga nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load
3 ( de obligaciones) carga a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargaon la culpa they put o laid the blame on me
4
‹ niño› (AmL) to carry
( tener consigo):
5 ( a una cuenta) to charge
6 (Méx fam) ( matar) to kill
verbo intransitivo
1 carga con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que carga con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household
2 carga contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb
3 [ batería] to charge
4 (fam) ( fastidiar):
cargarse verbo pronominal
1
[ partícula] to become chargedb) cargase de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;
‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth;
‹ de deudas› to saddle oneself with sth
2
‹ jarrón› to smash
carga sustantivo femenino
1 (acción) loading
2 (objeto cargado, peso) load
3 (peso que transporta un avión, un tren) freight
(un barco) cargo, (un camión) load
4 (cantidad de explosivo) charge
5 Fin (impuesto) tax: esta mercancía está libre de cargas, this merchandise is not subject to any charges
(deudas, gastos añadidos) debit: el piso está libre de cargas, the flat is free of charges
6 fig (deber, obligación) burden
7 Mil Elec charge
8 (repuesto, recambio) refill
♦ Locuciones: volver a la carga, to insist
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law
figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
' carga' also found in these entries:
Spanish:
burra
- burro
- cargar
- cruz
- descargar
- desembarcar
- desembarco
- desriñonarse
- destinataria
- destinatario
- flete
- gravamen
- imponerse
- losa
- máxima
- máximo
- parihuelas
- peso
- relevar
- sobrepeso
- soportar
- tara
- agobiante
- aguantar
- aligerar
- balancear
- caballo
- camión
- consignar
- correr
- cuesta
- destino
- distribuir
- eléctrico
- equilibrar
- furgoneta
- lastre
- llevar
- mula
- munición
- retener
- sostener
- volcar
- zona
English:
bay
- burden
- busload
- cargo
- carload
- carousel
- charge
- chute
- dead weight
- freight
- front-load
- lighten
- load
- loaded
- loading
- millstone
- pack-animal
- tie down
- truckload
- dependant
- fall
- freighter
- refill
* * *carga nf1. [acción] loading;zona de carga y descarga loading and unloading area2. [cargamento] [de avión, barco] cargo;[de tren] freight;la carga va en la bodega the cargo goes in the hold3. [peso] load;no sé si esta viga aguantará tanta carga I don't know if this beam will be able to take such a heavy loadcarga máxima autorizada maximum authorized load;carga útil [de vehículo] payload4. [responsabilidad] burden;representa una enorme carga para sus hijos she is a great burden on her children;llevar la carga de algo to be responsible for sth;una persona con cargas familiares a person with family responsibilities5. [ataque] charge;¡a la carga! charge!;volver a la carga [atacar de nuevo] to go back on the offensive;[insistir] to insist carga policial baton charge6. [explosivo] chargecarga explosiva explosive charge;carga de profundidad depth charge7. [de mechero, pluma] refilluna estatua con una carga simbólica a statue that is very symbolic;una película con gran carga emocional a movie that has a real emotional punch9. [impuesto] taxcargas administrativas administrative costs;carga financiera financial cost;carga fiscal [impuesto] tax;[presión fiscal] tax burden;carga impositiva [impuesto] tax;[presión fiscal] tax burden;cargas sociales social security contributions;carga tributaria levy10. [eléctrica] [de partícula] charge;[de circuito] load11. [en fútbol] push [with one's body];[en rugby, hockey] shoulder charge carga reglamentaria bodycheck;hacer una carga reglamentaria a alguien to bodycheck sb12. CompRP Fam* * *f1 load; de buque cargo2 MIL, EL charge3:volver a la carga return to the attack4 ( responsabilidad) burden;llevar la carga take responsibility;ser una carga para alguien be a burden to s.o.* * *carga nf1) : loading2) : freight, load, cargo3) : burden, responsibility4) : chargecarga eléctrica: electrical charge5) : attack, charge* * *carga n2. (mercancías tren, camión) load3. (peso) weight / load4. (de pluma, bolígrafo) refill5. (explosiva, eléctrica, militar) charge7. (molestia) burden -
47 ratsuväki
yks.nom. ratsuväki; yks.gen. ratsuväen; yks.part. ratsuväkeä; yks.ill. ratsuväkeen; mon.gen. ratsuväkien; mon.part. ratsuväkiä; mon.ill. ratsuväkiincavalry (noun)horse (noun)* * *military• horsemilitary• mounted troops• cavalry -
48 С-227
ВО ВЕСЬ СКОК лететь, пустить лошадь и т. п. PrepP Invar adv fixed WO(of a horse) (to race along) as fast as possible(of a person) (to make one's horse go) as fast as possible: (race along (go)) at (a) full gallop (put one's horse) to a full gallop (go (make one's horse go)) flat out.Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов... (Толстой 4). Rostov put his horse to a full gallop to get out of their (the cavalry men's) way... (4a). -
49 во весь скок
• ВО ВЕСЬ СКОК лететь, пустить лошадь и т.п.[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (of a horse) (to race along) as fast as possible; (of a person) (to make one's horse go) as fast as possible:- (race along <go>) at (a) full gallop;- (go < make one's horse go>) flat out.♦ Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов... (Толстой 4). Rostov put his horse to a full gallop to get out of their [the cavalry men's] way... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во весь скок
-
50 конный
ко́нный двор — stables pl; ( извозчичий) news
ко́нный заво́д — stud farm
ко́нная ста́туя — equestrian statue
ко́нный спорт — equestrian sport
ко́нная а́рмия — Cavalry
3) ( приводимый в движение лошадьми) horse-drawnко́нный приво́д — horse drive
с ко́нным приво́дом — horse-driven [-drɪ-]
ко́нная тя́га — horse traction
на ко́нной тя́ге — horse-drawn
-
51 סוס
סוּסm. (b. h.; v. Nöld. Mand. Gr. p. 147) horse. Pes.113b. Succ.26b שינת הס׳ the (short) sleep of the horse, v. נִשְׁמָא. Cant. R. to VIII, 9 אם ראית ס׳ פרסיוכ׳ when thou seest the Persian horse (Parthian cavalry) tied Snh.II, 5 על סוּסוֹ on the kings horse; a. fr.(Gen. R. s. 95, end הס׳ לקבלי (read: לקבלך) the horse is before thee (has been surrendered), v. בִּוּצְלָא.Pl. סוּסִים, סוּסִין. Snh.II, 4. Ib. 21b ס׳ הבטלנין, v. בַּטְלָן; a. fr.Cant. R. to I, 9 ס׳ נקבות mares.Fem., סוּסָה. Ib. Pirké dR. El. ch. XLII; סוּסְיָא.Pl. סוּסְיוֹת. Ex. R. s. 23, end ס׳ נקבות, v. supra. -
52 סוּס
סוּסm. (b. h.; v. Nöld. Mand. Gr. p. 147) horse. Pes.113b. Succ.26b שינת הס׳ the (short) sleep of the horse, v. נִשְׁמָא. Cant. R. to VIII, 9 אם ראית ס׳ פרסיוכ׳ when thou seest the Persian horse (Parthian cavalry) tied Snh.II, 5 על סוּסוֹ on the kings horse; a. fr.(Gen. R. s. 95, end הס׳ לקבלי (read: לקבלך) the horse is before thee (has been surrendered), v. בִּוּצְלָא.Pl. סוּסִים, סוּסִין. Snh.II, 4. Ib. 21b ס׳ הבטלנין, v. בַּטְלָן; a. fr.Cant. R. to I, 9 ס׳ נקבות mares.Fem., סוּסָה. Ib. Pirké dR. El. ch. XLII; סוּסְיָא.Pl. סוּסְיוֹת. Ex. R. s. 23, end ס׳ נקבות, v. supra. -
53 Rittmeister
-
54 кавалерийский
1) ( относящийся к кавалерии) cavalry (attr)кавалери́йские ча́сти — cavalry units
кавалери́йский полк — cavalry regiment
кавалери́йская ло́шадь — troop horse
кавалери́йская похо́дка — the gait of a cavalryman, a cavalryman's walk
••кавалери́йский наско́к, кавалери́йская ата́ка (попытка быстро достичь цели) — storming attempt; taking by storm
-
55 cavalerie
♦voorbeelden:2 zware/lichte cavalerie • heavy/light cavalry -
56 конный
1. прил. к конь 1конный двор — stables pl.; ( извозчичий) news
2. прил. к конница; тж. mounted3. ( приводимый в движение лошадьми) horse-drawn -
57 atlı
"1. horseman, rider; cavalryman. 2. mounted: atlı polis mounted policeman. 3. horse-drawn; drawn by (a specified number of) horses: iki atlı bir araba a two-horse carriage. - araba horse cart, wagon. - heykel equestrian statue. - hücum cavalry charge. - kovalamak to hurry needlessly. - tramvay horse-drawn tram." -
58 eques
I.In gen.: it eques et plausu cava concutit ungula terram, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 419 ed. Vahlen); Liv. 26, 2; 28, 9; Dig. 9, 2, 57; Ov. F. 5, 700 (of Castor; cf. Hor. C. 1, 12, 26; id. S. 2, 1, 26); Hor. C. 4, 11, 27 (of Bellerophon; cf. id. ib. 3, 12, 8); id. Ep. 1, 2, 65; 1, 10, 38 al.— Poet. transf., [p. 653] of horse and rider: quadrupes, Enn. ap. Non. 106, 31; Gell. 18, 5; and Macr. S. 6, 9 (who, like the other ancient grammarians, consider eques = equus); cf. Enn. ed. Vahl. p. 37; imitated by Verg. G. 3, 116 Heyne.— Far more frequently,II.In partic.A.In milit. lang., a horse-soldier, trooper; opp. pedes, a foot-soldier, Caes. B. G. 1, 15, 3 (twice); 1, 18 fin.; 1, 23, 2 et saep.;2.opp. pedites,
id. ib. 1, 48, 5; 2, 24, 1; 4, 33, 3 et saep.;opp. viri or homines, for pedites,
Liv. 21, 27; 9, 19: equites singulares Augusti, v. singularis.—Meton. or collect., horse-soldiers, cavalry:B.plurimum in Aetolis equitibus praesidii fuit: is longe tum optimus eques in Graecia erat,
Liv. 33, 7 fin.; 2, 20; 8, 38; Suet. Galb. 12; Flor. 2, 6, 13; Tac. A. 3, 46; 12, 29; id. H. 2, 89.—Equites, the order of knights, the Equites, who, among the Romans, held a middle rank between the Senate and the Plebs, consisting, under Romulus, of the 300 Celeres, but whose number, as early as the reign of Tullus Hostilius, had increased to 18 centuries. In the last centuries of the republic this order enjoyed great consideration and influence in the conduct of public affairs, in consequence of the wealth they acquired as farmers of the public taxes, as also by reason of the right to the administration of justice held by them after the year 632 A. U. C. (acc. to the lex Sempronia judiciaria), Liv. 1, 15; 30, 43; Cic. Rep. 2, 20; 22; id. Font. 8; id. Verr. 1, 13, 38; id. de Or. 2, 48 fin.; Plin. 33, 1, 7, § 29 sq.; Cic. Clu. 55, 152; id. Rosc. Com. 14 fin.; id. Fl. 2, 4; id. Phil. 7, 6; Caes. B. C. 1, 23, 2; Sall. J. 65, 2; Ov. Am. 1, 3, 8; id. F. 4, 293; Hor. C. 1, 20, 5; 3, 16, 20; id. S. 1, 10, 76 et saep.; cf. Dict. of Antiq., art. Equites. —2.In the sing. collect., the equestrian order:senatores, eques, miles,
Tac. A. 15, 48; 1, 7; 4, 74; Suet. Aug. 34; id. Calig. 26; id. Vesp. 9; Hor. Ep. 2, 1, 185; Mart. 8, 15 al. -
59 ротмистр
1) Obsolete: cavalry captain2) History: captain of horse, captain of cavalry -
60 kavaleri
subst. cavalry, horse subst. cavalry
См. также в других словарях:
horse cavalry — noun 1. troops trained to fight on horseback 500 horse led the attack • Syn: ↑cavalry, ↑horse • Topics: ↑military, ↑armed forces, ↑armed services, ↑military machine, ↑ … Useful english dictionary
Black Horse Cavalry — The Black Horse Cavalry was a bipartisan group of corruptionists in the New York state legislature which during the last quarter of the 19th century preyed particularly on corporations. It usually blackmailed by introducing bills against the… … Wikipedia
Cavalry — Cavalrymen redirects here. For the 1955 French film, see Les Hussards. French 4th Hussar at the battle of Friedland, 1807 … Wikipedia
Cavalry (United States) — Infobox Military Unit unit name= United States Army: Cavalry caption=Captain Charles A. May s squadron of the 2d Dragoons slashed through the enemy lines in an attack that climaxed the opening campaigns of the Mexican War. 2,500 American soldiers … Wikipedia
Cavalry tactics — For much of history humans have used some form of cavalry for war. Cavalry tactics have evolved over time. Tactically, the main advantages of cavalry over infantry troops were greater mobility, bigger impact and a higher… … Wikipedia
cavalry — /kav euhl ree/, n., pl. cavalries. 1. Mil. a. the part of a military force composed of troops that serve on horseback. b. mounted soldiers collectively. c. the motorized, armored units of a military force organized for maximum mobility. 2.… … Universalium
Cavalry in the American Civil War — Cavalry orderly, Rappahannock Station, Va., painting by Edwin Forbes Cavalry in the American Civil War was a branch of army service in a process of transition. It suffered from emerging technology threats, difficult logistics, and sometimes… … Wikipedia
Horse artillery — was a type of light, fast moving and fast firing artillery which provided highly mobile fire support to European and American armies (especially to cavalry units) from the 17th to the early 20th century. A precursor of modern self propelled… … Wikipedia
Horse Guards — Life guards lors d une relève de la garde Les Horse Guards sont une formation de l armée britannique. Ils assurent la protection de la Reine et des bâtiments royaux. Le bâtiment des Horse Guards, situé sur Whitehall à deux pas de la résidence du… … Wikipédia en Français
Horse guard — Horse guards Life guards lors d une relève de la garde Les Horse Guards sont une formation de l armée britannique. Ils assurent la protection de la Reine et des bâtiments royaux. Le bâtiment des Horse Guards, situé sur Whitehall à deux pas de la… … Wikipédia en Français
Horse — (h[^o]rs), n. [AS. hors; akin to OS. hros, D. & OHG. ros, G. ross, Icel. hross; and perh. to L. currere to run, E. course, current Cf. {Walrus}.] 1. (Zo[ o]l.) A hoofed quadruped of the genus {Equus}; especially, the domestic horse ({Equus… … The Collaborative International Dictionary of English