-
1 fee
[fi:](the price paid for work done by a doctor, lawyer etc or for some special service or right: the lawyer's fee; an entrance fee; university fees.) honorar; cena; vpisnina* * *I [fí:]nounfevd, posestvo; nagrada, honorar, plača, napitnina; vstopnina; članarina; učnina, šolninaII [fi:]transitive verbplačati, nagraditi, honorirati; familiarly podkupiti -
2 retainer
[ritéinə]noun(vnaprej dana) plača, nagrada, honorar; predujem, ara (odvetniku, branilcu, zagovorniku, pravnemu zastopniku), pavšalni honorar; juridically formalno zadržanje (česa) kot svoje lastnine; dovoljenje za tako zadržanje; history spremljevalec, član spremstva, vazal, sluga -
3 royalty
plural - royalties; noun1) (a payment made to a writer, recording artist etc for every book, record etc sold.) tantiema2) (the state of being royal, or royal people in general: The commands of royalty must be obeyed.)* * *[rɔiəlti]nounkraljevska oseba (družina); kraljevsko dostojanstvo (hiša, kri, pravica); član kraljevske družine; kraljevska posest, kraljestvo; plural kraljevski privilegiji, prerogative; juridically licenca, dopustnina; del dobička, ki se plača avtorju za vsak prodani izvod; tantiema, honorar; najemnina, ki jo plača zakupnik lastniku zemljišča za izkoriščanje rudnika; plural tantieme, odstotki, honorar izumitelju ali lastniku patenta; avtorjev delež od dobička igre ali skladbe; figuratively velikopoteznostinventor's royalty — licenčna, patentna pristojbina -
4 six
[siks] 1. noun1) (the number or figure 6.) šest2) (the age of 6.) šest2. adjective1) (6 in number.) šest2) (aged 6.) šestleten•- six-- sixth
- six-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is six years old.) šestleten* * *[siks]1.adjectivethis cost two and six (2/6) — to je stalo dva šilinga in šest penijevsix and eight (pence) — (nekoč običajni odvetnikov honorar), figuratively honorar, pristojbinasix to one — 6 proti 1, stoodstotno zanesljivo (gotovo)six feet of earth figuratively grobit is six of one and half the dozen of the other — to je eno in isto, to je popolnoma isto;2.nounšestica, številka 6; šestorica, šestero, šest kosov, pol ducatato be at sixes and sevens figuratively biti v popolnem neredu (zmedi, zmešnjavi) -
5 emolument
[i'moljumənt](profit made from employment, salary, fees etc.) plačilo* * *[imɔljumənt]nounkorist; prednost; plača; plural stranski dohodki, honorar, nagrada, plačilo, darilo -
6 guinea-pig
['ɡinipiɡ]1) (a small animal, like a rabbit, with short ears and often kept as a pet.) morski prašiček2) (a person used as the subject of an experiment: He was used as a guinea-pig for the new drug.) poskusni zajec* * *[gínipig]nounzoology morski prašiček, budra; figuratively poskusna živalguinea-pig (director) — direktor, ki kot član upravnega sveta dobiva visok honorar zato, ker sme biti na seznamu direktorjev -
7 honorarium
[ɔnərʌ/əriəm]noun(plural hororaria, hororariums) nagrada za delo, honorar -
8 linage
[láinidž]nounprinting število vrstic; avtorski honorar (plačan po vrstici) -
9 refresher
[rifréšə]1.nountisto, kar (p)oživlja; osvežilo, okrepčilo, osvežilen napoj, napitek, hladna pijača, prigrizek; familiarly pijača; juridically poseben (izreden, dodaten) honorar (odvetniku) (pri daljših procesih); opomin;2.adjectiveosvežilen; ponavljalenrefresher course — tečaj za seznanjenje z najnovejšimi dosežki, metodami na nekem področju -
10 remuneration
-
11 retaining
[ritéiniŋ]adjectiveretaining fee — stalen (poprečen) honorar za neko dobo (odvetniku ipd.)retaining force military enote, ki zadržujejo sovražnika -
12 term
[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) doba2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) izraz•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)- in terms of* * *I [tə:m]nountermin, strokoven izraz; beseda, izraz; plural izrazi, način izražanja, govor(jenje); termin, rok, čas (doba) trajanja; commerce plačilni rok, čas dospelosti menice; plural določbe, pogoji (v pogodbi); cena; honorar; odnosi; British English kvartal, plačilni dan, termin za plačanje; juridically zasedanje, čas (sodnega) zasedanja; določeni čas posesti (zakupa, najema); British English university trimesečje, trimester; semester; mathematics člen; logic pojem; medicine obsolete menstruacija; obsolete mejnik, mejni kamen; geography skrajna, končna črta ali točkain plain terms — odkrito, naravnostnot on any terms — pod nobenimi pogoji, za nobeno cenoinclusive terms — skupaj s postrežbo, z razsvetijavoreasonable terms — pametne, sprejemljive ceneterms of delivery economy dobavni pogojito be on good (bad) terms with s.o. — biti s kom v dobrih (slabih) odnosihto be on (familiar) terms with s.o. — biti prijatelj s komto be not on speaking terms with s.o. — ne govoriti s kom, biti sprt (skregan) s komwhat are your terms? — kakšne so vaše cene? kaj zahtevate?to bring s.o. to terms — naložiti komu svoje pogojeto come to terms — popustiti, odnehatito make terms, to come to terms with s.o. — pogoditi se, sporazumeti se s komto set a term to s.o. — staviti komu terminII [tə:m]transitive verbimenovati, označevati -
13 tuition
[tju'ʃən]1) (teaching, especially private: he gives music tuition / tuition in music.) poučevanje2) ((American) tuition fee; the money a student pays to a college, university or private school: How much is the tuition at your university?) šolnina* * *[tjuíšən]nounpoučevanje, pouk; učne pristojbine; honorar za poučevanje; šolnina; nadzorstvo, skrbništvo, tutorstvo; obsolete zaščitaprivate tuition — privaten pouk, ure
См. также в других словарях:
Honorar — Honorar … Deutsch Wörterbuch
Honorar — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. honōrārium das Ehrengeschenk , einer Substantivierung von l. honōrārius ehrenhalber , zu l. honor m. Ehre . Zunächst freiwillige, dann regelmäßige Zahlung für eine intellektuelle Dienstleistung (z.B.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
honorar — (del lat. «honorāre») tr. Honrar o ensalzar. * * * honorar. (Del lat. honorāre). tr. p. us. Honrar, ensalzar. * * * ► transitivo Honrar, ensalzar … Enciclopedia Universal
honorar — honòrār m <G honorára> DEFINICIJA plaća po ugovoru za izvršen rad (ob. intelektualni) [autorski honorar] ETIMOLOGIJA lat. honorarium ≃ v. honor … Hrvatski jezični portal
Honorār — (v. lat. Honorarĭum), 1) unter den römischen Kaisern die Bezahlung, welche Rechtsgelehrte für ihre Bemühungen nach einer Taxe annehmen durften, od. welche in den Provinzialstädten die von den dasigen Censoren in den Senat Erwählten dafür… … Pierer's Universal-Lexikon
Honorār — (lat.), wörtlich soviel wie Ehrensold. Mit Honorarium bezeichneten die Römer vorwiegend die Entlohnung für Dienste, bezüglich deren die eigentliche Miete unzulässig war, wie für wissenschaftliche oder künstlerische Leistungen, namentlich der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Honorar — Honorār (lat.), Vergütung für Arbeiten und Bemühungen höherer, bes. geistiger Art … Kleines Konversations-Lexikon
honòrār — m 〈G honorára〉 plaća po ugovoru za izvršen rad (ob. intelektualni) [autorski ∼] ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Honorar — »Vergütung (besonders für Arbeitsleistung in freien Berufen)«: Das Fremdwort wurde Ende des 18. Jh.s eingedeutscht aus lat. honorarium »Ehrengabe, Ehrensold; Belohnung«, das zu lat. honor »Ehre« (vgl. ↑ honorieren) gehört … Das Herkunftswörterbuch
honorar — (Del lat. honorāre). tr. p. us. Honrar, ensalzar … Diccionario de la lengua española
Honorar — Salair; Bezahlung; Kostenerstattung; Sold; Einkommen; Gehalt; Tantieme; Lohn; Arbeitsentgelt; Gratifikation; Entlohnung; Aufwandsentschädigung … Universal-Lexikon