-
1 honnir
vt. êvargonyî (Albanais.001), ptâ à la vargonye (001). -
2 شنع على
honnir -
3 شان
honnir; entacher; déshonorer -
4 zelżyć
1. 'honnir2. conspuer3. honnir4. outrager -
5 schmähen
'ʃmɛːənvhonnir qc, vilipender qcschmähenschm34da53b3ä/34da53b3hen ['∫mε:ən](gehobener Sprachgebrauch) honnir -
6 conspurco
-
7 cruento
cruento, āre - tr. - [st2]1 [-] mettre en sang, ensanglanter, massacrer. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces. [st2]3 [-] teindre en rouge. [st2]4 [-] souiller, déshonorer.* * *cruento, āre - tr. - [st2]1 [-] mettre en sang, ensanglanter, massacrer. [st2]2 [-] déchirer, mettre en pièces. [st2]3 [-] teindre en rouge. [st2]4 [-] souiller, déshonorer.* * *Cruento, cruentas, cruentare. Cic. Ensanglanter, Souiller et honnir de sang.\Cruentari scelere. Cic. Estre polu de meschans faicts. -
8 inuro
inuro, ĕre, inussi, inustum - tr. - [st2]1 [-] brûler sur, brûler. [st2]2 [-] graver en brûlant, imprimer avec un fer rouge, marquer. (on marquait au fer rouge les troupeaux et les esclaves fugitifs). [st2]3 [-] au fig. imprimer (une tache, une marque, une flétrissure). [st2]4 [-] friser (au fer). - alicui nota turpidinis inuritur: une marque d’infamie est imprimée sur qqn. - acerbissimum alicui dolorem inurere, Cic. Phil. 11, 15, 38: causer un profond chagrin à qqn. - inurere maculam (notam): noter d'infamie, marquer d'infamie.* * *inuro, ĕre, inussi, inustum - tr. - [st2]1 [-] brûler sur, brûler. [st2]2 [-] graver en brûlant, imprimer avec un fer rouge, marquer. (on marquait au fer rouge les troupeaux et les esclaves fugitifs). [st2]3 [-] au fig. imprimer (une tache, une marque, une flétrissure). [st2]4 [-] friser (au fer). - alicui nota turpidinis inuritur: une marque d’infamie est imprimée sur qqn. - acerbissimum alicui dolorem inurere, Cic. Phil. 11, 15, 38: causer un profond chagrin à qqn. - inurere maculam (notam): noter d'infamie, marquer d'infamie.* * *Inuro, inuris, pen. prod. inussi, inustum, inurere. Marquer d'un fer chauld ou cautere, Imprimer quelque marque.\Inurere alicui infamiam, per translationem. Cicero. Luy mettre sus un mauvais bruit qui ne s'en ira ou effacera jamais, Le honnir et deshonorer.\Inurere dolorem animo alicuius. Cic. Luy faire si grand despit ou desplaisir, qu'il ne le scauroit oublier.\Inurere famam superbiae alicui. Cic. Luy mettre sus un bruit et note d'orgueil.\Inurere leges. Cic. Faire loix au perpetuel deshonneur de la Republique. -
9 maculo
măcŭlo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, tacher. [st2]2 [-] souiller, flétrir, déshonorer, altérer, corrompre.* * *măcŭlo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, tacher. [st2]2 [-] souiller, flétrir, déshonorer, altérer, corrompre.* * *Maculo, maculas, pen. corr. maculare. Plaut. Maculer, Tacher, Souiller, Honnir, Ordir.\Nomen alicuius maculare crimine. Virgil. Le diffamer, et donner blasme.\Maculare partus suos parricidio. Liu. Tuer ses enfants. -
10 scelero
scelero, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] souiller (par un crime), polluer, profaner. [st2]2 [-] Sil. rendre nuisible.* * *scelero, āre, ātum - tr. - [st2]1 [-] souiller (par un crime), polluer, profaner. [st2]2 [-] Sil. rendre nuisible.* * *Scelero, sceleras, pen. corr. scelerare. Virg. Souiller, Contaminer, Honnir. -
11 sordido
-
12 позорить
déshonorer vt ( бесчестить); dégrader vt ( унижать); décrier vt ( выставлять в дурном свете), diffamer vtпозо́рить до́брое и́мя — déshonorer la réputation
* * *v1) gener. diffamer, déchirer (qn), déchirer (qn) à belles dents, déshonorer, faire tache, faire un affront à (qn) (кого-л.), jeter l'opprobre sur (qn) (кого-л.), prostituer, dégrader, faire honte à (qn) (кого-л.)2) obs. honnir3) liter. flétrir -
13 فضح
stigmatiser; honnir; flétrissure; flétrir; diffamation; dévoilement; déshonorer; dénoncer; démasquer; dégonfler -
14 vilipendere
-
15 zhańbić
1. déshonorer2. honnir -
16 опозорявам
гл déshonorer, honnir, couvrir de honte; опозорявам се se déshonorer. -
17 почерням
гл 1. rendre noir (noirci); 2. прен а) (очерням) avilir, noircir, bafouer, honnir, calomnier, diffamer, vilipender qn; porter atteinte а l'honneur de qn; б) (погубвам) ruiner (qn), démolir (qn), plonger qn dans la misère. -
18 tupit
-
19 vydat hanbě
vydat hanbě‘honnir (kniž.) -
20 vydávat hanbě
vydávat hanbě‘honnir (kniž.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
honnir — [ ɔnir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; frq. °haunjan → honte ♦ Vieilli ou littér. Dénoncer, vouer au mépris public de façon à couvrir de honte. ⇒ blâmer, conspuer, vilipender, vomir. Il est honni partout, par tout le monde. « Vous commencez… … Encyclopédie Universelle
*honnir — ● honnir verbe transitif (francique haunjan) Littéraire. Blâmer quelqu un en lui faisant honte, le vouer au mépris public : La population honnit ce dictateur. ● honnir (citations) verbe transitif (francique haunjan) Édouard III, roi d Angleterre… … Encyclopédie Universelle
honnir — Honnir, c est deshonorer, outrager, haïr, villenner, maudire, blasmer, diffamer, Foedare, Dedecorare, Maculam alicui imprimere, AEternas maculas alicui inurere, Infamiam alicui inurere, Honnir en Picard, signifie {{o=signfie}} maculer et ordir.… … Thresor de la langue françoyse
honnir — HONNIR. v. act. (L H s aspire.) Deshonorer. Vieux mot François qui n est plus en usage qu en raillerie. La devise de l Ordre de la Jarretiere en Angleterre porte ce mot. Honni soit qui mal y pense … Dictionnaire de l'Académie française
honnir — (ho nir) v. a. 1° Faire honte à quelqu un, blâmer en faisant honte. On le honnira s il abandonne son parti. Sa conduite a été partout honnie. • Je suis comme ces Grecs qui renonçaient à la cour du grand roi pour venir être honnis par le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HONNIR — v. a. (H s aspire.) Couvrir de honte, déshonorer. Il est honni partout. Ce mot est ordinairement familier. HONNI, IE. participe, La devise de l ordre de la Jarretière en Angleterre porte ces mots : Honni soit qui mal y pense … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HONNIR — v. tr. Couvrir de honte publiquement. Il est honni partout. Honni soit qui mal y pense, Devise de l’ordre de la Jarretière en Angleterre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
honnir — vt. êvargonyî (Albanais.001), ptâ à la vargonye (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
*honte — ● honte nom féminin (francique haunipa, de même radical que honnir) Sentiment d abaissement, d humiliation qui résulte d une atteinte à l honneur, à la dignité : Couvrir quelqu un de honte. Sentiment d avoir commis une action indigne de soi, ou… … Encyclopédie Universelle
honte — [ ɔ̃t ] n. f. • fin XIe; frq. °haunitha, même rac. que °haunjan → honnir 1 ♦ Déshonneur humiliant. ⇒ abjection, bassesse, 1. dégradation, déshonneur, humiliation, indignité, opprobre, turpitude. Essuyer la honte d un affront, d un démenti, d une… … Encyclopédie Universelle
aduler — [ adyle ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; lat. adulari 1 ♦ Vieilli Flatter bassement, en courtisan servile. ⇒ encenser, flagorner. « vous adulez bassement le souverain pendant sa vie » (Diderot). 2 ♦ Par ext. (mil. XIXe) Comb … Encyclopédie Universelle