Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

honig

  • 41 land

    [lænd] n
    1) no pl ( not water) [Fest]land nt;
    to have dry \land under one's feet festen Boden unter den Füßen haben;
    by \land auf dem Landweg;
    to travel by \land über Land fahren/reisen;
    on \land an Land
    2) ( area of ground) Grundstück nt;
    sb's \lands jds Ländereien pl;
    building \land Bauland nt;
    farm \land landwirtschaftliches Nutzland, Ackerland nt;
    state \land[s] (Am) staatlicher Grundbesitz;
    waste \land Brachland nt, Ödland nt;
    private \land Privatbesitz m
    3) no pl agr ( earth) Land nt; ( sort) Boden m;
    arable \land anbaufähiges Land;
    ( in agricultural use) Ackerland nt;
    back to the \land zurück aufs Land;
    to live off the \land von selbsterwirtschafteten Produkten leben;
    to work [on] the \land das Land bebauen
    4) ( nation) Land nt, Nation f
    5) (Am);
    (euph: Lord)
    for \land's sake um Gottes Willen
    PHRASES:
    to be in the \land of the living ( hum) unter den Lebenden sein [o ( geh) weilen] ( hum)
    the L\land of the Midnight Sun das Land der Mitternachtssonne;
    a \land of [or flowing with] milk and honey ein Land, wo Milch und Honig fließt;
    to be in the L\land of Nod ( Brit) (dated) im Land der Träume sein;
    the L\land of the Rising Sun das Land der aufgehenden Sonne;
    to see how the \land lies die Lage sondieren [o ( fam) peilen] n
    \land agent ( Brit) Grundstücksmakler(in) m(f);
    \land crab Landkrabbe f mil; (attack, force, manoeuvre) Land-;
    \land-based landgestützt vi
    1) ( come down to earth) landen;
    to \land at 10.00 a.m./ on the moon um 10 Uhr [vormittags]/auf dem Mond landen;
    to come in to \land zur Landung ansetzen
    2) ( arrive by boat) an Land gehen, anlegen, anlanden
    3) ( end up) landen; sports landen, aufkommen;
    to \land on a square ( in games) auf einem Feld landen;
    to \land on one's feet auf den Füßen landen;
    ( have luck) [wieder] auf die Füße fallen;
    to \land on the floor/ ground auf dem Boden landen
    4) ( arrive) landen ( fam), ankommen; a blow, a punch sitzen;
    if his punch had \landed... wenn sein Schlag getroffen hätte... vt
    to \land an aircraft/ a plane ein Flugzeug landen;
    to \land a boat ein Boot an Land ziehen;
    to \land a plane on water ein Flugzeug wassern, mit einem Flugzeug auf dem Wasser landen
    2) ( unload)
    to \land sth etw an Land bringen;
    to \land a cargo eine Ladung löschen;
    to \land fish [at the port] Fisch anlanden;
    to \land passengers Passagiere von Bord [gehen] lassen;
    to \land troops Truppen anlanden
    3) ( obtain)
    to \land sth contract, offer, job etw an Land ziehen ( fam)
    to \land a fish einen Fisch an Land ziehen
    4) ( burden)
    to \land sb with sth jdm etw aufhalsen ( fam)
    I've been \landed with the job of sorting out his mistakes mir hat man es aufgehalst, seine Fehler auszubügeln ( fam)
    to be \landed with sb jdn auf dem Hals haben ( fam)
    5) ( place)
    to \land sb in sth jdn in etw akk bringen;
    it \landed some of the protesters in jail es brachte einige der Demonstranten ins Gefängnis;
    to \land sb in serious trouble jdn in ernsthafte Schwierigkeiten bringen
    PHRASES:
    to \land sb/ oneself in hot [or deep] water jdn/sich akk selbst in große Schwierigkeiten bringen

    English-German students dictionary > land

  • 42 lemon

    lem·on [ʼlemən] n
    1) ( fruit) Zitrone f;
    a slice of \lemon eine Zitronenscheibe
    2) no pl ( Brit) ( drink) Zitronenlimonade f;
    some hot \lemon and honey eine heiße Zitrone mit Honig
    3) no pl ( colour) Zitronengelb nt
    4) (Brit, Aus) (sl: fool) Blödmann m ( fam)
    to feel [like] a \lemon sich dat wie ein Idiot vorkommen ( fam)
    to look [like] a \lemon wie ein Idiot aussehen ( pej) ( fam)
    5) (fam: thing not working well) Zitrone f ( fam), Niete f; (Am) ( problem car) Montagsauto nt
    PHRASES:
    to squeeze sb like a \lemon ( fam) jdn wie eine Zitrone ausquetschen ( fam) adj
    \lemon [yellow] zitronengelb

    English-German students dictionary > lemon

  • 43 milk

    [mɪlk] n
    1) ( product of lactation) Milch f; ( breastmilk) Muttermilch f; ( in coconuts) Kokosmilch f;
    goat's/ sheep's/cow's \milk Ziegen-/Schafs-/Kuhmilch f;
    to be in \milk Milch absondern
    2) ( drink) Milch f;
    chocolate-flavoured [or (Am) - flavored] \milk Schokoladenmilch f;
    full fat [or (Am) whole] \milk Vollmilch f;
    long-life \milk haltbare Milch, H-Milch f;
    semi-skimmed/skimmed \milk teilentrahmte/entrahmte Milch
    PHRASES:
    the land of \milk and honey das Land, wo Milch und Honig fließt;
    there's no use crying over spilt [ (Am) spilled] \milk (spilled] \milk) was passiert ist, ist passiert;
    the \milk of human kindness die Milch der frommen Denk[ungs]art ( liter) n
    modifier (bottle, carton, product, production, processing) Milch- vt
    1) ( get milk)
    to \milk a cow/ goat/ sheep eine Kuh/Ziege/ein Schaf melken;
    2) (fig: exploit)
    to \milk sb/ sth jdn/etw melken [o ausbeuten] [o schröpfen] ( fig) ( fam)
    to \milk sb/ sth of sth jdn/etw um etw akk erleichtern;
    the press \milked them dry of all the information they could give die Presseleute zogen ihnen alle Informationen aus der Nase, die sie nur geben konnten;
    to \milk a story journ eine Story ausschlachten

    English-German students dictionary > milk

  • 44 ooze out

    vi
    blood, water heraussickern; mud herausquellen;
    she couldn't prevent tears from oozing out sie konnte nicht verhindern, dass ihr die Tränen kamen;
    the honey from the broken jar has \ooze outd out all over the place der Honig ist aus dem zerbrochenen Krug überallhin getropft

    English-German students dictionary > ooze out

  • 45 plenty

    plen·ty [ʼplenti, Am -t̬-] n
    (form: abundance) Reichtum m;
    such natural phenomena as famine and \plenty Naturphänomene wie Hunger und Überfluss;
    food in \plenty Nahrung f in Hülle und Fülle;
    a land of \plenty ein Land nt, wo Milch und Honig fließen ( prov)
    the land of \plenty das Land der unbegrenzten Möglichkeiten;
    a time of \plenty üppige Jahre;
    seven years of \plenty rel sieben fette Jahre;
    to live in \plenty im Überfluss leben adv
    inv ( fam);
    I'm \plenty warm enough, thank you mir ist warm genug, fast schon zu warm, danke;
    the house is \plenty big enough das Hause ist mehr als groß genug;
    \plenty more noch viel mehr;
    there's \plenty more beer in the fridge es ist noch mehr als genug Bier im Kühlschrank;
    have another sandwich - there are \plenty more nimm dir noch ein Sandwich - wir haben mehr als genug;
    she has \plenty more ideas sie hat noch viele Ideen;
    there are \plenty more where he/ she came from ( pej) an der nächsten Ecke steht wieder ein Neuer/eine Neue von der Sorte, andere Mütter haben auch schöne Söhne/Töchter ( hum)
    \plenty good/ bad (Am) sehr gut/schlecht pron
    1) ( more than enough) mehr als genug;
    there's still \plenty of storage space in the attic auf dem Dachboden kann man immer noch einiges unterstellen;
    he's had \plenty of opportunities to apologize er hatte genügend Gelegenheiten, sich zu entschuldigen;
    I spent an hour with them one day and that was \plenty ich verbrachte einmal eine Stunde mit ihnen, und das war mehr als genug;
    \plenty of money/ time viel Geld/Zeit;
    we've got \plenty of time before we need to leave for the airport wir haben noch viel Zeit, bevor wir zum Flughafen fahren müssen;
    they've always had \plenty of money sie hatten immer viel Geld;
    \plenty of people/ reasons viele Leute/Gründe
    2) ( a lot) genug;
    do we have problems? - yeah, we've got \plenty haben wir Probleme? - ja, allerdings!;
    \plenty to do/ see viel zu tun/sehen;
    you'll have \plenty to keep you busy du hast genug zu tun, damit du beschäftigt bist;
    (Am) ( fam);
    this car cost me \plenty dieses Auto hat mich eine Stange Geld gekostet ( fam)
    there's \plenty of work to be done wir haben [o es gibt] viel Arbeit zu erledigen adj
    inv ( DIAL) (fam: much) viel;
    there was \plenty room es war genug Platz

    English-German students dictionary > plenty

  • 46 pure

    [pjʊəʳ, Am pjʊr] adj
    1) ( unmixed) rein, pur;
    \pure alcohol reiner [o fachspr absoluter] Alkohol;
    \pure chocolate unverfälschte Schokolade;
    \pure cotton reine Baumwolle;
    \pure gold reines [o pures] Gold, Feingold nt fachspr;
    \pure orange juice/ honey reiner Orangensaft/Honig;
    I have \pure Irish ancestry ich bin rein irischer Abstammung; zool ( purebred) reinrassig fachspr;
    \pure German shepherd reinrassiger deutscher Schäferhund
    2) ( clean) air, water sauber, klar;
    3) (fig: utter) rein, pur, wahr;
    the film was \pure Disney der Film war Disney pur;
    that's \pure guesswork das sind bloße Vermutungen;
    the hot bath was \pure bliss das heiße Bad war eine wahre Wohltat;
    that was \pure hell for us das war die reinste Hölle für uns;
    \pure chance reiner Zufall;
    a \pure delight eine reine [o wahre] Freude;
    \pure insanity glatter Wahnsinn, kompletter Schwachsinn ( fam)
    for \pure joy aus reinem [o nur zum] Vergnügen;
    \pure luck reines Glück, reiner Zufall;
    \pure and utter rubbish ausgemachter Blödsinn;
    \pure and simple schlicht und einfach
    4) ( free of evil) unschuldig, rein;
    \pure feelings reine Gefühle;
    to be \pure in heart ein reines Herz haben ( geh)
    \pure intentions ehrliche [o ( geh) lautere] Absichten;
    \pure motives uneigennützige Motive
    5) ( non-sexual) rein ( geh), keusch
    6) ( virginal) rein ( geh), unberührt
    7) mus ( in tune) rein
    8) ling ( single-sounded) monophthongisch fachspr;
    a \pure vowel ein Monophthong m fachspr
    9) ( abstract) rein, theoretisch;
    \pure geometry projektive [o synthetische] Geometrie fachspr;
    \pure mathematics reine [o abstrakte] Mathematik fachspr;
    \pure reason reine Vernunft;
    as \pure reason that makes perfect sense rein theoretisch ist das vollkommen klar

    English-German students dictionary > pure

  • 47 snow

    [snəʊ, Am snoʊ] n
    1) no pl ( frozen vapour) Schnee m;
    outside the \snow was falling draußen schneite es;
    a blanket of \snow lay on the ground der Boden war schneebedeckt;
    as white as \snow weiß wie Schnee, schneeweiß
    2) ( snowfall) Schneefall m
    3) tv Schnee m, Flimmern nt
    4) no pl (sl: cocaine) Schnee m (sl) vi impers schneien;
    it's \snowing es schneit vt (Am) ( fam);
    to \snow sb jdm Honig um's Maul schmieren ( fam)
    to be \snowed into doing sth [mit schönen Worten] zu etw dat überredet werden

    English-German students dictionary > snow

  • 48 soft-soap

    ( fig) ( fam);
    to \soft-soap sb jdm Honig um's Maul schmieren ( fam)

    English-German students dictionary > soft-soap

  • 49 stroke

    [strəʊk, Am stroʊk] vt
    1) ( rub)
    to \stroke sth/sb etw/jdn streicheln;
    to \stroke one's beard sich akk über den Bart streichen;
    to \stroke one's hair down [or into place] sich akk das Haar glatt streichen
    2) ( hit)
    to \stroke the ball den Ball [leicht] streifen n
    1) ( rub) Streicheln nt kein pl;
    to give sb a \stroke jdn streicheln; ( fig) jdm Honig ums Maul schmieren ( fam)
    to give sth a \stroke über etw akk streichen
    2) med ( attack) Schlaganfall m;
    to have/suffer a \stroke einen Schlaganfall bekommen/erleiden
    3) ( mark) Strich m;
    brush \stroke Pinselstrich m
    4) ( hitting a ball) Schlag m;
    you've won by three \strokes ( in golf) du hast über drei Schläge gewonnen
    5) (form: blow) Schlag m, Hieb m
    6) no pl ( swimming style) [Schwimm]stil m;
    breast \stroke Brustschwimmen nt
    7) ( swimming movement) Zug m;
    with powerful \strokes she set out across the lake mit kräftigen Zügen schwamm sie durch den See
    8) ( piece)
    by a \stroke of fate [or good fortune] durch eine Fügung des Schicksals, durch einen glücklichen Zufall;
    a \stroke of luck ein Glücksfall [o Glückstreffer]; m;
    a \stroke of bad luck Pech nt;
    by a \stroke of [bad] luck [un]glücklicherweise
    9) ( action) [geschickter] Schachzug m;
    policy \stroke politischer Schachzug;
    a \stroke of genius ein genialer Einfall;
    bold \stroke mutiger Vorstoß
    10) no pl, usu in neg (fam: of work) Handschlag m;
    she hasn't done a \stroke of work sie hat noch keinen Handschlag getan
    11) ( of a clock) Schlag m;
    at the \stroke of ten um Punkt zehn Uhr
    12) ( Brit) ( oblique) [Schräg]strich m
    13) (Am) (fam: praise)
    [positive] \strokes Lob nt
    PHRASES:
    at [or with] the \stroke of a pen mit einem Federstrich;
    to be off one's \stroke nicht in Form sein;
    to put sb off their \stroke jdn aus dem Konzept bringen;
    at a [single] [or in one] \stroke mit einem Schlag, auf einen Streich

    English-German students dictionary > stroke

  • 50 wherever

    wher·ever [(h)weəʼrevəʳ, Am (h)werʼevɚ] conj
    1) (in, to whatever place) wohin auch immer;
    we can go \wherever you like du kannst gehen, wo auch immer du hinwillst
    2) ( in all places) wo auch immer;
    \wherever you look there are pictures wohin du auch schaust, überall sind Bilder;
    it should be available \wherever you go to shop man sollte es in allen herkömmlichen Läden bekommen adv
    1) ( in every case) wann immer;
    \wherever possible I use honey instead of sugar ich verwende, wenn möglich, immer Honig statt Zucker
    2) interrogative ( where) wo [nur];
    \wherever did you find that hat? wo hast du nur diesen Hut gefunden?;
    \wherever does he get the money to go on all those exotic journeys? wo hat er nur das Geld her, um so viele exotische Reisen machen zu können?;
    \wherever did you get that idea! wie bist du nur auf diese Idee gekommen!;
    \wherever can he have gone to? wo kann er nur hingefahren sein?
    it is bound to have originated in Taiwan or \wherever das muss aus Taiwan oder so kommen ( fam)

    English-German students dictionary > wherever

  • 51 honey

    • Kosewort, eigentlich "Honig", süß, siehe -> sugar

    English-German anglicism dictionary > honey

  • 52 honey

    ['hʌnɪ] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > honey

  • 53 honey

    ['hʌnɪ] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > honey

См. также в других словарях:

  • Honig — aus dem Direktverkauf …   Deutsch Wikipedia

  • Hönig — oder Hoenig ist der Familienname folgender Personen: Ari Hoenig (* 1973), US amerikanischer Jazz Schlagzeuger Dov Hoenig, Cutter Eugen Hönig (1873–1945), deutscher Architekt und Präsident der Reichskammer der Bildenden Künste Franz Josef Hönig (* …   Deutsch Wikipedia

  • Honig — Honig, das Haupterzeugniß der Bienen, eine zuckerreiche, klebrige Substanz, welche sie aus den Nektarien der Blumen und Blüthen gewinnen. Sie sammeln ihn in den Wachszellen, um im Winter davon zu leben; aber der industriöse Mensch beraubt sie… …   Damen Conversations Lexikon

  • Honig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Honig soll besser für die Gesundheit sein als Zucker. • Das kontinentale Frühstück beinhaltet Honig …   Deutsch Wörterbuch

  • Honig [1] — Honig (Mel), 1) der süße Saft, welchen die Bienen von den Blumen u. Blättern der Pflanzen mit ihrem Rüssel einsaugen, in ihrem Magen verarbeiten u. durch ihren Mund in die erbauten Wachszellen wieder ablegen. Seine Beschaffenheit u. Güte hängt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Honig — (lat. Mel), der von den Bienen, besonders der Honigbiene (Apis mellifica, s. Bienen), aus den Nektarien der Blüten gesammelte, in ihrem Körper verarbeitete und in besondere Zellen des Bienenstockes entleerte süße Saft. Die aus dem Stocke… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Honig — Sm std. (8. Jh.), mhd. honec, honic n., ahd. honag n., as. honeg Stammwort. Aus g. * hunanga n. Honig , auch in anord. hunang n., ae. hunig n., afr. hunig. Dieses aus ig. * kṇəko Adj. goldfarben in ai. kāñcaná n. Gold , Adj. golden , auch Name… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Honig — Honig: Der Honig ist nach seiner Farbe als »der ‹Gold›gelbe« benannt worden. Das altgerm. Substantiv mhd. honec, ahd. hona‹n›g, niederl. honing, engl. honey, schwed. honung ist z. B. mit griech. knēkós »gelblich, saflorfarben« und aind. kāñcana …   Das Herkunftswörterbuch

  • Honig [2] — Honig, Gustav, Pseudonym für Joh. Christ. Friedr. Schulz …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Honig — Honig, gelblicher oder bräunlicher Süßstoff, den die Bienen aus den Blumen und reifen Früchten sammeln, in ihrem Organismus verarbeiten und in ihrem Wachsbau (Waben) aufbewahren. Berühmt der H. aus Anis , Akazien , Lindenblüte. Der beste der… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Honig — (mel), die bekannte süße Substanz, welche von den Bienen aus dem verschluckten Nektar im ersten glatten Magen bereitet wird, aus welchem sie ihn sogleich nach ihrer Heimkunft in die hierzu bestimmten H.zellen entleeren. Im Herbst oder Frühjahr… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»