Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

honey+sugar+d

  • 1 मधु _madhu

    मधु a. (
    -धु or
    -ध्वी f.) [मन्यत इति मधु, मन्-उ नस्य धः Uṇ.1.18) Sweet, pleasant, agreeable, delightful; आपापयति गोविन्दपादपद्मासवं मधु Bhāg.1.18.12; त्वया सह निवत्स्यामि वनेषु मधुगन्धिषु U.2.18. -f. N. of a plant (जीवा, जीवन्ती). -n.
    -(धु) 1 Honey; एतास्ता मधुनो धाराश्च्योतन्ति सविषास्त्वयि U.3.34; मधु तिष्ठति जिह्वाग्रे हृदये तु हलाहलम्.
    -2 The juice or nectar of flowers; मधु द्विरेफः कुसुमैकपात्रे पपौ प्रियां स्वामनुवर्तमानः Ku.3.36; देहि मुखकमलमधुपानम् Gīt.1.
    -3 A sweet intoxicating drink, wine, spirituous liquor; विनयन्ते स्म तद्योधा मधुभिर्विजयश्रमम् R.4.65; Ṛs. 1.3.
    -4 Water.
    -5 Sugar.
    -6 Sweetness.
    -7 Any- thing sweet.
    -8 Ved. Soma juice.
    -9 Milk or anything produced from milk (Ved.).
    -1 A bee-hive; केचित्- पीत्वापविध्यन्ति मधूनि मधुपिङ्गलाः Rām.5.62.1.
    -11 Bee-wax; Ms.1.88. -m.
    (धुः) 1 The spring or vernal season; मधुरया मधुबोधितमाधवी Śi.6.2; क्व नु ते हृदयंगमः सखा कुसुमायोजितकार्मुको मधुः Ku.4.24,25;3.1,3.
    -2 The month of Chaitra; भास्करस्य मधुमाधवाविव R.11.7; मासे मधौ मधुरकोकिलभृङ्गनादै रामा हरन्ति हृदयं प्रसभं नराणाम् Ṛs.6. 25.
    -3 N. of a demon killed by Viṣṇu.
    -4 N. of another demon, father of Rāvaṇa and killed by Śatru- ghna.
    -5 The Aśoka tree.
    -6 N. of king Kārtavīrya.
    -Comp. -अष्ठीला a lump of honey, clotted honey.
    -आधारः wax.
    -आपात a. having honey at the first taste; शक्तः परजने दाता स्वजने दुःखजीविनि । मध्वापातो विषास्वादः स धर्मप्रतिरूपकः ॥ Ms.11.9.
    -आम्रः a kind of mango tree.
    -आलु n.,
    -आलुकम् sweet potato.
    -आवासः the mango tree.
    -आसवः sweet spirituous liquor (made from honey).
    -आसवनिकः distiller, vintner.
    -आस्वाद a. having the taste of honey.
    -आहुतिः f. a sacrificial offering of sweet things.
    -उच्छिष्टम्, -उत्थभ्, -उत्थितभ् 1 bees'-wax; शस्त्रासवमधूच्छिष्टं मधु लाक्षा च बर्हिषः Y.3.37; मधूच्छिष्टेन केचिच्च जध्नुरन्योन्यमुत्कटाः Rām.5.62.11.
    -2 the casting of an image in wax; Mānasāra; the name of 68th chapter.
    -उत्सवः the spring or vernal festival celebrated on the full-moon day of Chaitra.
    -उदकम् 'honey-water', water mixed with honey, hydromel.
    -उद्यानम् a spring-garden.
    -उपघ्नम् 'the abode of Madhu', an epithet of Mathurā; स च प्राप मधूपघ्नं कुम्भीन- स्याश्च कुक्षिजः R.15.15.
    -उषितम् wax.
    -कण्ठः the cuckoo.
    -करः 1 a large black bee; कुटजे खलु तेनेहा तेने हा मधुकरेण कथम् Bv.1.1; R.9.3; Me.37,49; सर्वतः सारमादत्ते यथा मधुकरो बुधः Bhāg.
    -2 a lover, libertine.
    -3 sweet lime. (
    -री) a female bee; न च मधुकरीवदन्नरस- भोजिन्यो देवता इति प्रमाणमस्ति ŚB. on MS.9.1.9. ˚गणः, ˚श्रेणिः f. a swarm of bees.
    -कर्कटी 1 sweet lime, a kind of citron.
    -2 A kind of date.
    -काननम्, -वनम् the forest of the demon Madhu.
    -कारः, -कारिन् m. a bee.
    -कुक्कुटिका, -कुक्कुटी a sort of citron tree.
    -कुल्या a stream of honey.
    -कृत् m. a bee; Bhāg. 11.7.33.
    -केशटः a bee.
    -कोशः, -षः 1 a bee-hive.
    -2 a honey comb.
    -क्रमः 1 a bee-hive.
    -2 a honey comb. (pl.) drinking-bout, carousals.
    -क्षीरः, -क्षीरकः a Kharjūra tree.
    -गन्धः the Bakula tree.
    -गन्धि, -गन्धिक a. scented with honey, sweet-smelling; वनेषु मधुगन्धिषु U.2.18.
    -गायनः the cuckoo.
    -गुञ्जनः the drum-stick plant (Mar. शेवगा).
    -ग्रहः a libation of honey.
    -घोषः the cuckoo.
    -च्युत्, -त, -श्च्युत् a.
    1 dropping or distilling honey; ददतु तरवः पुष्पैरर्घ्यं फलैश्च मधुश्च्युतः U.3.24.
    -2 mellifluous, overflowing with sweets.
    -जम् bees'-wax.
    -जा 1 sugar-candy.
    -2 the earth.
    -जम्बीरः a kind of citron.
    -जित्, -द्विष्, -निषूदन, -निहन्तृ m.,
    -मथः, -मथनः, -रिपुः, -शत्रुः, -सूदनः epithets or Viṣṇu; इति मधुरिपुणा सखी नियुक्ता Gīt.5; R.9.48; Śi.15.1.
    -जीवनः N. of plant (Mar. बेहडा).
    -तृणः, -णम् sugar cane.
    -त्रयम् the three sweet things; i. e. sugar, honey, and clarified butter.
    -दीपः the god of love.
    -दूतः the mango tree.
    -दोहः the extracting of sweetness or honey.
    -द्रः 1 a bee.
    -2 a libertine.
    -द्रवः N. of a tree having red blossoms (Mar. तांबडा शेवगा).
    -द्रुमः the mango tree.
    -धातुः a kind of yellow pyrites (सुवर्णमाक्षिक).
    -धारा a stream of honey.
    -धूलिः f. molasses.
    -धेनुः honey offered to Brāhmaṇas in the form of a cow.
    -नाडी a cell in a honey-comb.
    -नारिकेलः, -नारिकेरकः a kind of cocoanut (Mar. मोहाचा नारळ).
    -नेतृ m. bee.
    -पः a bee or a drunkard; राजप्रियाः कैरविण्यो रमन्ते मधुपैः सह Bv.1.126;1.63 (where both meanings are intended).
    -पटलम् a bee-hive.
    -पतिः an epithet of Kṛiṣṇa.
    -पर्कः 1 'a mixture of honey', a respectful offering made to a guest or to the bridegroom on his arrival at the door of the father of the bride; (its usual ingredients are five:- दधि सर्पिर्जलं क्षौद्रं सिता चैतैश्च पञ्चभिः । प्रोच्यते मधुपर्कः); समांसो मधुपर्कः U.4; असिस्वदद्यन्मधु- पर्कमर्पितं स तद् व्यधात्तर्कमुदर्कदर्शिनाम् । यदैष पास्यन्मधु भीमजाधरं मिषेण पुण्याहविधिं तदा कृतम् N.16.13; Ms.3.119 et seq.
    -2 the ceremony of receiving a guest.
    -पर्किकः one who praises at the time of मधुपर्क; पठन्ति पाणिस्वनिका मागधा मधुपर्किकाः Mb.7.82.2. (com. मधुपर्किकाः माङ्गल्योपस्थापकाः).
    -पर्क्य a. worthy of madhuparka q. v.
    -पर्णिका, -पर्णी the Indigo plant.
    -पाका sweet melon.
    -पात्रम् a wine-jug.
    -पानम् drinking wine; धनलवमधुपानभ्रान्त- सर्वेन्द्रियाणाम् Bh.
    -पायिन् m. a bee.
    -पालः a honey- keeper.
    -पुरम्, -री an epithet of Mathurā; संप्रत्युज्झित- वासनं मधुपुरीमध्ये हरिः सेव्यते Bv.4.44.
    -पुष्पः 1 the Aśoka tree.
    -2 the Bakula tree.
    -3 the Dantī tree.
    -4 the Śirīṣa tree.
    -प्रणयः addiction to wine.
    -प्रमेहः diabetes, sacharine urine.
    -प्राशनम् one of the sixteen purificatory Samskāras (which consists in putting a little honey into the mouth of a new-born male child).
    -प्रियः an epithet of Balarāma.
    -फलः a kind of cocoa- nut.
    -फलिका a kind of date.
    -बहुला the Mādhavī creeper.
    -बा(वी)जः a pomegranate tree.
    -बी(वी)- जपूरः a kind of citron.
    -भूमिकः an epithet of Yogin in the second order.
    -मक्षः, -क्षा, -मक्षिका a bee.
    -मज्जनः the tree called आखोट.
    -मत्त a.
    1 drunk with wine.
    -2 excited by the spring.
    -मदः the intoxication of liquor.
    -मन्थः a kind of drink mixed with honey.
    -मल्लिः, -ल्ली f. the Mālatī creeper.
    -मस्तकम् a kind of sweetmeat made of honey, flour, oil, and ghee; मधुतैलघृतैर्मध्ये वेष्टिताः समिताश्च याः । मधुमस्तकमुद्दिष्टम्..... Śabda-chandrikā.
    -माक्षिकम् = मधुधातु q. v.
    -माधवम्, -वौ the two spring months (चैत्र and वैशाख).
    -माधवी 1 a kind of intoxicating drink; क्रीडन्त्यो$भिरताः सर्वाः पिबन्त्यो मधुमाधवीम् Mb.1.81.3.
    -2 any springflower.
    -माध्वीकम् a kind of intoxicating liquor.
    -मारकः a bee.
    -मांसम् honey and meat; Ms.11.158.
    -मूलम् N. of an edible root (like Mar. रताळें, सुरण).
    -मेहः मधुप्रमेह q. v.
    -यष्टिः, -ष्टी f.
    1 sugar-cane.
    -2 liquorice.
    -यष्टिका, -वल्ली liquorice.
    -रस a. sweet-flavoured, sweet.
    -(सः) 1 the wine-palm.
    -2 sugarcane.
    -3 sweetness.
    -(सा) 1 a bunch of grapes.
    -2 vine.
    -लग्नः N. of a tree.
    -लिह्, -लेह्, -लेहिन् m.
    -लोलुपः a bee; so मधुनोलेहः; मधुलिहां मधुदानविशारदा R.9.29; मधुलेहिगीतौ Bk.; मधुलिह इव मधुबिन्दून् विरलानपि भजत गुणलेशान् Ve.1.5.
    -वनम् 1 N. of the forest inhabited by the demon Madhu where Śatrughna founded Mathurā.
    -2 N. of the forest of Sugrīva. (
    -नः) the cuckoo.
    -वल्ली 1 liquorice.
    -2 a kind of grape
    -3 Sweet citron.
    -वाच् the Indian cuckoo.
    -वाराः (m. pl.) drinking often and often, tippling, carousing; जज्ञिरे बहुमताः प्रमदानामोष्ठयावक- नुदा मधुवाराः Ki.9.59; क्षालितं नु शमितं नु वधूनां द्रावितं नु हृदयं मधुवारैः Śi.1.14; sometimes in the sing, also; see: अङ्गनास्यचषकैर्मधुवारः Ki.9.57.
    -विद्या N. of a mystical doctrine.
    -व्रतः a bee; मार्मिकः को मरन्दानामन्तरेण मधुव्रतम् Bv.1.117; तस्मिन्नद्य मधुव्रते विधिवशान्माध्वीकमाकाङ्क्षति 46; मालां मधुव्रतवरूथगिरोपघुष्टाम् Bhāg.
    -शर्करा honey-sugar.
    -शाखः a kind of tree.
    -शिला = मधुधातु q. v.
    -शिष्टम्, -शेषम् wax.
    -श्री beauty of spring.
    -सखः, -सहायः, -सारथिः, -सुहृद् m. the god of love.
    -संधानम् brandy.
    -सिक्थकः a kind of poison.
    -सूदनः 1 a bee; गायन् कलं क्रीडति पद्मिनीषु मधूनि पीत्वा मधुसूदनो$सौ Chanḍ. M.
    -2 an epithet of Viṣṇu; भक्तानां कर्मणां चैव सूदनान्मधुसूदनः
    -3 N. of a writer of works like अद्वैतसिद्धि.
    -स्थानम् a bee-hive.
    -स्रवः a. dropping honey or sweetness.
    -(वा) 1 liquo- rice.
    -2 N. of the third day in the bright half of Śrāvaṇa.
    -स्वरः the cuckoo.
    -हन् m.
    1 a destroyer or collector of honey; सर्वथा संहतैरेव दुर्बलैर्बलवानपि । अमित्रः शक्यते हन्तुं मधुहा भ्रमरैरिव ॥ Mb.3.33.7; Bhāg.11.7.34.
    -2 a kind of bird of prey.
    -3 a sooth-sayer.
    -4 an epithet of Viṣṇu.

    Sanskrit-English dictionary > मधु _madhu

  • 2 глюкоза

    1) General subject: fruit sugar, fruit-sugar, grape-sugar
    2) Engineering: dextrose
    4) Food industry: starch-derived sugar

    Универсальный русско-английский словарь > глюкоза

  • 3 मधुज


    mádhu-ja
    mf (ā)n. obtained from honey L. ;

    (ā). f. sugar made from honey, sugar-candy L. ;
    the earth L. ;
    n. bees-wax L.

    Sanskrit-English dictionary > मधुज

  • 4 रूक्ष _rūkṣa

    रूक्ष a. (written as रुक्ष also)
    1 Rough, harsh, not smooth or soft (as touch sound &c.); पुंस्कोकिलगिरं श्रुत्वा रूक्षा ध्वाङ्खस्य वागिव Mb.1.2.384; रूक्षस्वरं वाशति वायसो$यम् Mk.9.1; Ku.7.17.
    -2 Astringent (taste).
    -3 Rough, uneven, difficult, austere.
    -4 Sullied, soiled, dirtied; रथतुरगरजोभिस्तस्य रूक्षालकाग्रा R.7.7; Mu.4.5.
    -5 Cruel, unkind, harsh; नितान्तरूक्षाभिनिवेशमीशम् R.14.43; संरम्भरूक्षमिव सुन्दरि यद् यदासीत् V.3.2; Ś.7.32; Pt.4. 91.
    -6 Arid, parched up, dry, dreary; स्निग्धश्यामाः क्वचिदपरतो भीषणाभोगरूक्षाः U.2.14.
    -7 Not oily (as food); Bg.17.9. (रूक्षीकृ means 'to make rough', 'soil', 'besmear').
    -क्षः 1 A tree.
    -2 Harshness, hardness.
    -क्षा 1 Croton Polyandrum (Mar. दन्ती).
    -2 Honey sugar.
    -क्षम् 1 The thick part of curds.
    -2 A good kind of iron.
    -3 Black pepper.
    -Comp. -गन्धः, -गन्धकः bdellium.
    -पत्रः the Śākhoṭa tree.
    -पेषम् ind. without the addition of any liquid; as in रूक्षपेषं पिनष्टि; P.III.4.35.
    -भावः unfriendly behaviour.
    -वर्ण a. dark-coloured (as clouds).
    -वालुकम् honey of a small bee.
    -स्वरः an ass.

    Sanskrit-English dictionary > रूक्ष _rūkṣa

  • 5 cukier gronowy

    • dextrose
    • grape sugar
    • honey sugar

    Słownik polsko-angielski dla inżynierów > cukier gronowy

  • 6 dekstroza

    • dextrose
    • grape sugar
    • honey sugar

    Słownik polsko-angielski dla inżynierów > dekstroza

  • 7 летяги, сумчатые

    1. LAT Petauridae
    3. ENG ringtails, gliding phalangers
    4. DEU
    5. FRA

    2. RUS сумчатые летяги pl, летающие поссумы pl
    3. ENG honey [sugar, squirrel] gliders, flying [gliding] possums, sugar squirrels
    4. DEU Gleithörnchenbeutler pl, Flugbeutler pl
    5. FRA phalangers pl volants

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > летяги, сумчатые

  • 8 поссумы, летающие

    2. RUS сумчатые летяги pl, летающие поссумы pl
    3. ENG honey [sugar, squirrel] gliders, flying [gliding] possums, sugar squirrels
    4. DEU Gleithörnchenbeutler pl, Flugbeutler pl
    5. FRA phalangers pl volants

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > поссумы, летающие

  • 9 сумчатые летяги

    1. LAT Petauridae
    3. ENG ringtails, gliding phalangers
    4. DEU
    5. FRA

    2. RUS сумчатые летяги pl, летающие поссумы pl
    3. ENG honey [sugar, squirrel] gliders, flying [gliding] possums, sugar squirrels
    4. DEU Gleithörnchenbeutler pl, Flugbeutler pl
    5. FRA phalangers pl volants

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > сумчатые летяги

  • 10 256

    2. RUS сумчатые летяги pl, летающие поссумы pl
    3. ENG honey [sugar, squirrel] gliders, flying [gliding] possums, sugar squirrels
    4. DEU Gleithörnchenbeutler pl, Flugbeutler pl
    5. FRA phalangers pl volants

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 256

  • 11 kwiatuszek

    mi
    - szk- Gen. -a
    1. emf. ( roślina) little flower; lit. floweret.
    2. ( o kochanej osobie) sweetie, honey, sugar.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwiatuszek

  • 12 chou

    chou (plural choux) [∫u]
    1. masculine noun
       a. ( = légume) cabbage
       b. ( = gâteau) choux bun
       c. ( = forme d'adresse) darling
    être dans les choux [projet] to be up the spout (inf) (Brit) to be a write-off ; (Sport) to be right out of the running ; [candidat] to have had it
    * * *
    pl choux ʃu nom masculin
    1) ( légume) cabbage

    chou farci — stuffed cabbage; chèvre II

    2) ( pâtisserie) choux bun GB, pastry shell US
    3) (colloq) ( personne aimable) dear
    Phrasal Verbs:
    ••

    bête comme chou — (colloq) really easy

    faire chou blanc — (colloq) to draw a blank

    faire ses choux gras de quelque chose — (colloq) to use something to one's advantage

    être dans les choux — (colloq) to bring up the rear

    rentrer dans le chou (colloq) de quelqu'un — ( physiquement) to beat somebody up; ( oralement) to give somebody a piece of one's mind

    * * *
    ʃu choux pl
    1. nm
    1) (= légume) cabbage

    mon petit chou — sweetheart, my sweetheart

    feuille de chou fig (= journal)rag

    2. adj inv
    * * *
    chou, pl choux
    A adj inv [personne] sweet; elle est chou avec son chapeau she looks so sweet in her hat.
    B nm
    1 ( légume) cabbage; soupe aux choux cabbage soup; chou farci stuffed cabbage; ⇒ chèvre, oreille, palmiste;
    2 ( pâtisserie) choux bun GB, pastry shell US;
    3 ( personne aimable) dear; ferme la porte tu seras un chou be a dear and close the door; tu es un chou you're a little darling.
    chou de Bruxelles Brussels sprout; chou à la crème cream puff; chou rave kohlrabi; chou rouge red cabbage; chou vert green cabbage.
    bête comme chou really easy; faire chou blanc to draw a blank; faire ses choux gras de qch to use sth to one's advantage; être dans les choux to bring up the rear; aller planter ses choux to go and live in the country; aller planter ses choux ailleurs to go to pastures new; rentrer dans le chou de qn ( physiquement) to beat sb up; ( verbalement) to give sb a piece of one's mind.
    I
    , choute [ʃu, ʃut] nom masculin, nom féminin
    2. [personne aimable] darling, love
    a. [en demandant un service] there's a dear
    b. [pour remercier] you're so kind, you're an absolute darling
    [mignon] cute
    II
    ( pluriel masculin choux) [ʃu] nom masculin
    3. [ornement] round knot, rosette
    4. (familier & locution)
    avec cette pluie, son barbecue est dans les choux it's curtains for his barbecue in this rain
    faire chou blanc to draw a blank, to be out of luck
    a. [en voiture] to slam into somebody
    b. [agresser] to go for somebody

    Dictionnaire Français-Anglais > chou

  • 13 མངར་གསུམ་

    [mngar gsum]
    3 sweet things (molasses, honey, sugar), 3 sweets (bu ram, sbrang rtsi, bye ma ka ra)

    Tibetan-English dictionary > མངར་གསུམ་

  • 14 क्षौद्रजा


    kshaudra-jā
    f. honey-sugar L.

    Sanskrit-English dictionary > क्षौद्रजा

  • 15 मधुशर्करा


    mádhu-ṡarkarā
    f. honey-sugar Suṡr.

    Sanskrit-English dictionary > मधुशर्करा

  • 16 माधवी


    mādhavī
    f. the earth ( alsoᅠ with devī) R. ;

    « spring-flower», Gaertnera Racemosa Kālid. BhP. ;
    honey-sugar L. ;
    an intoxicating drink L. ;
    a kind of grass L. ;
    sacred basil L. ;
    Anethum Sowa L. ;
    a procuress L. ;
    affluence in cattle orᅠ herds L. ;
    (in music) a partic. Rāgiṇī Saṃgīt. ;
    a woman of the race of Madhu orᅠ Yadu (e.g.. An-antā, wife of Janam-ejaya;
    Sampriyā, wife of Vidūratha;
    Kuntī, wife of Paṇḍu) MBh. ;
    N. of Dākshāyaṇī in Ṡri-ṡaila Cat. ;
    of Durgā L. ;
    of one of the Mātṛis attending on Skanda MBh. ;
    of a daughter of Yayāti ib. ;
    (with ṡānti) N. of wk.
    - माधवीमण्डप
    - माधवीलता
    - माधवीवन

    Sanskrit-English dictionary > माधवी

  • 17 сахар медович

    разг., ирон.
    sweet as honey (sugar, molasses); mealy-mouthed; smooth-tongued ( of a person)

    Русско-английский фразеологический словарь > сахар медович

  • 18 şəkər

    sugar, sweet
    şəkər qamışı – sugar cane
    şəkər tozu – granulated sugar
    şəkər zavodu – sugar-refinery
    şəkər xəstəliyi – diabetes
    ◊ Şəkərim! – Honey!

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > şəkər

  • 19 şekerim

    sugar, honey

    İngilizce Sözlük Türkçe > şekerim

  • 20 ve'keemahpe

    sugar; synonyms (n) honey, darling, carbohydrate, saccharide, love, beloved, baby, (v) saccharify, sweeten, ( adj) dear.

    Cheyenne - English thesaurus dictionary > ve'keemahpe

См. также в других словарях:

  • Honey Smacks — as it appears today Honey Smacks is a sweetened puffed wheat breakfast cereal made by Kellogg s. Contents 1 Naming 2 …   Wikipedia

  • Sugar Puffs — is a breakfast cereal made from wheat and glazed in honey and brown sugar that is on sale in the United Kingdom. For many years it was made by the Quaker Oats Company but in 2006 it was sold to Big Bear t/a Honey Monster Foods. Sugar Puffs was… …   Wikipedia

  • Honey Bunches of Oats — is a cold cereal by Post Cereals, a subdivision of Kraft Foods. After 3 years of devolopment, Honey Bunches of Oats was introduced to markets in 1989. The cereal is made up of three kinds of flakes and crunchy oat clusters baked with a hint of… …   Wikipedia

  • Sugar, Sugar — ist der Titel des erfolgreichsten Hits des Jahres 1969, einer Hymne der Bubblegum Musik, gesungen von den Archies und verfasst von dem Erfolgsautoren Jeff Barry (Text) und dem Kanadier Andy Kim (Musik). Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte… …   Deutsch Wikipedia

  • Sugar — Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance, of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugar barek — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugar beet — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugar berry — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugar bird — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sugar bush — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sugar bush — Sugar Sug ar, n. [OE. sugre, F. sucre (cf. It. zucchero, Sp. az[ u]car), fr. Ar. sukkar, assukkar, fr. Skr. [,c]arkar[=a] sugar, gravel; cf. Per. shakar. Cf. {Saccharine}, {Sucrose}.] 1. A sweet white (or brownish yellow) crystalline substance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»