-
21 holder-of-record day
фин. = record dateThe new English-Russian dictionary of financial markets > holder-of-record day
-
22 holder of record date
-
23 holder-of-record date
Инвестиции: дата зарегистрированных владельцев акции -
24 holder-of-record date
последняя дата регистрации акционеров (для голосования, получения дивидендов и т.п.)English-russian dctionary of contemporary Economics > holder-of-record date
-
25 holder of record for securities
English_Russian capital issues dictionary > holder of record for securities
-
26 holder
владелец; держатель; предъявитель• -
27 record date
фин. дата [день\] закрытия реестра, день регистрации (владельцев акций) (день, когда эмитент составляет список текущих держателей акций, имеющих право на получение очередного дивиденда; обычно за четыре дня до даты составления такого списка акции начинают продаваться на условии "без дивиденда")Syn:See:declaration date 1), ex-dividend date, payment date 1) а), distribution period, shareholder of record, closing the books
* * *
1) последняя дата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда, голосования по во-просам деятельности компании и т. д. (США); 2) дата выплаты дивиденда или процентов; 3) дата объявления владельцев акций, имеющих право получать дивиденды; = date of record; ex-dividend date; holder-of-record date; payment date.* * *Дата выплаты дивидендов. Последняя дата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда. 1)Дата, на которую акционер должен официально владеть акциями для того, чтобы иметь право на дивиденды. Например, компания может объявить дивиденды 1 ноября с выплатой 1 декабря владельцам акций, зарегистрированным на 15 ноября. После проведения торгов инвестор становится 'владельцем дивиденда по регистрации' к расчетному сроку, который обычно составляет 5 рабочих дней для ценных бумаг и рабочий день для взаимных фондов. 2) Дата, определяющая, кто имеет право на выплату основной суммы и процентов по ценным бумагам. Дата регистрации для большинства ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек, - последний день месяца. Дата регистрации для обеспеченных ипотечных обязательств и ценных бумаг, обеспеченных активами, меняется с каждым выпуском . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдата регистрации акционера для получения объявленного дивиденда -
28 holder
1. держатель2. оправа; кассета3. съёмный переплёт4. владелецair loaded slitting knife holder — пневматическое устройство для крепления ножа продольной разрезки бумажного полотна
5. держатель для книгsample holder — держатель образца; оправка
6. подставка для книгtrephine holder — держатель — станочек для трепанов
7. приспособление, компенсирующее различное положение соседних страниц в книге, раскрытой для копирования8. тенакль9. оригиналодержательfilter holder — фильтродержатель; держатель светофильтра
10. державка ножа, ножедержатель11. державка ракеляlens holder — стойка объектива; тубус объектива
pack holder — стоподержатель; стапельный стол
12. щуп, контролирующий уровень стапеля13. прижимная ножка для удержания верхнего листа стопыlien holder — лицо, воспользовавшееся правом удержания
14. щуп-раздувательplate holder — кассета для фотопластинок; пластинодержатель
rolled document holder — держатель документа, подаваемого с рулона
15. растродержатель16. держатель для светофильтра17. листодержатель18. стапельный стол19. магазинstock holder — стоподержатель; стапельный стол
vacuum holder — вакуумная кассета; вакуумный плёнкодержатель
-
29 holder
n, юр.владелец, держатель (акций, векселя и т.п.); предъявитель
- account holder
- advance holder
- allotment holder
- bill of lading holder
- bona fide holder
- call holder
- bond holder
- cash holder
- copyright holder
- coupon holder
- debenture holder
- dummy stock holder
- insurance holder
- job holder
- joint holder
- land holder
- lawful holder
- lease holder
- legal holder
- licence holder
- loan holder
- mala fide holder
- option holder
- patent holder
- permit holder
- policy holder
- previous holder
- put holder
- registered holder
- security holder
- small holder
- stand holder
- subsequent holder
- warrant holder
- holder for value
- holder in due course
- holder of an account
- holder of an annuity
- holder of a banking account
- holder of a bill
- holder of a bill of exchange
- holder of a cheque
- holder of documents
- holder of a draft
- holder of a L/C
- holder of a licence
- holder of a pledge
- holder of a patent
- holder of a power of attorney
- holder of record
- holder of a scholarship
- holder of shares
- holder of stocks
- holder of a trademark
- holder of voting stockEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > holder
-
30 holder
владелец, держатель, предъявитель• -
31 holder
1) держатель; владелец; арендатор2) предъявитель (напр. чека) -
32 record-holder
-
33 record date
фин. день регистрации (владельцев акций) (день, когда эмитент составляет список текущих держателей акций, имеющих право на получение очередного дивиденда; обычно за четыре дня до даты составления такого списка акции начинают продаваться на условии "без дивиденда")Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > record date
-
34 record date
дата составления списка владельцев ценных бумаг; дата фиксации реестра; дата закрытия реестраREG дата составления списка акционеров, имеющих право на участие в общем собрании акционеров, получение дивидендов, процентов, финансовых документов и пр.)SYN:ср. ex-dividend dateАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > record date
-
35 holder
holder n1 ( person who possesses something) (of passport, degree, post) titulaire mf ; (of ticket, record) détenteur/-trice m/f ; (of cup, title) tenant/-e m/f ; ( of key) détenteur/-trice m/f ; ( of shares) porteur/-euse m/f ; account holder titulaire d'un compte ; credit card/passport holder titulaire d'une carte de crédit/d'un passeport ; record/ticket holder détenteur/-trice d'un record/billet ; cup/title holder tenant/-e d'une coupe/d'un titre ;2 (container, stand) support m. -
36 holder
holder [ˈhəʊldər]a. [of ticket, card, record, title] détenteur m, - trice f ; [of passport, office, post, diploma] titulaire mfb. ( = object) support m* * *['həʊldə(r)]1) (of passport, degree, post) titulaire mf; (of ticket, record) détenteur/-trice m/f; ( of title) tenant/-e m/f; ( of shares) porteur/-euse m/f2) ( stand) support m -
37 holder
holder n titulartr['həʊldəSMALLr/SMALL]2 (container) recipiente nombre masculino, receptáculo3 (bearer - gen) portador,-ra; (- of bonds) tenedor,-ra4 (handle) asidero5 (tenant - on land) arrendatario,-a; (- of a flat) inquilino,-aholder ['ho:ldər] n: poseedor m, -dora f; titular mfn.• agarradera s.f.• arrendatario s.m.• asidero s.m.• portador, -ora s.m.,f.• poseedor, -ora s.m.,f.• posesor s.m.• receptáculo s.m.• soporte s.m.• tenedor s.m.• titular s.m.'həʊldər, 'həʊldə(r)1) (of permit, passport, job) titular mf; ( of ticket) poseedor, -dora m,f; ( of bonds etc) titular mf, tenedor, -dora m,f; (of title, cup) poseedor, -dora m,f2) ( wallet) funda f['hǝʊldǝ(r)]N1) (=tenant) inquilino(-a) m / f2) (=bearer) [of letter] portador(a) m / f ; [of bonds] tenedor(a) m / f ; [of title, office] titular mf ; [of record] poseedor(a) m / f3) (=object)pen holder — portaplumas m inv
lamp holder — portalámparas m inv
* * *['həʊldər, 'həʊldə(r)]1) (of permit, passport, job) titular mf; ( of ticket) poseedor, -dora m,f; ( of bonds etc) titular mf, tenedor, -dora m,f; (of title, cup) poseedor, -dora m,f2) ( wallet) funda f -
38 ♦ holder
♦ holder /ˈhəʊldə(r)/n.1 possessore; detentore5 ( sport) detentore ( di un titolo, di un primato): record holder, primatista; detentore (o detentrice) di un primato7 (leg., fin.) detentore; portatore; tenitore; intestatario; titolare: the holder of a bill of exchange, il portatore d'una cambiale; account holder (o holder of an account) titolare di un conto; correntista8 (zool.) organo prensile9 (trasp.) sostegno; maniglia● (leg.) holder in due course, possessore legittimo ( di un titolo di credito) □ diploma holder, chi ha un diploma; diplomato (sost.). -
39 ♦ record
♦ record /ˈrɛkɔ:d/A n.1 [cu] registrazione; testimonianza (scritta): historical records, testimonianze storiche; I keep a monthly record of my expenses, registro mensilmente le mie spese; There is no record of what happened, non ci sono testimonianze scritte di quanto è accaduto; medical record (o records) cartella clinica; on record, agli atti; registrato: to put st. on record, mettere qc. agli atti; verbalizzare qc.; the hottest summer on record, l'estate più calda mai registrata2 curriculum; precedenti: He has a record of success in coaching teams, in passato ha dimostrato a più riprese di essere un bravo allenatore; She has a record of unreliability, si è già dimostrata inaffidabile in varie situazioni; The company has a good [bad] record for innovation, la società ha fama di essere innovativa [poco innovativa]; Scandinavian countries have the best human rights record, i paesi scandinavi sono sempre stati i più rispettosi dei diritti umani; military record, curriculum militare; Murphy's record is against him, il passato di Murphy gioca a suo sfavore; to fight an election on one's own record, sostenere una battaglia elettorale sulla base delle cose fatte ( stando al governo o al potere)3 ( anche sport) record; primato: to break (o to beat) a record, battere (o superare) un primato; an unbeaten record, un primato imbattuto; The concert broke the record for the largest audience in musical history, il concerto ha battuto il record del pubblico più numeroso nella storia della musica; to set a record, stabilire un primato; to hold a record, detenere un primato; track record, record della pista; Olympic record, primato olimpionico4 (mus.) disco; vinile: a collection of jazz records, una collezione di dischi di jazz; to play a record, ascoltare un disco6 (pl.) atti ufficiali; archivi: in the Army Records, negli archivi dell'Esercito; the Records Office, l'Archivio di Stato; court records, atti processualiB a. attr.1 imbattibile; record: at record speed, a velocità record; a record score, un punteggio record; record prices, prezzi imbattibili; a record crop, un raccolto eccezionale● (comput.) record block, blocco del record □ ( sport) record breaker, primatista □ record-breaking, che stabilisce un nuovo primato: The team had a record-breaking victory, la squadra ha riportato una vittoria da primato □ record centre, archivio □ record deck, piastra del giradischi □ (fin., stat.) record high [low], massimo [minimo] storico □ ( sport) record holder, primatista; detentore (o detentrice) di un primato □ record label, casa discografica □ record library, discoteca ( raccolta di dischi) □ record player, giradischi □ record shop, negozio di dischi □ (fig.) to break all records for the high jump, ( sport) battere tutti i record nel salto in alto □ (leg.) criminal record, fedina penale: to have a criminal record, avere precedenti penali, avere la fedina penale sporca; to have no criminal record, essere incensurato, avere la fedina penale pulita; ‘no criminal record’, ‘nessun precedente penale’ □ for the record, per la precisione □ to go on record, esprimere pubblicamente le proprie opinioni □ to keep to the record, (fig.) attenersi ai fatti □ (fam.) off the record, ufficiosamente; (agg.) ufficioso, non ufficiale: This interview [statement] is off the record, questa intervista [dichiarazione] non è da pubblicarsi (o non è ufficiale) □ (leg.) person with a clean record, incensurato □ ( sport) prize record, palmarès, albo d'oro ( di un atleta, di una squadra) □ to set the record straight, mettere le cose in chiaro □ It is on record that…, è documentato che…FALSI AMICI: record non significa ricordo. ♦ (to) record /rɪˈkɔ:d/A v. t.1 registrare; prendere nota di: to record the day's events, prendere nota degli avvenimenti del giorno; The register records details of all payments, il registro riporta i dettagli di tutti i pagamenti; Some 50 bird species have been recorded on the island, sull'isola è stata registrata una cinquantina di specie di uccelli2 registrare; incidere ( su CD, cassetta, ecc.): to record one's voice [a speech], incidere la propria voce [un discorso]; ( radio, TV) to record a programme, registrare un programma; DIALOGO → - Discussing music- What year did he record that album?, in che anno ha registrato quell'album?; Their latest CD was recorded live in Dublin, il loro ultimo cd è stato registrato dal vivo a Dublino4 ( di uno strumento) registrare: The thermometer recorded 10 В°C below zero, il termometro ha registrato 10 В°C sotto zero; The earthquake was recorded by seismographs yesterday at about 2 am, il terremoto è stato registrato dai sismografi ieri verso le due del mattino5 ( di uno storico, ecc.) riportare; narrare: Plutarch records the death of Brutus, Plutarco narra la morte di Bruto6 indicare; testimoniare: The marks on the houses record the height of the flood waters, i segni sulle case indicano l'altezza raggiunta dalle acque dell'inondazioneB v. i.(mus., radio, TV) registrare● (telef.) to record one's name, lasciare il proprio nome ( a una segreteria telefonica) □ (leg.) to record a verdict, mettere agli atti un verdetto □ (leg.) to have a deed recorded, protocollare un attoFALSI AMICI: to record non significa ricordare. -
40 record
rapport ⇒ 1 (a) dossier ⇒ 1 (a), 1 (b) procès-verbal ⇒ 1 (a) antécédents ⇒ 1 (b) disque ⇒ 1 (c) record ⇒ 1 (d), 3 noter ⇒ 4 (a) enregistrer ⇒ 4 (a)-(c), 5 rapporter ⇒ 4 (a) marquer ⇒ 4 (b), 4 (d)(a) (account, report) rapport m; (file) dossier m; (note) note f; (of attendance) registre m; (of proceedings, debate) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to make a record of sth noter qch;∎ Law to strike sth from the record rayer qch du procès-verbal;∎ they keep a record of all deposits/all comings and goings ils enregistrent tous les versements/toutes les allées et venues;∎ there is no record of their visit il n'existe aucune trace de leur visite;∎ do you have any record of the transaction? avez-vous gardé une trace de la transaction?;∎ there's no record of it anywhere ce n'est mentionné nulle part;∎ the apparatus gives a permanent record of ground movements l'appareil enregistre en permanence les mouvements du sol;∎ the book provides a record of 19th-century Parisian society le livre évoque la société parisienne du XIXème siècle;∎ the carvings are a record of civilization on the island les sculptures témoignent de l'existence d'une civilisation sur l'île;∎ the wettest June since records began le mois de juin le plus humide depuis que l'on tient des statistiques;∎ public records office archives fpl nationales;∎ police accident records liste f des accidents enregistrés par la police;∎ a newspaper of record un journal qui fait autorité;∎ to put or to set the record straight mettre les choses au clair(b) (past history) passé m, antécédents mpl; (reputation) réputation f; (criminal or police file) casier m (judiciaire);∎ his past record with the firm son passé dans l'entreprise;∎ given your record as a late payer vu vos antécédents de mauvais payeur;∎ she has an excellent attendance record elle a été très assidue, elle n'a presque jamais été absente;∎ the plane has a good safety record l'avion est réputé pour sa sécurité;∎ the makers have an excellent record for high quality les fabricants sont très réputés pour l'excellente qualité de leurs produits;∎ to have a (criminal) record avoir un casier judiciaire;∎ to have a clean record avoir un casier judiciaire vierge;∎ he has a record of previous convictions il a déjà été condamné;∎ Military service or army record états mpl de service;∎ school record dossier m scolaire∎ to play or to put on a record mettre ou passer un disque;∎ to make or to cut a record faire ou graver un disque∎ to set/to break a record établir/battre un record;∎ to hold the record (for) détenir le record (de);∎ the 200 m record le record du 200 m['rekɔ:d] (shop, collector) de disques['rekɔ:d] (summer, temperature) record (inv);∎ in record time en un temps record;∎ to reach record levels atteindre un niveau record;∎ a record number of spectators une affluence record;∎ a record score un score record;∎ unemployment is at a record high/low le chômage a atteint son chiffre le plus haut/bas(a) (take note of → fact, complaint, detail) noter, enregistrer, consigner; (→ in archives, on computer) enregistrer; (give account of → events) attester, rapporter; (→ thoughts, ideas) noter (par écrit), consigner, mettre sur papier; Law (judgment) minuter;∎ your objection has been recorded nous avons pris acte de votre objection;∎ to record the minutes or the proceedings of a meeting faire le procès-verbal ou le compte rendu d'une réunion;∎ no biography records the visit aucune biographie ne fait mention de ou n'atteste la visite;∎ the debate was recorded in the newsletter le débat a été rapporté dans le bulletin d'informations;∎ their answer was not recorded leur réponse n'a pas été enregistrée;∎ a photograph was taken to record the event une photographie a été prise pour rappeler cet événement;∎ the book records life in medieval England le livre dépeint ou évoque la vie en Angleterre au Moyen Âge;∎ history records that 30,000 soldiers took part selon les livres d'histoire, 30 000 soldats y ont participé;∎ Parliament to record a vote (MP) voter;∎ how many votes were recorded? combien de voix ont été exprimées?∎ the thermometer records 10° le thermomètre marque 10°;∎ temperatures of 50° were recorded on a relevé des températures de 50°(c) (music, tape, TV programme) enregistrer;∎ the group are in the studio recording their new album le groupe est dans le studio en train d'enregistrer son nouveau disque∎ he recorded a time of 10.7 seconds for the 100 metres il a couru le 100 m en 10,7 secondes[rɪ'kɔ:d] (on tape, video) enregistrer;∎ leave the video, it's recording laisse le magnétoscope, il est en train d'enregistrer;∎ his voice doesn't record well sa voix ne se prête pas bien à l'enregistrementpour mémoire, pour la petite histoire;∎ just for the record, you started it! je te signale au passage que c'est toi qui as commencé!confidentiel;∎ I want these remarks to be off the record je veux que ces remarques restent confidentielles;∎ the negotiations were off the record (secret) les négociations étaient secrètes; (unofficial) les négociations étaient officieuses; (not reported) les négociations n'ont pas été rapportées (dans la presse); (not recorded) les négociations n'ont pas été enregistrées;∎ all this is strictly off the record tout ceci doit rester strictement entre nous2 adverb∎ he admitted off the record that he had known il a admis en privé qu'il était au courantenregistré;∎ it's on record that you were informed il est établi que vous étiez au courant;∎ we have it on record that… il est attesté ou établi que…+ indicative;∎ it isn't on record il n'y en a aucune trace;∎ to put or to place sth on record (say) dire ou déclarer qch officiellement; (write) consigner qch par écrit;∎ I wish to go on record as saying that… je voudrais dire officiellement ou publiquement que…+ indicative;∎ it's the wettest June on record c'est le mois de juin le plus humide que l'on ait connu;∎ it's the only example on record c'est le seul exemple connu►► record buff discophile mf;record cabinet discothèque f (meuble);record card fiche f;record company maison f de disques;record deck platine f (tourne-disque);record holder (man) recordman m, détenteur m d'un record; (woman) recordwoman f, détentrice f d'un record;record label label m;record library discothèque f (de prêt);record player tourne-disque m, platine f (disques);record producer producteur m de disques;record token chèque-disque m
См. также в других словарях:
Holder Of Record — The name of the person who is the registered owner of a security and who has the rights, benefits and responsibilities of ownership. The holder of record for a stock typically has shareholder voting rights and receives dividend payouts if there… … Investment dictionary
Holder of Record — The name of the owner of a security as recorded in the issuing company s records. * * * holder of record UK US noun [C] STOCK MARKET ► SHAREHOLDER OF RECORD(Cf. ↑shareholder of record) … Financial and business terms
Holder-of-record date — The date on which holders of record in a firm s stock ledger are designated as the recipients of either dividends or stock rights. Also called date of record. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
holder of record date — The date on which holders of record in a firm s stock ledger are designated as the recipients of either dividends or stock rights. Also called date of record. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
holder of record — /ˌhəυldə əv rekɔ:d/ noun the person who is registered as the owner of shares in a company … Dictionary of banking and finance
record-holder — noun someone who breaks a record • Syn: ↑record breaker • Hypernyms: ↑champion, ↑champ, ↑title holder * * * record holder UK [ˈrekə(r)d ˌhəʊldə(r)] US [ˈrekərd ˌhoʊldər] … Useful english dictionary
record — ▪ I. record rec‧ord 1 [ˈrekɔːd ǁ ərd] noun 1. [countable] a piece of information that is written down or stored on computer, film etc so that it can be looked at in the future: • The exchange checked its employment records but found no trace of… … Financial and business terms
record-holder — UK [ˈrekə(r)d ˌhəʊldə(r)] / US [ˈrekərd ˌhoʊldər] noun [countable] Word forms record holder : singular record holder plural record holders someone who has done something faster, longer, better etc than anyone else … English dictionary
record holder — record holders N COUNT: usu the N The record holder in a particular sport or activity is the person or team that holds the record for doing it fastest or best. ...the British record holder for the 200m backstroke … English dictionary
record-holder — record .holder n the person who has achieved the fastest speed, the longest distance etc in a sport ▪ the world long jump record holder … Dictionary of contemporary English
Record Holders Republic — (RHR), was founded for and is run by world record holders to validate, authenticate, record and display (both on the internet and in print) human achievement world records. RHR, which is the organization for and by Record Holders from different… … Wikipedia