Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

hold+against

  • 41 hold a grudge

    expr.
    tener entre ceja y ceja expr.
    expr.
    guardar rencor expr.

    English-spanish dictionary > hold a grudge

  • 42 hold the field

    не сдавать позиций; господствовать, преобладать [этим. воен.]

    The country held the field of one's attention those strenuous days. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part I, ch. VII) — В те напряженные дни все внимание поглощала Англия.

    Genesis had held the field until the time (1707-1778) of Linnaeus, the famous botanist. (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, ‘Preface’) — До знаменитого ботаника Линнея (1707-1778) в естествознании господствовали ветхозаветные взгляды.

    We will keep the field against all competition. (CDEI) — Мы выдержим любую конкуренцию.

    Large English-Russian phrasebook > hold the field

  • 43 hold a trial

    (against) expr.
    verhandeln (Gericht)
    (gegen) ausdr.

    English-german dictionary > hold a trial

  • 44 hold

    I [həʋld] n мор.
    трюм

    after [forward, main] hold - кормовой [носовой, главный] трюм

    II
    1. [həʋld] n
    1. удерживание; захват; хватка

    to have hold of smth. - держать что-л.; держаться за что-л.

    to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. - а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! - хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.

    where did you get hold of that book? - где ты достал эту книгу?

    to get hold of a secret - узнать тайну, овладеть тайной

    to keep hold of /on/ smth. - не выпускать чего-л. из рук

    to let go /to leave, to lose, to release/ one's hold of /on/ smth. - выпустить что-л. из рук

    to lose one's hold on reality - оторваться от жизни; потерять чувство реальности

    2. ( часто on, over, upon) власть; влияние

    to get hold of smb. - приобрести власть над кем-л.

    after a moment of panic he got hold of himself - после минутной растерянности он овладел собой

    he has a great hold over his young brother - он имеет огромное влияние на своего младшего брата

    the law has no hold on him - по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен

    to keep a tight hold upon oneself - крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться

    3. то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко

    the rock gives no hold for hand or foot - на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу

    4. хранилище, вместилище
    5. арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
    6. 1) убежище, укрытие, приют
    2) логово, берлога
    7. заказ, требование
    8. арх. арест; заключение в тюрьму
    9. арх. крепость
    10. спорт.
    1) захват ( борьба)
    2) держание мяча
    11. кино жарг. «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
    12. муз. фермата
    13. спец. фиксация
    14. 1) ав. задержка ( вылета)

    there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed - все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман

    2) косм. задержка при предпусковой подготовке

    scheduled [unscheduled] hold - плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке

    to keep a good hold of the land - мор. держаться близ берега

    to get hold of the land - мор. привязываться к берегу; опознавать берега

    2. [həʋld] v (held; held, уст. holden)
    I
    1. держать

    to hold a pen [a brush, a spade] - держать перо [кисть, лопату]

    to hold smb. in one's arms - а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках

    to hold fast to smth. - крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ср. тж. 4 и ]

    the wounded man was holding fast to the railings - раненый крепко держался за ограду

    only the goalkeeper may hold the ball in soccer - в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/

    to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения

    2. удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать

    the driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей

    to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка

    to hold one's breath - затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать

    to hold fire - воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня

    will they hold (up) the bus till we get there? - они задержат автобус до нашего прихода?

    there's no holding him - его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу

    3. владеть, иметь; быть владельцем, держателем

    the grandson now holds the estate and the title - теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула

    4. удерживать; сохранять контроль (над чем-л.)

    to hold a fort [position] against the enemy - удерживать форт [позицию] от наступающего противника [см. тж. ]

    to hold the record - спорт. держать рекорд

    to hold (the) pace - спорт. держать скорость шага

    to hold fast - воен. стойко держаться [ср. тж. 1 и ]

    5. вмещать, содержать в себе

    will this suit-case hold all your clothes? - поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?

    the evening held a lot of surprises for us all - вечер был полон неожиданностей для всех нас

    sea-water holds many salts in solution - в морской воде содержится много солей в растворённом виде

    6. держать, хранить (что-л. где-л.)

    my money is held at the bank - мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке

    7. 1) полагать, считать, находить

    I hold it good - я считаю, что это хорошо

    I hold him to be wrong [responsible for it] - я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]

    to hold in esteem /in respect/ - уважать, относиться с почтением

    to be held in esteem /in respect/ - пользоваться уважением

    to hold in abhorrence - гнушаться; питать отвращение, омерзение

    to hold a thing to be impossible - считать что-л. невозможным

    we hold these truths to be self-evident - мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины

    to be held worthy of smth. - считаться достойным чего-л.

    2) юр. признавать, решать; выносить (судебное) решение

    the court held that... - суд признал /решил, нашёл/, что...

    8. содержать под стражей; держать в тюрьме

    he was held on a charge of theft - он был задержан по обвинению в воровстве

    to hold prisoner [hostage] - держать в плену [заложником]

    to hold captive - а) держать в плену; б) привязывать (аэростат и т. п.)

    9. (of, from) уст. зависеть (от кого-л.); быть обязанным (кому-л. - правом, титулом)
    10. уст. подвергаться (чему-л.); терпеть, выносить (что-л.)
    11. уст. обязывать; вынуждать
    II А
    1. 1) выдерживать (тяжесть, напряжение)

    will the rope [the ice] hold? - выдержит ли верёвка [лёд]?

    this wall won't hold a hook bearing a heavy picture - на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке

    2) поддерживать, держать; нести (тяжесть чего-л.)
    2. продолжаться, держаться, стоять (о погоде и т. п.)

    the fair weather is holding - стоит /держится/ ясная погода

    if the frost holds we shall have skating tomorrow - если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках

    3. (тж. to hold good, to hold true) иметь силу ( о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании)

    does the principle still hold good? - остаётся ли этот принцип в силе?

    the rule holds of /in/ all cases - правило применимо ко всем случаям

    to hold good in law - иметь законную силу, быть юридически обоснованным

    4. занимать (пост и т. п.)

    to hold a rank - иметь звание /чин/

    to hold office - а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии)

    5. овладевать ( вниманием)

    to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории

    to hold an audience spellbound - приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей

    6. хранить, удерживать ( в памяти)

    I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once - я не могу сразу запомнить все эти подробности

    hold the traditions which you have been taught - библ. держите предания, которым вы научены

    7. придерживаться (взглядов, убеждений)

    to hold strange views - держаться странных взглядов; иметь странные убеждения

    8. резервировать (места, билеты и т. п.)

    we asked them to hold a room for us - мы просили их оставить для нас номер

    9. провести, устроить, организовать ( мероприятие)

    to hold a meeting [an election] - проводить собрание [выборы]

    the election was held in November - в ноябре прошли /состоялись/ выборы

    to hold a discussion [negotiations] - вести дискуссию [переговоры]

    to hold a reception [a press conference] - устроить приём [пресс-конференцию]

    to hold an examination - экзаменовать, проводить экзамен

    to hold correspondence - вести переписку, переписываться

    to hold a feast - пировать; устраивать пир

    to hold an inspection - инспектировать, проводить инспекцию

    to hold a service - церк. отправлять службу

    the college will hold classes today - в колледже сегодня будут (проводиться) занятия

    to hold an anniversary - отмечать /праздновать/ годовщину

    10. не пропускать ( жидкость), быть непроницаемым

    to hold water - не протекать, не пропускать воду (о лодке и т. п.) [см. тж. ]

    a leather bag will hold water but not petrol - в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин

    11. зажимать, затыкать (нос, уши)

    when I spoke she held her ears - когда я говорил, она затыкала уши

    12. уст. биться об заклад, ставить ( ставку)
    13. зачать, понести ( о самке)
    II Б
    1. to hold smb., smth. in position держать кого-л., что-л. в каком-л. положении

    to hold oneself upright /erect/ - держаться прямо

    hold yourself still - не шевелитесь, не двигайтесь

    to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.)

    to hold one's head high - а) высоко держать голову; hold your head (up)! - выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься

    to hold in place - прикреплять, держать

    to be held in place by smth. - держаться на чём-л.

    to hold in check - сдерживать, не пускать

    to hold the enemy in position /to his ground/ - воен. сковывать противника

    to hold on a point - спец. устанавливать в данной точке

    2. to hold back from smth. /from doing smth./, to hold off from smth. /from doing smth./, to hold back on smth. /on doing smth./ воздерживаться от чего-л.

    to hold off from beer - воздерживаться от пива, не пить пива

    buyers are holding back on purchases - ком. покупатели воздерживаются от закупок

    3. to hold to /by/ smth. твёрдо держаться, придерживаться чего-л.

    to hold to a belief [by a principle] - твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]

    to hold by /to/ an opinion - придерживаться мнения

    I still hold to my former views - я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов

    I hold to what I have always said - я не отказываюсь от того, что всегда говорил

    to hold by what N. says - прислушиваться к мнению N.

    4. to hold smb. to smth. требовать от кого-л. соблюдения чего-л.

    to hold smb. to his promise - настаивать на выполнении кем-л. своего обещания

    to hold smb. to terms - настаивать на соблюдении условий

    5. to hold (up) with smth. одобрять что-л.; соглашаться с чем-л.

    the political principles that few would hold with - политические принципы, с которыми мало кто согласится

    my father did not hold up with farming - занятие фермерством не нравилось моему отцу

    6. to hold with smb.
    1) соглашаться с кем-л., придерживаться одинаковых взглядов с кем-л.

    I hold with you that this author is very talented - я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив

    2) одобрительно относиться к кому-л.

    I can't hold with him, he is insupportable - я его не переношу, он невыносим

    7. to hold in with smb. дружить с кем-л.
    8. to hold out for smth. стремиться к чему-л.

    to hold out for a higher wage offer [price] - добиваться более высокой зарплаты [цены]

    9. to hold on for some place держать путь куда-л.

    to hold copy - полигр. подчитывать ( корректуру)

    to hold the sprint - спорт. бежать с предельной скоростью

    to hold one's hand - воздержаться ( от действий); занять выжидательную позицию

    to hold hand - уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать

    hold fast /hard/! - а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ср. тж. I 1 и 4]

    to hold one's own /one's ground/ - а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone - он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys - он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться (болезни и т. п.)

    the patient is holding his own - больной /пациент/ не теряет присутствия духа

    to hold water - выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным (о гипотезе, утверждении и т. п.) [см. тж. II А 10]

    to hold it against smb. - иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.

    he never remembers my birthday but I don't hold it against him - он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)

    to hold at bay см. bay2 I 2

    to be left holding the bag см. bag1 I

    to hold a brief см. brief I 2

    to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью

    he is neither to hold nor to bind - с ним никто не может справиться, с ним сладу нет

    to hold in play - занимать (работой, развлечениями)

    hold your horses! - а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!

    hold it! - а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!

    to hold the stage - а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле)

    to hold one's tongue /one's peace/ - молчать, держать язык за зубами, прикусить язык

    hold your noise /your row, сл. your jaw/! - перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!

    hold, enough! - уст. хватит!; замолчите!

    to hold the fort - а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела (в отсутствии кого-л.); [см. тж. I 4]

    a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays - по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел

    hold the fort! - амер. держитесь!

    to hold cheap - ни в грош не ставить; не дорожить

    to hold smth. lightly - не придавать чему-л. значения

    to hold in store - готовить, предвещать

    we cannot tell what the future may hold (in store) for us - мы не знаем, что нам сулит будущее

    to hold one's sides with laughter - покатываться со смеху; хохотать до упаду

    hold the line! - не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону)

    hold your hat! - разг. ≅ ну, теперь держись!

    НБАРС > hold

  • 45 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 46 hold

    n. 1. барих, барьц. He lost his \hold on the rope. Тэр уяанаас барьж байснаа барьц алдлаа. 2. зуурах, атгаж авах. 3. \hold (on/ over sb/ sth) мэдэлдээ байлгах, нөлөөлөх. The military has tightened its \hold on the country. Цэргийнхэн эрх мэдлээ улам бэхжүүлэв. 4. тулах цэг, барьц. There are few \holds on the cliff face. Хавцлын урд талд барьц гэх юм бараг үгүй. 5. ачаа тээш хадгалах газар (нисэх онгоц, усан онгоц). catch, grab, take, etc hold of sb/ sth 1. барьж авах, шүүрч авах. I threw the rope and he caught hold of it. Намайг олс шидэхэд тэр олсноос барьж авлаа. 2. хянах, хяналтандаа авах. get hold of sb/ sth 1. олж авч хэрэглэх. 2. хүн хайх, хайсан хүнтэйгээ уулзах. I've been trying to get \hold of her for days but she's never at home. Түүнтэй уулзах гэж би хэдэн хоног хайсан боловч тэр гэртээ ер байхгүй юм. with no holds rules ямар ч арга хэрэглэж болох, яаж ч болох. v. (held) 1. барих. Will you \hold this for me? Та үүнийг надад барьж өгнө үү? 2. даах. Is that branch strong enough to \hold you/ your weight? Наад мөчир чинь чамайг даах нь уу? 3. тэсвэрлэх, хянах, барьж байх. Try to \hold the thief police arrive. Цагдаа нар иртэл наад хулгайчаа барьж байгаарай. 4. үргэлжлэх, байх. How long will this fine weather \hold? Энэ сайхан цаг агаар хэдий хүртэл үргэлжлэх бол? 5. агуулах, багтаах. This bottle \holds one litre. Энэ лонхонд нэг литр багтана. 6. мэдэлдээ байлгах, хамгаалах. The town was held despite frequent enemy attacks. Дайсны тал үе үе довтолж байсан ч хот манайх хэвээр байна. 7. саатуулах, хорих. The terrorists helding three men hostages. Алан хядагчид гурван эрэгтэй хүнийг барьцаалсан байна. 8. эзэмших, -тай байх. The player who \holds the ace of the heart. Бундны тамга хөзөртэй тоглогч. 9. алба хаших. 10. гэж бодох, гэж үзэх, санах. I \hold that your opinion is unsound. Би таны саналыг үндэслэлгүй гэж бодож байна. 11. зохион байгуулах (хурал, цуглаан г. м.). hold it 1. хүлээж байгаарай. \hold it a second. Түр хүлээж байхгүй юу. 2. битгий хөдлөөрэй. hold sb/ sth dear 1. ихэд анхаарах. 2. өндрөөр үнэлэх. hold good үнэн зөв байх, хүчинтэй хэвээр байх. there is no holding sb. болиулах аргагүй, зогсоох аргагүй. Once she gets onto the politics there's no \holding her. Тэр бүсгүй улс төртэй нэгэнт хутгалдсан бол түүнийг болиулах аргагүй. hold back 1. хорих. 2. тэвчих, биеэ барих. hold sth against sb 1. гай болох, муу болох. He's afraid that his criminal records will be held against him when he applies for jobs. Ажилд орох гэхэд хэрэгт орооцолдож байсан нь түүнд гай болно гэж тэр айгаад байгаа юм. 2. дургүйцэх. He works for a rival company but I don't \hold it against him. Тэр манайтай өрсөлдөгч компанид ажилладаг ч гэлээ түүнд муу санах зүйл надад үгүй. hold back (from doimg sth) тээнэгэлзэх, зүрхшээх, эмээх. She held back, not knowing how to break the terrible news. Энэ таагүй мэдээг хэрхэн дуулгахаа мэдэхгүй тэр нилээн тээнэгэлзэв. hold sb back дэвшилд саад болох, саатуулах. hold sth back 1. саатуулах, нуун дарагдуулах. 2. биеэ барих, тэвчих. She managed to \hold back her anger. Тэр арайхийн уураа барив. hold sb down эрхшээлдээ оруулах, эрхийг нь хөсөрдүүлэх. The people are held down by a repressive military regime. Ард түмэн цэргийнхний хатуу дэглэмийн эрхшээлд орчихоод байна. hold sth down 1. доод хэмжээнд байлгах, дор байлгах. The rate of inflation must be held down. Ханш уналтын түвшинг доод хэмжээнд хязгаарлан барьж байх нь зүйтэй. 2. ажилдаа тогтох, ажлаасаа халагдчихгүй яваад байх. be unable to \hold down a job ажлаасаа халагдах. hold forth дэмий ярих, чалчиж гарах. hold sth in биеэ барих, сэтгэлээ барих. hold off (sth/ doing sth) хойшлуулах. Would it be better to buy a house now or \hold off for a few months? Байшинг одоо авсан нь дээр үү, хойшлуулж байгаад хэдэн сарын дараа авах нь дээр үү? hold sb/ sth off дайралтыг няцаах. Though outnumbered they held off repeated attacks by enemy for three days. Хүн хүч хавьгүй дутуу байсан ч тэд дайсны олон удаагийн дайралтыг няцаасаар гурав хонолоо. hold on 1. хүлээж бай, зогсож бай. 2. хэцүү байдлаас гарах, тэсэж үлдэх. They managed to \hold on until help arrived. Тусламж ирэн иртэл тэд тэссээр байжээ. hold sth on тогтоох, барих. hold on (to sth/ sb) юмнаас барих, зуурах. hold onto sth худалдахаа болих, хадгалах. You should \hold onto your oil shares. Та газрын тосныхоо хувьцааг зарах хэрэггүй шүү. hold out 1. тэсч өнгөрөөх, зовлон туулах. 2. бэлэн байх, тэвчих, үргэлжлэх. hold out on sb мэдээлэхээс татгалзах, нуух. hold sth over 1. хойшлуулах. 2. хэвээр нь үлдээх. hold to 1. юмнаас барих. 2. дагах, мөрдөх. hold sb to sth ам тангарах хэлүүлэх, ам авах. hold together хамтдаа байх. hold sth together нийлүүлэх, нэтгэх. hold sb/ sth up 1. зогсоох, саатуулах. Our flight was held up by fog. Манантай байгаа учраас манай нислэг саатжээ. 2. жишээ болгох, жишээ үзүүлэх. hold up sth хүч тулган дээрэмдэх. hold with sth зөвшөөрөх, санал нийлэх. I don't \hold with some of modern theories on education. Боловсролын талаархи орчин үеийн зарим онолыг би хүлээн зөвшөөрдөггүй.

    English-Mongolian dictionary > hold

  • 47 hold out

    1. transitive verb
    1) ausstrecken [Hand, Arm usw.]; ausbreiten [Arme]; hinhalten [Tasse, Teller]
    2) (fig.): (offer) in Aussicht stellen (to Dat.)

    he did not hold out much hopeer hat mir/dir usw. nicht viel Hoffnung gemacht

    2. intransitive verb
    1) (maintain resistance) sich halten
    2) (last) [Vorräte:] vorhalten; [Motor:] halten
    3)
    * * *
    1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) durchhalten
    2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) standhalten
    3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) ausreichen
    * * *
    I. vi
    1. (last) supplies reichen
    2. (manage to resist) durchhalten; (refuse to yield) nicht nachgeben
    to \hold out out against sb/sth sich gegen jdn/etw behaupten
    to be unable to \hold out out sich akk nicht behaupten können
    II. vt
    to \hold out out ⇆ sth etw ausstrecken [o vorstrecken]
    to \hold out out ⇆ sth to sb jdm etw hinhalten
    to \hold out out ⇆ one's hand die Hand ausstrecken
    \hold out out your hand, I've got sth for you halt die Hand auf [o gib mir deine Hand], ich habe etwas für dich
    to \hold out out sth etw bieten
    the president's speech held out the possibility of an independent state for Palestinians der Präsident deutete in seiner Rede darauf hin, dass ein autonomer Palästinenser-Staat möglich sei
    the drug \hold outs out new hope to cancer sufferers das Medikament bietet Krebserkrankte neue Hoffnung
    I'm not \hold outing out any hope of seeing my wallet again ich mache mir keine Hoffnungen, meinen Geldbeutel je wiederzusehen
    3. (pretend to be)
    to \hold out out oneself as sth sich akk als etw akk ausgeben
    4.
    to \hold out out the hat BRIT die Hand aufhalten, betteln
    * * *
    A v/t
    1. die Hand etc ausstrecken:
    he held out his hand for me to shake er streckte mir die Hand entgegen;
    hold sth out to sb jemandem etwas hinhalten
    2. in Aussicht stellen:
    the doctors hold out little hope of his recovery die Ärzte haben nur wenig Hoffnung, dass er wieder gesund wird
    3. hold o.s. out as US sich ausgeben für oder als
    B v/i
    1. reichen (Vorräte)
    2. aus-, durchhalten
    3. sich behaupten ( against gegen)
    a) jemandem etwas verheimlichen,
    b) jemandem etwas vorenthalten
    5. hold out for umg bestehen auf (dat)
    * * *
    1. transitive verb
    1) ausstrecken [Hand, Arm usw.]; ausbreiten [Arme]; hinhalten [Tasse, Teller]
    2) (fig.): (offer) in Aussicht stellen (to Dat.)

    he did not hold out much hope — er hat mir/dir usw. nicht viel Hoffnung gemacht

    2. intransitive verb
    1) (maintain resistance) sich halten
    2) (last) [Vorräte:] vorhalten; [Motor:] halten
    3)
    * * *
    v.
    aushalten v.
    ausharren v.
    vorhalten v.

    English-german dictionary > hold out

  • 48 hold

    [̈ɪhəuld]
    cargo hold грузовой трюм hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold быть владельцем hold вести (разговор) hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold владеть hold власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние (на кого-л.) hold выдерживать hold юр. выносить приговор hold юр. выносить решение hold держать, владеть hold держать (в тюрьме) hold (held) держать hold держать hold держаться (о погоде) hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold занимать (должность) hold спорт. захват (в борьбе, боксе) hold вчт. захват hold вчт. захватить hold иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good) hold иметь силу, оставаться в силе hold обязывать hold муз. пауза hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать hold праздновать, отмечать hold признавать, решать, выносить решение (о суде) hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.) hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold склад. содержать hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек hold сохранять hold способность понимания; понимание hold считать hold то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора hold суд. трюм hold мор. трюм hold удерживание hold удерживать (позицию и т. п.) hold удерживать hold юр. устанавливать hold вчт. фиксация hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост hold проводить (собрание); to hold an event проводить состязание hold back сдерживать(ся); воздерживаться (from) hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back утаивать; to hold back the truth скрыть правду hold back удерживать, вычитать (из зарплаты и т. п.); hold by держаться (решения); слушаться (совета) hold by way of security быть владельцем ценных бумаг hold down держать в подчинении hold down вчт. нажимать hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold down удержать, не потерять; to hold down a job не потерять место, удержаться в должности hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold forth рассуждать, разглагольствовать hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold forth предлагать; to hold forth a hope подать надежду; hold in сдерживать(ся) to hold (smb.) in esteem уважать (кого-л.); to hold (smb.) in contempt презирать (кого-л.) hold in custody закон.наказ. содержать под стражей hold in stock склад. хранить на складе hold занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) thrall: hold ист. рабство; to hold (smb.) in thrall пленить, очаровать (кого-л.) hold in trust юр. владеть на началах доверительной собственности trust: hold юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold владеть, иметь; to hold land владеть землей hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером hold off удерживать; держать(ся) поодаль hold занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост office: to hold hold занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности hold hold упр. исполнять обязанности hold on держаться (за что-л.) hold on продолжать делать (что-л.), упорствовать (в чем-л.) hold on a minute! разг. остановись на минутку! hold on to держаться за hold on trust юр. владеть на началах доверительной собственности to hold it (against smb.) иметь претензии (к кому-л.), иметь (что-л.) против (кого-л.); to hold one's hand воздержаться hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! tongue: to hold one's hold, to keep a still hold in one's head молчать; держать язык за зубами; his tongue is too long for his teeth у него слишком длинный язык hold out выдерживать, держаться до конца hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold out удерживать; задерживать hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) hold out протягивать; предлагать; to hold out hope давать надежду hold over откладывать, медлить hold over амер. переходить в новый состав сената hold over сохранять, откладывать (про запас) to hold (smb.) responsible возлагать (на кого-л.) ответственность responsible: hold hold быть ответственным to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей hold to держаться, придерживаться (мнения и т. п.) hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold to настаивать; to hold (smb.) to his promise настаивать на выполнении (кем-л.) своего обещания; to hold to terms настаивать на выполнении условий hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold up останавливать, задерживать hold up останавливать с целью грабежа hold up поддерживать, подпирать hold up выставлять, показывать; to hold up to derision выставлять на посмешище hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным water: to hold hold быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) to hold hold выдерживать критику (о теории и т. п.) to hold hold не пропускать воду hold with соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять; to hold cheap не дорожить; hold hard! стой!; подожди! hold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесь; to hold water быть логически последовательным hold сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь! hold out хватать; how long will our supplies hold out? на сколько нам хватит наших запасов? hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ hold полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ it won't hold water это не выдерживает никакой критики; to hold out (on smb.) утаить (от кого-л.) to let go (или to lose) one's hold (of smth.) выпустить (что-л.) из рук hold off задерживаться; the rain held off till the evening дождь пошел только вечером refrigerated cargo hold морозильный грузовой трюм refrigerated cargo hold рефрижераторный грузовой трюм hold владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold (of smth.) схватить (что-л.), ухватиться (за что-л.) hold содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек track hold вчт. блокировка дорожки

    English-Russian short dictionary > hold

  • 49 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) segurar
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) segurar
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) segurar
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguentar
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) reter
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) conter
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) ter lugar
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) manter-se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) considerar
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) manter-se
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obrigar
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aguentar
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) prender
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) realizar
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) possuir
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) aguentar
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) esperar
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aguentar
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) guardar
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) reservar
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) domínio
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influência
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) golpe
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) porão
    * * *
    hold1
    [hould] n 1 ação de segurar, pegar ou agarrar. 2 ponto por onde se pega (cabo, alça, etc.). 3 forte influência. 4 impressão. 5 cela de prisão. 6 prisão, cadeia. 7 fortificação, fortaleza. 8 Mus fermata: símbolo de pausa. • vt+vi (ps and pp held) 1 pegar, agarrar, segurar. hold my pencil! / segure meu lápis! 2 reter. 3 manter. 4 defender. he holds the view / ele defende a opinião. 5 ocupar (cargo). 6 manter sob controle. 7 aderir. 8 confinar. 9 empregar. 10 suportar, apoiar. 11 durar, ficar. 12 deter, refrear, parar, embargar. 13 conter, caber, encerrar. the bottle holds one liter / no frasco cabe um litro. 14 possuir, ocupar. 15 julgar, ter por, considerar, crer, afirmar. I hold him to be my friend / eu considero-o meu amigo. 16 presidir. 17 reunir. 18 festejar. 19 continuar, permanecer, manter-se firme. 20 ser válido, vigorar. • interj pare!, quieto!, espere! he held the audience ele fascinou (dominou) os ouvintes. hold on like grim death! agora agüentem firme! hold your horses! calma com isso!, devagar! it took a hold on me impressionou-me. on hold a) adiado. b) na espera (ao telefone). she holds the stage ela arrebata a audiência. the meeting was held at a reunião realizou-se em. there is no holding him ele não se deixa dissuadir. to have a firm hold of (on) dominar, segurar com mão forte. to hold a call colocar alguém em espera (ao telefone) até a pessoa ou o ramal ficar livre. to hold aloof ficar de lado. to hold a wager sustentar uma aposta. to hold back reter(-se), deter(-se). to hold cheap desprezar, menosprezar. to hold counsel deliberar. to hold dear gostar, prezar. to hold down manter sob sujeição ou controle. to hold down (a job) ficar com. to hold forth exibir, entrar em detalhes. to hold good aprovar, confirmar-se. to hold hard parar quieto, sustar. to hold in refrear-se, conter-se, abster-se. to hold off a) manter à distância. b) refrear temporariamente. to hold on a) firmar-se, agarrar-se. b) perdurar, continuar. c) esperar (ao telefone). to hold one’s own, to hold one’s ground manter-se, agüentar. to hold one’s peace ficar quieto. to hold one’s tongue calar-se. to hold out agüentar, resistir. to hold over a) adiar. b) manter a posse de. to hold shares possuir ações. to hold that Jur julgar que. to hold the line ficar esperando ao telefone. to hold true a) verificar, confirmar. b) ser verdadeiro. to hold up a) apresentar como exemplo, expor. b) sustentar. c) atrasar, atrapalhar. d) assaltar (à mão armada), roubar. to hold water ser à prova d’água, ser impermeável. to take hold of segurar, prender, pegar.
    ————————
    hold2
    [hould] n 1 porão de carga do navio. 2 compartimento de carga do avião.

    English-Portuguese dictionary > hold

  • 50 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje
    * * *
    I [hóuld]
    noun
    nautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letalu
    II [hóuld]
    noun
    prijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdba
    to catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobiti
    to get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti koga
    to get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati se
    to get a hold on s.o.dobiti koga v oblast
    to have a (firm) hold on s.o.imeti koga v oblasti
    to keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rok
    to miss one's hold — zgrešiti, napak prijeti
    American to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kaj
    III [hóuld]
    1.
    transitive verb
    držati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;
    2.
    intransitive verb
    držati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, biti
    hold! — počakaj, ustavi se!
    to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornost
    to hold a brief for — odobravati, strinjati se
    to hold in check — imeti koga v šahu, krotiti
    to hold dear — ceniti, čislati, ljubiti
    to hold fast — čvrsto držati, ne izpustiti
    to hold good — veljati, obveljati, izkazati se
    to hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kos
    to hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's handimeti koga (kaj) v pesti
    hold hard! — počakaj!, stoj!
    hold everything!takoj prenehaj!
    to hold at nought — omalovaževati, ne ceniti
    to hold s.o. to his promise ( —ali word)držati koga za besedo
    to hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmi
    to hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogi
    to hold true — veljati, biti res
    to hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesen
    there is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen je
    neither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen

    English-Slovenian dictionary > hold

  • 51 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 52 hold

    1. n мор. трюм
    2. n удерживание; захват; хватка

    taken hold of — захватил; захватиться

    taking hold of — захватывающий; захват

    3. n власть; влияние

    the law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен

    4. n то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко
    5. n хранилище, вместилище
    6. n арх. тюрьма, место заключения; тюремная камера
    7. n убежище, укрытие, приют
    8. n логово, берлога
    9. n заказ, требование
    10. n арх. арест; заключение в тюрьму
    11. n арх. крепость
    12. n захват
    13. n держание мяча
    14. n жарг. кино «холд», удавшаяся часть съёмки, произведённой в течение съёмочного дня
    15. n муз. фермата
    16. n спец. фиксация
    17. n ав. задержка

    there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed — все вылеты отменяются, пока не рассеется туман

    18. n косм. задержка при предпусковой подготовке
    19. v удерживать, сдерживать; задерживать; останавливать

    to hold fire — не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня

    hold off — удерживать, не пускать, держать поодаль

    20. v владеть, иметь; быть владельцем, держателем

    to hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать

    to hold absolutely — владеть абсолютно, безусловно

    21. v удерживать; сохранять контроль

    hold in — сдерживать; удерживать

    keep hold of — удерживать; удержать

    22. v вмещать, содержать в себе

    this jug holds a quart — ёмкость этого кувшина — одна кварта

    to hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать

    hold under — держать в повиновении; подавлять, угнетать

    hold council — держать совет; проводить совещание

    23. v держать, хранить

    my money is held at the bank — мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке

    24. v полагать, считать, находить

    I hold it good — я считаю, что это хорошо

    I hold him to be wrong — я считаю, что он не прав

    to hold in esteem — уважать, относиться с почтением

    to hold in abhorrence — гнушаться; питать отвращение, омерзение

    to hold office — занимать должность, находиться в должности

    25. v юр. признавать, решать; выносить решение

    the court held that … — суд признал, что …

    26. v содержать под стражей; держать в тюрьме

    to hold ward — стоять на страже; охранять

    27. v уст. зависеть; быть обязанным

    подвергаться ; терпеть, выносить

    to hold good in law — иметь законную силу; быть юридически обоснованным

    28. v уст. обязывать; вынуждать
    Синонимический ряд:
    1. clamp (noun) clamp; clasp; clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; handle; purchase
    2. control (noun) control; influence; maintenance; occupancy; ownership; retention; tenacity; tenure
    3. defense (noun) defense; resistance; stand; stronghold
    4. prison (noun) cell; deep; dungeon; keep; prison; tower
    5. absorb (verb) absorb; engross; involve
    6. adhere (verb) adhere; attach; cling; fasten; remain; stick
    7. arrest (verb) arrest; catch up; enthral; enthrall; fascinate; grip; mesmerise; mesmerize; rivet; spellbind; transfix
    8. believe (verb) believe; consider; credit; deem; entertain; espouse; esteem; feel; judge; opine; sense; think
    9. carry on (verb) carry on; celebrate; engage in; observe; preside over; pursue
    10. clutch (verb) clench; clinch; clutch; grasp
    11. contain (verb) admit; contain; include
    12. continue (verb) bear; carry; continue; endure; last; maintain; persist; support; sustain; uphold
    13. detain (verb) detain; hold up; impound; imprison; incarcerate
    14. give (verb) give; stage
    15. have (verb) accommodate; boast; command; comprise; enjoy; have; occupy; own; possess
    16. keep (verb) hold back; keep; keep back; keep out; withhold
    17. press (verb) clasp; embrace; enfold; hug; press; squeeze
    18. reserve (verb) reserve; retain; set aside
    19. restrain (verb) check; confine; deactivate; hinder; impede; restrain
    20. state (verb) affirm; assert; asseverate; aver; avouch; avow; declare; state
    Антонимический ряд:
    adjourn; bestow; break; cease; cede; concede; confer; convey; desert; disavow; dismiss; drop; fail; forego; forsake; free; lose; release; relinquish

    English-Russian base dictionary > hold

  • 53 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 54 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 55 hold

    interj. dur
    ————————
    n. tutma, tutunma, gemi ambarı, tutunacak yer, etki, nüfuz, durdurma, ambar, bagaj bölümü (uçak)
    ————————
    v. tutmak, kavramak, tıkamak, kaldırmak, el koymak, alıkoymak, gözaltına almak, devam etmek, almak, barındırmak, muhafaza etmek, karara bağlamak, çekmek, dayanmak, sadık kalmak, geçerli olmak, durmak
    * * *
    1. tut (v.) 2. tutuş (n.)
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tutmak
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tutmak
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) tutmak
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) tutmak
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) tutmak, alıkoymak
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) almak, içermek
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) yap(ıl)mak, düzenle(n)mek
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tutmak
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) sahip olmak, elinde bulundurmak
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) sahip olmak, inanmak
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) geçerli olmak
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zorunlu tutmak, mecbur etmek
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) korumak, savunmak
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) direnmek, baş eğmek
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) tutmak, sürdürmek
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) bırakmak
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) kutlamak, yapmak
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) sahip olmak
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) sürmek, devam etmek
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) beklemek, ayrılmamak
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) uzatmak
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) muhafaza etmek
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) beklemek
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tutma, tutuş, yakalama
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) etki, nüfuz, denetim
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tutma, tutuş
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) gemi ambarı

    English-Turkish dictionary > hold

  • 56 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 57 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 58 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas

    English-Lithuanian dictionary > hold

  • 59 hold

    n. hållhake, grepp; inflytande
    --------
    v. hålla; innehålla; upprätthålla; tycka, tro; sköta; äga
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) hålla []
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) hålla
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) hålla
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) hålla
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hålla []
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) rymma, ha, förvara, innehålla
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) hålla, ha
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) hålla, ha [] hållning
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) []ha, sköta
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) anse, hålla, hysa
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) stå kvar, gälla
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) tvinga
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hålla, försvara
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hålla stånd mot
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) behålla
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) hålla
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) hålla
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) []ha, äga
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) hålla i sig
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hänga kvar i luren, vänta
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) hålla []
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) behålla
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) föra med sig
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tag, grepp
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, inflytande
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grepp
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastrum

    English-Swedish dictionary > hold

  • 60 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • hold against — (informal) To remember as a failing or as a misdemeanour on the part of • • • Main Entry: ↑hold * * * ˌhold a ˈgainst [transitive] usually in negatives [present tense I/you/we/they hold against …   Useful english dictionary

  • hold against — ► hold against allow (a past action) to have a negative influence on one s attitude towards. Main Entry: ↑hold …   English terms dictionary

  • hold against — phrasal verb [transitive, usually in negatives] Word forms hold against : present tense I/you/we/they hold against he/she/it holds against present participle holding against past tense held against past participle held against hold something… …   English dictionary

  • hold against — PHRASAL VERB If you hold something against someone, you let their actions in the past influence your present attitude towards them and cause you to deal severely or unfairly with them. [V n P n] Bernstein lost the case, but never held it against… …   English dictionary

  • Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 …   Wikipedia Español

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • hold — hold1 W1S1 [həuld US hould] v past tense and past participle held [held] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in your hand/arms)¦ 2¦(event)¦ 3¦(keep something in position)¦ 4¦(job/title)¦ 5¦(keep/store)¦ 6¦(keep something available for somebody)¦ 7¦(keep somebody… …   Dictionary of contemporary English

  • hold — I [[t]ho͟ʊld[/t]] PHYSICALLY TOUCHING, SUPPORTING, OR CONTAINING ♦ holds, holding, held 1) VERB When you hold something, you carry or support it, using your hands or your arms. [V n prep/adv] Hold the knife at an angle... [V n] She is holding her …   English dictionary

  • hold — I n. grip 1) to catch, get, grab, lay, seize, take hold of 2) to keep hold of 3) to relax one s hold 4) a firm, strong hold type of wrestling grip 5) to break a hold control, domination 6) to relinquish one s hold 7) a hold over (they refused to… …   Combinatory dictionary

  • hold — I UK [həʊld] / US [hoʊld] verb Word forms hold : present tense I/you/we/they hold he/she/it holds present participle holding past tense held UK [held] / US past participle held *** 1) [transitive] to carry something using your hands or arms Can… …   English dictionary

  • against — [[t]əge̱nst, əge͟ɪnst[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, against is used in phrasal verbs such as come up against , guard against , and hold against .) 1) PREP If one thing is leaning or pressing against another, it is touching it. She… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»