Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hobereaux

  • 1 hobereaux

    hobereaux
    ostříži (pl.) m
    zemani (pl.) m
    drobní venkovští šlechtici (pl.) m

    Dictionnaire français-tchèque > hobereaux

  • 2 Lorsque Adam maniait le hoyau et Eve le fuseau, oâ étaient les hobereaux?

    сущ.
    посл. Когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо? (говорится человеку, который кичится своим происхождением)

    Французско-русский универсальный словарь > Lorsque Adam maniait le hoyau et Eve le fuseau, oâ étaient les hobereaux?

  • 3 hobereau

    pl hobereaux ɔbʀo nom masculin
    1) ( gentilhomme) country squire
    2) ( faucon) hobby
    * * *
    1 ( gentilhomme) country squire;
    2 ( faucon) hobby.
    ( pluriel masculin hobereaux) [ʼɔbro] nom masculin
    1. HISTOIRE [gentilhomme] squireling

    Dictionnaire Français-Anglais > hobereau

  • 4 donner tort à ...

    1) винить кого-либо, считать виновным

    Mais la bourgeoisie libérale, la bourgeoisie royaliste-constitutionnelle, les hobereaux, la magistrature et le parti-prêtre, comme disait le "Constitutionnel", donnèrent tort à madame du Bousquier. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Но либеральная буржуазия, буржуазия роялистско-конституционалистская, мелкие дворяне, чиновники и партия попов, как выражался "Конститюсьонель", винили госпожу дю Бускье.

    Le commissaire de police, après enquête, donna tort à l'avocat, un nationaliste à tout crin. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Комиссар полиции, произведя расследование, нашел, что адвокат - махровый националист - не прав.

    Au reste, tout donnait tort au maréchal de Montmorency; le roi, la reine, le duc d'Anjou et le duc d'Alençon faisaient à merveille les honneurs de la royale fête. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Впрочем, все изобличало неправоту маршала Монморанси: король, королева, герцог Анжуйский и герцог Алансонский - все с изумительным рвением отдавали дань королевскому празднику.

    Mieux valait donc se tenir coi. Les événements se chargeraient bien de donner tort à Jacques et à tous ces métèques de Suisse, à tous ces faux prophètes, dont il subissait l'influence. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Лучше было не спорить. События сами опровергнут мнение Жака и всего этого сброда из Швейцарии, всех этих лжепророков, под влиянием которых он находился.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner tort à ...

  • 5 plier bagage

    (plier [реже trousser] bagage)

    ... il dansait sans arrêt jusqu'à la dernière minute, puis encore au-delà grâce à des disques, lorsque l'orchestre pliait bagages. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Он танцевал без перерыва до последней минуты и даже после того, как оркестр уже начал укладывать инструменты, под звуки проигрывателя.

    2) уйти, уехать, смотать удочки, смыться, убраться восвояси

    Les rois se rendent justice. Ils font leurs paquets et plient bagage. Dans la prévoyance louable qu'ils ont des événements, ils en sont à quitter même ce rôle de propriétaires pour celui de capitalistes, qui est plus mobile. Seulement, ils ne voient pas qu'ils se sont entièrement déracinés du sol. Qui se fiera à des gens toujours prêts à lever le pied? (J. Michelet, La Convention.) — Короли сами выносят себе приговор. Они укладывают свои чемоданы и пускаются наутек. В похвальном предвидении грядущих событий они доходят до того, что из землевладельцев превращаются в капиталистов, чтобы не быть прикованными к месту. Однако они забывают, что тем самым отрываются от своих корней. Кто станет доверять людям, вечно сидящим на чемоданах?

    Alceste. - Mais pour quelle raison me tiens-tu ce langage? Dubois. - Pour la raison, monsieur, qu'il faut plier bagage. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест. - Что значат, объясни мне, эти новые повадки? Дюбуа. - А то, мой сударь, что бежать нам надо без оглядки.

    Sganarelle. -... Vous voyez de quel air on reçoit vos joyaux? Croyez-moi, c'est tirer votre poudre aux moineaux. Elle est sage, elle m'aime, et votre amour l'outrage; Prenez visée ailleurs, et troussez-moi bagage. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. -... Теперь вы видите, легко ль ее увлечь. Поверьте, сударь мой, игра не стоит свеч. Она умна, верна, ей ваша страсть обидна. Проваливайте прочь, чтоб не было вас видно.

    Si ç'avait été un homme grognon, il aurait ajouté: "Tu as fini tes folies? Est-ce qu'on joue avec des gens qui habitent une villa?" Mais il avait bon caractère; et l'heure était de plier bagage. (E. Dabit, Trains de vie.) — Будь он брюзгой, он бы добавил своему псу: "Хватит тебе паясничать. Разве можно заигрывать с людьми, которые живут на вилле?" Но он был добродушен, и к тому же пора была убираться восвояси.

    3) отступить(ся), смириться

    La vanité de petits hobereaux qui vous entourent a enfin plié bagage, ils rendent hommage au rang élevé où la providence vous a appelé. (Stendhal, Lamiel.) — Тщеславие окружающих вас мелкопоместных дворян вынуждено было наконец смириться, они воздают должное высокому положению, занять которое вы призваны провидением.

    Le comte. -... C'était quelques heures avant sa mort... "Mon garçon, m'a-t-il dit, je m'aperçois un peu tard que je ne me suis jamais occupé de vous. J'ai très peu de temps, je plie bagage...". (J. Anouilh, La répétition ou l'amour puni.) — Граф. -... Это было за несколько часов до его смерти... "Сын мой, - сказал он, - я вижу, хотя и с некоторым опозданием, что не уделял вам должного внимания. У меня очень мало времени, я умираю...".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > plier bagage

  • 6 Когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо?

    n
    set phr. Lorsque Adam maniait le hoyau et Eve le fuseau, oâ étaient les hobereaux? (говорится человеку, который кичится своим происхождением)

    Dictionnaire russe-français universel > Когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо?

  • 7 squirearchy

    squirearchy n aristocratie f terrienne, hobereaux mpl pej.

    Big English-French dictionary > squirearchy

  • 8 drobní venkovští šlechtici

    drobní venkovští šlechtici
    hobereaux (pl.) m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > drobní venkovští šlechtici

  • 9 ostříži

    ostříži
    hobereaux (pl.) m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > ostříži

  • 10 zemani

    zemani
    hobereaux (pl.) m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > zemani

См. также в других словарях:

  • hobereaux — de campagne: Avoir pour eux le plus souverain mépris …   Dictionnaire des idées reçues

  • hobereau — [ ɔbro ] n. m. • 1370; hoberel 1196; de l a. fr. hobeler, moy. néerl. hoblelen « bouger, se démener » 1 ♦ Zool. Faucon de petite taille qui se nourrit essentiellement d hirondelles et de petits rongeurs. 2 ♦ (1539 péj.) Gentilhomme campagnard de… …   Encyclopédie Universelle

  • Slavophilisme — Le slavophilisme ou la slavophilie désigne diverses théories nationalistes slaves. Le principal mouvement slavophile s est développé en Russie, mais des mouvements similaires ont existé dans d autres pays slaves, comme la Pologne. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Armee des emigres — Armée des émigrés Armée des émigrés Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Armée Des Émigrés — Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Armée de Condé — Armée des émigrés Armée des émigrés Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Armée des Princes — Armée des émigrés Armée des émigrés Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Armée des princes — Armée des émigrés Armée des émigrés Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Armée des émigrés — à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Corps de Condé — Armée des émigrés Armée des émigrés Armée des émigrés à Quiberon. Période 1792 – 1814 Pays …   Wikipédia en Français

  • Jean de La Varende — Nom de naissance Mallard de La Varende Activités Romancier Nouvelliste Critique littéraire artiste peintre Maquettiste naval Naissance 24 mai 1887 Chamblac Décès 8 juin 1959 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»