-
1 HLUNNR
(-s, -ar), m. roller for launching or drawing up ships.* * *m. [Shetl. linn; cp. Engl. to launch, which is derived from the Scandin. word]:—a roller for launching ships, Edda 38, Fms. vii. 19, viii. 45: also of the pieces of wood put under the keel of ships when ashore (during the winter ships used to be dragged ashore, called ráða skipi til hlunns), Grág. i. 92, 209, N. G. L. i. 26, Eg. 515, Nj. 10, Lex. Poët. passim: in poetry a ship is called hlunn-dýr, -fákr, -goti, -jór, -vigg, -vitnir, -vísundr, = the deer, steed, bison of h., Lex. Poët. -
2 HLUMR
(-s, -ir), m.1) = hlummr;2) roller = hlunnr.* * *m., pl. ir, proncd. hlummr, the handle of an oar, Fas. i. 215 (hlumir), ii. 355 (where hlummar pl.), Edda (Ht., where hlumr and sumri are rhymed), Sturl. iii. 68, Glúm. 395. -
3 hlunnindi
n. pl. emoluments.* * *n. pl. [hlunnr], prop. ‘launching,’ but only used metaph., emoluments, esp. attached to an estate or possession, Gþl. 68, 293, Vm. 55, Eb. 40, Fms. ix. 95. -
4 HLYNNA
(-ta, -t), v. to prepare the way for one (h. fyrir e-m).* * *t, [hlunnr], prop. ‘to launch,’ but only used metaph. to help a person on; h. fyrir e-m, Fms. viii. 239, v. l.: very freq. in mod. usage, h. að e-u, to cherish, foster, and of persons to nourish. -
5 loinid
churn staff, Irish, Middle Irish loinid. Stokes takes from Norse hlunnr. Old R. has lunn, churn-dasher. -
6 lonn
Itimber put under a boat for launching it; from Norse hlunnr, a roller for launching ships.IIanger, fierce, strong, Irish lonn, Old Irish lond, wild. Stokes ( Zeit.$$+30, 557) doubtfully suggests connection with Sanskrit randhayati, destroy, torment. -
7 lunn
I II
См. также в других словарях:
хлуд — жердь, дубинка, коромысло , калужск., яросл., ряз., тамб. (Даль), хлут жердь , курск., русск. цслав. хлѫдъ ῥάβδον (Панд. Антиоха, ХI в.; см. Срезн. III, 1370), сербохорв. чак. хлуд, род. п. хлуда жердь, прут , словен. hlȯd толстая отпиленная… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
kel-3, kelǝ-, klā- extended klād- — kel 3, kelǝ , klā extended klād English meaning: to hit, cut down Deutsche Übersetzung: ‘schlagen, hauen” Note: separation from kel “prick” and from skel “cut, clip” is barely durchfũhrbar; beachte esp. Slav. *kólti “prick” =… … Proto-Indo-European etymological dictionary