-
1 hem
I substantiv1. hjem, sted hvor man borVem sköter ert hem? - Det gör en underbar människa från Thailand
Hvem passer hjemmet hos jer? - Det gør et dejligt menneske fra T.M. og M. er vokset op i et kristent hjemSammensatte udtryk:arbetarhem; lantbrukarhem; medelklasshem
arbejderhjem; landmandshjem; middelklassehjemII adverbium1. hjemHälsa hem!
Hils hjemme!Vi har inviteret J. til på søndag2. hem (fx i bridge) (sport, spil og leg)Særlige udtryk:Det lykkedes, den sad, den ramteDet går hem hos henne (oss, de flesta m.m.)
Det kan hun (vi, de fleste m.m.) godt li'Hvis man irettesætter nogen, kan man forvente at selv blive irettesat (det kan du selv være! og lign.) -
2 hem
I substantiv1. hjem, sted hvor man borVem sköter ert hem? - Det gör en underbar människa från Thailand
Hvem passer hjemmet hos jer? - Det gør et dejligt menneske fra T.
arbetarhem; lantbrukarhem; medelklasshem
II adverbiumarbejderhjem; landmandshjem; middelklassehjem
1. hjemHälsa hem!
Hils hjemme!
Vi har inviteret J. til på søndag
Det går hem hos henne (oss, de flesta m.m.)
Det kan hun (vi, de fleste m.m.) godt li'
Det lykkedes, den sad, den ramte
-
3 HVB (hem för vård eller boende för barn och unga)
forkortelseBarn och unga i HVB-hem har placerats där på grund av sociala problem i föräldrahemmet eller på grund av eget missbruk
Børn og unge i HVB-hjem opholder sig der pga sociale problemer i forældrehjemmet, eller pga eget misbrug
Svensk-dansk ordbog > HVB (hem för vård eller boende för barn och unga)
-
4 få in
uregelmæssigt verbum1. få nogen/noget inden døre eller ind i nogetFå hunden in i kojan, få kaninen in i buren, få barnen in i värmen
Få hunden ind i hundehuset, få kaninen ind i buret, få børnene ind i varmen
2. få plads til nogen/nogetDet kan ikke la' sig gøre at få plads til alt porcelænet i det her lille skab
3. få/bestille noget hjem, fx varer der skal sælges4. kunne se/høre en bestemt kanalKan du få in utländska radiokanaler, t.ex. de danska?
Kan du lytte til udenlandske radiokanaler, fx de danske?
-
5 hemförsäljning
substantivNär en försäljare kommer till någons hem för att sälja sin vara kallas det hemförsäljning
Når en sælger kommer til en persons hjem for at sælge sin vare kalder man det hjemmesalg (dørsalg)
-
6 få in
uregelmæssigt verbum1. få nogen/noget inden døre eller ind i nogetFå hunden in i kojan, få kaninen in i buren, få barnen in i värmen
Få hunden ind i hundehuset, få kaninen ind i buret, få børnene ind i varmen2. få plads til nogen/nogetDet kan ikke la´ sig gøre at få plads til alt porcelænet i det her lille skab3. få/bestille noget hjem, fx varer der skal sælges4. kunne se/høre en bestemt kanalKan du få in utländska radiokanaler, t.ex. de danska?
Kan du lytte til udenlandske radiokanaler, fx de danske? -
7 hemdragande
adjektivI går aftes kom J. hjem med en ny kæreste -
8 hemförsäljning
substantivNär en försäljare kommer till någons hem för att sälja sin vara kallas det hemförsäljning
Når en sælger kommer til en persons hjem for at sælge sin varer kalder man det hjemmesalg (dørsalg) -
9 HVB (hem för vård eller boende för barn och unga
forkortelse, akronym m.m.Barn och unga i HVB-hem har placerats där på grund av sociala problem i föräldrahemmet eller på grund av eget missbruk
Børn og unge i HVB-hjem opholder sig der pga sociale problemer i forældrehjemmet, eller pga eget misbrugSvensk-dansk ordbog > HVB (hem för vård eller boende för barn och unga
-
10 härd
substantiv1. herd, ildsted, ovn (til fremstilling af metal)"Egen härd är guld värd" är ett svenskt ordspråk
"Ens eget hjem er guld værd" er et svensk ordsprog -
11 stick
I substantiv1. stik, noget der pludselig stikker og gør ondt (også i overført betydning) (sygdom, helse)2. gravure, aftryk af graveret/ætset metalplade (fx kobber- eller stålstik)3. stik i kortspil (sport, spil og leg)S. havde en stærk hånd og tog alle stikkene hjem4. del af musikstykke som gentages mellem versene (musik, sang m.m.)En poplåt kan byggas upp på många sätt, men består vanligen av delarna intro, vers, brygga, refräng, stick och outro. Vilka av delarna som förekommer, och i vilken ordning, varierar kraftigt
Et stykke popmusik kan opbygges på mange måder, men består almindeligvis af disse dele: intro, vers, bro, refræn, stik og outro. Hvilke passager der forekommer i forløbet, og i hvilken rækkefølge, varierer megetSammensatte udtryk:getingstick; knappnålsstick; knivstick
hvepsestik; knappenålsstik; knivstikSærlige udtryk:Lämna i sticket, lämna åt sitt öde
Være ladt i stikken, sidde net i detII adverbium1. stik, ligeSærlige udtryk:Stik imod, midt imod, på tværs af -
12 IT
forkortelseDa IT-boblen revnede, gik mange virksomheder nedenom og hjem
-
13 Mårbacka
egennavn1. Mårbacka, forf. Selma Lagerlöfs hjem (i Sunne kommune i Värmland)S. L. var begejstret for påfuglene på M.
-
14 Svedala
-
15 as
I substantiv1. as, nordisk gudII substantivA. var de nordiske guders hjem
1. ådsel2. dørvogter, politi (bruges som skældsord) (hverdagssprog/slang)3. usympatisk person (bruges som skældsord) (hverdagssprog/slang)Ditt jävla as!
Din forbandede satan!
4. stofpåvirket person (hverdagssprog/slang) -
16 berätta
verbum1. berette, beskrive noget der er sketE.B. skrev og fortalte populære eventyr for børn (E.B. 1874-1953)
3. fortælle, oplyse omBerätta var du bor, så ska jag följa dig hem!
Fortæl mig, hvor du bor, så vil jeg følge dig hjem!
-
17 bo
I substantiv1. bohave, hjemBo, där arvingarna svarar för avlåtarens skulder
2. rede, hulebofinksbo; getingbo; råttbo
II verbumbogfinkebo; hvepserede; rotterede
1. bo -
18 bryta
uregelmæssigt verbum1. brække, knækkeA. har brækket begge ben
2. afbryde, få noget at holde op (pludselig)Bryta samtalet, bryta strömmen, bryta tystnaden
Afbryde samtalen, afbryde (slukke for) strømmen, bryde stilheden
3. bryde kul, malm m.m.4. bryde (fx om stemme, accent, farve)M. taler med accent/gebrokkent svensk
5. bryde mod noget, der er lov, er besluttet, er aftalt og lign.6. ødelægge, knuse, slå ituBryt!
Hold op!
Det är dags att bryta upp!
Det er på tide, at vi går hjem (afbryder samværet)!
-
19 bråkig
-
20 burgen
adjektiv1. holden, velsitueret, velståendeI. kommer fra et velstående hjem
См. также в других словарях:
Hjem-IS — (Denmark, Norway), Hemglass (Sweden) or Kotijäätelö (Finland), all meaning Home Ice Cream , is a Northern European brand of ice cream. It is known for its distribution system, being delivered to people s homes by its light blue ice cream vans and … Wikipedia
hjem — I hjem 1. hjem sb., met, hjem, mene II hjem 2. hjem adv.; gå hjem ad landevejen (jf. hjemad); gå hjem efter sine briller (jf. hjemefter); tage hjem om mig (jf. hjemom); gå hjem over marken (jf. hjemover) … Dansk ordbog
hjem — noun home. Am gannin hjem man! … Wiktionary
Hjem Punta Rubia — (La Pedrera,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Calle Castillos s/n, 11700 La Pedrera … Каталог отелей
Egne hjem (station) — Infobox T bane station name = Egne Hjem caption = locale = municipality = Bærum line = Kolsåsbanen distance = 10.8 km elevation = coordinates = coor dec|59.91915081344697|10.595412254333496 start = June 1, 1924 type = At grade line1 = line2 =… … Wikipedia
gå hjem-møde — gå hjem mø|de sb., t, r, rne (jf. § 57. Bindestreg.7.a) … Dansk ordbog
skole-hjem-samtale — sko|le hjem sam|ta|le sb., n, r, rne … Dansk ordbog
hjemve — hjem|ve sb., en … Dansk ordbog
hjemad — hjem|ad adv.; gå hjemad fra marken (jf. hjem, II) … Dansk ordbog
hjemefter — hjem|ef|ter adv.; gå hjemefter gennem skoven (jf. hjem, II) … Dansk ordbog
hjemgæld — hjem|gæld hjem|gæld: tage skade for hjemgæld (tage konsekvenserne af sine handlinger) … Dansk ordbog