Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

hitta+'in

  • 1 встречать

    hitta
    mæta

    Русско-исландский словарь > встречать

  • 2 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Icelandic dictionary > catch

  • 3 come upon

    (to meet, find or discover by chance: She came upon a solution to the problem.) hitta/finna, uppgötva af tilviljun

    English-Icelandic dictionary > come upon

  • 4 encounter

    1. verb
    1) (to meet especially unexpectedly: She encountered the manager in the hall.) hitta, mæta
    2) (to meet with (difficulties etc): I expect to encounter many difficulties in the course of this job.) rekast á; verða fyrir, þurfa að standa andspænis
    2. noun
    1) (a meeting: I feel that I know him quite well, even after a brief encounter.) samfundur
    2) (a fight: The encounter between the armies was fierce.) bardagi

    English-Icelandic dictionary > encounter

  • 5 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slá, kÿla; rekast á, skella á; hæfa
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slá, kÿla
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) verða (illa) fyrir e-u, valda skaða
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hitta í mark, hæfa; ná
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) skot
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) stig, skot
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) sem slær í gegn
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Icelandic dictionary > hit

  • 6 hit the nail on the head

    (to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) hitta naglann á höfuðið

    English-Icelandic dictionary > hit the nail on the head

  • 7 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) hola, gat
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) (jarð)hola; greni
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) hola
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) gera gat á
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) hitta í holu

    English-Icelandic dictionary > hole

  • 8 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá
    10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Icelandic dictionary > miss

  • 9 run across

    (to meet: I ran across an old friend.) hitta, rekast á

    English-Icelandic dictionary > run across

  • 10 run into

    1) (to meet: I ran into her in the street.) hitta, rekast á
    2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) aka/stíma/klessa á

    English-Icelandic dictionary > run into

  • 11 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) sjá
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) sjá
    3) (to look at: Did you see that play on television?) sjá
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) sjá fyrir sér
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) sjá, skilja
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) athuga
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) sjá, hitta
    8) (to accompany: I'll see you home.) fylgja
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) biskupsdæmi

    English-Icelandic dictionary > see

  • 12 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 13 strike home

    ((of a blow, insult etc) to reach the place where it will hurt most.) hitta í mark

    English-Icelandic dictionary > strike home

См. также в других словарях:

  • hitta — • hitta, finna, anträffa, upptäcka, uppdaga, träffa på …   Svensk synonymlexikon

  • Hitta.se — Infobox Website name = Hitta.se logo = caption = url = [http://hitta.se/ hitta.se] commercial = type = language = Swedish registration = no owner = Schibsted author = launch date = 2004 current status = active revenue = Advertising Hitta.se (… …   Wikipedia

  • Hitta, B. — B. Hitta, V. (23. März). Diese sel. Jungfrau, welche bei den Bollandisten (Sept. III. 889) im Leben des sel. Merbodus (s. d.) Hietta und Hilta genannt wird, war eine Schwester des sel. Diedo (Dietus) in Mehrerau, sowie auch des sel. Priesters und …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • hitta på — • uppfinna, upptänka, hitta på, tänka, ut …   Svensk synonymlexikon

  • hıtta — (A.) [ ﻪﻄﺧ ] ülke, diyar …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • hitta — v ( de, t) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • HITTA — Günahlardan istiğfar etmek. * Başkasının üzerinden suçluluğu kaldırmak. * (C.: Hıtat) Diyar, ülke, memleket …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • HITTA-İ CESİME — Büyük ülke …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • anträffa — • hitta, finna, anträffa, upptäcka, uppdaga, träffa på …   Svensk synonymlexikon

  • komma på — • hitta på, tänka ut …   Svensk synonymlexikon

  • HITAT — (Hıtta. C.) Ülkeler, memleketler, diyarlar …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»