-
1 siffler
siffler [sifle]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verba. [+ chien, personne] to whistle for ; [+ fille] to whistle at ; [+ joueur en faute] to blow one's whistle at ; [+ départ, faute] to blow one's whistle for• siffler la fin du match/la mi-temps to blow the final whistle/the half-time whistleb. ( = huer) [+ orateur, acteur, pièce] to booc. [+ air, chanson] to whistle* * *sifle
1.
1) ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne, chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]se faire siffler — [femme] to get wolf-whistles
2) Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin]3) ( huer) to hiss, to boo [vedette, politicien]
2.
verbe intransitif1) gén to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau] to chirp; [serpent] to hiss2) ( dans un sifflet) to blow one's whistle* * *sifle1. vi1) [personne] to whistle, [arbitre] to blow one's whistle2) [serpent, vapeur] to hiss3) (en respirant) to wheeze2. vt1) [air] to whistle2) [chien] to whistle for3) [fille] to whistle at4) [pièce, orateur] to hiss (and boo)6) * (= ingurgiter) [verre, bouteille] to knock back Grande-Bretagne ** * *siffler verb table: aimerA vtr1 ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne]; to whistle GB ou whistle for [chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]; se faire siffler [femme] to get wolf-whistles;2 ( dire) to hiss; je te hais, siffla-t-il entre ses dents I hate you, he hissed between clenched teeth;3 Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin];5 ◑( boire) to knock back○ [verre, bouteille];6 ◑( dérober) to steal, to pinch.B vi1 ( produire un son) [personne, vent, train, bouilloire] to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau, insecte] to chirp; [serpent] to hiss;2 ( donner un coup de sifflet) to blow one's whistle.[sifle] verbe intransitif1. [serpent] to hiss[oiseau] to whistle2. [personne] to whistle[gendarme, arbitre] to blow one's whistle3. [respirer difficilement] to wheeze4. [vent, train, bouilloire] to whistle————————[sifle] verbe transitif1. [chanson] to whistle2. [chien, personne] to whistle for3. [suj: gendarme] to blow one's whistle at[suj: arbitre] to whistle forsiffler la mi-temps to blow the half-time whistle, to whistle for half-time -
2 chuinter
ʃɥɛ̃teverbe intransitif1) [vapeur] to hiss gently; [pneu] to swish2) [personne] ≈ to lisp, to pronounce s as sh3) [chouette] to hoot* * *ʃɥɛ̃te vi* * *chuinter verb table: aimer vi1 [vapeur] to hiss gently; [pneu, semelle] to swish;2 [personne] ≈ to lisp, to pronounce s as sh;3 [chouette] to hoot.[ʃɥɛ̃te] verbe intransitif2. [siffler] to hiss3. PHONÉTIQUE to pronounce ou articulate sibilants as fricatives -
3 cracher
cracher [kʀa∫e]➭ TABLE 11. intransitive verba. [personne] to spitb. [micro] to crackle2. transitive verbb. [cheminée, volcan] to belch ; [dragon] to breathe* * *kʀaʃe
1.
1) ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]c'est le portrait de sa mère tout craché — (colloq) fig she's the spitting image of her mother
c'est lui tout craché — (colloq) fig that's just like him
2) ( dire)3) ( émettre) to belch (out) [flammes, fumée]; to spit out [balles]
2.
verbe intransitif1) [personne] to spitje ne cracherais pas dessus — (colloq) hum I wouldn't turn up my nose at it
2) [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle••c'est comme si on crachait en l'air — (colloq) it's a complete waste of time
* * *kʀaʃe1. vi2. vt1) [jet de salive, chewing-gum] to spit out2) fig, [lave] to belch, to belch out* * *cracher verb table: aimerA vtr1 ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]; cracher du sang to spit blood; crache-le, crache spit it out;2 ○( payer) to cough up○ [somme];3 ( dire) cracher des injures à qn to hurl abuse at sb; ‘bande d'idiots,’ cracha-t-elle ‘you fools,’ she hissed; elle lui cracha à la figure que she told him/her venomously that;B vi1 [personne] to spit;2 fig cracher sur qn ( mépriser) to despise sb; ( injurier) to hurl abuse at sb; je ne cracherais pas dessus○ I wouldn't say no, I wouldn't turn up my nose at it;3 [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle.c'est comme si on crachait en l'air○ it's a complete waste of time.[kraʃe] verbe intransitif1. [personne] to spitcracher sur quelque chose (familier) : je ne cracherais pas sur 1 000 euros! I wouldn't turn my nose up at ou say no to 1,000 euros!ce système a du bon, ne crache pas dessus! there are things to be said for this system, don't knock it!4. [nasiller - haut-parleur, radio] to crackle————————[kraʃe] verbe transitif2. [suj: volcan, canon] to belch (forth) ou out[suj: robinet] to spit ou to splutter out (separable)cracher des flammes ou du feu [dragon] to breathe fire
См. также в других словарях:
hiss — ► VERB 1) make a sharp sibilant sound as of the letter s, often as a sign of disapproval or derision. 2) whisper something in an urgent or angry way. ► NOUN 1) a hissing sound. 2) electrical interference at audio frequencies. ORIGIN imitative … English terms dictionary
hiss — verb Etymology: Middle English, of imitative origin Date: 14th century intransitive verb to make a sharp sibilant sound < the crowd hissed in disapproval > < hissing steam > transitive verb 1. to express disapproval of by hissing < hiss … New Collegiate Dictionary
hiss´er — hiss «hihs», verb, noun. –v.i. 1. to make a sound like ss: »Air or steam rushing out of a small opening hisses. Geese and snakes hiss. 2. to show disapproval or scorn by hissing: »Thou art disgraced and hissed at (Jeremy Taylor). –v.t. 1. to show … Useful english dictionary
hiss — verb 1 (I) to make a noise which sounds like ssss : The snake slowly uncoiled, making a loud hissing noise. 2 (T) to say something in a loud whisper: “Be quiet,” she hissed. 3 (T) to hiss at a performer or speaker that you do not like hiss noun… … Longman dictionary of contemporary English
hiss — verb make a sharp sibilant sound as of the letter s, often as a sign of disapproval or derision. ↘whisper something in an urgent or angry way. noun a hissing sound. ↘electrical interference at audio frequencies. Origin ME: imitative … English new terms dictionary
hiss — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ loud, sharp ▪ faint, low, slight, soft ▪ There was a low hiss on the tape. ▪ … Collocations dictionary
hiss — [[t]hɪ̱s[/t]] hisses, hissing, hissed 1) VERB To hiss means to make a sound like a long s . [V prep] The tires of Lenny s bike hissed over the wet pavement as he slowed down... My cat hissed when I stepped on its tail... [V ing] Caporelli made a… … English dictionary
hiss — I UK [hɪs] / US verb Word forms hiss : present tense I/you/we/they hiss he/she/it hisses present participle hissing past tense hissed past participle hissed * 1) [intransitive/transitive] to say something in a low angry voice Stop that at once!… … English dictionary
hiss and tell — n. A book or article in which the author expresses contempt for a person or for people with whom they have had a relationship. v. hiss and tell adj. Example Citations: As one British journalist put it, Bardot s memoirs are really a hiss and tell … New words
hiss — hiss1 [ hıs ] verb * 1. ) intransitive to make a long s sound like the sound a snake makes: The tires hissed on the wet road. hiss at: When I tried to pick the cat up it started hissing at me. a ) intransitive or transitive if people in an… … Usage of the words and phrases in modern English
hiss — /hɪs / (say his) verb (i) 1. to make or emit a sharp sound like that of the letter s prolonged, as a goose or a snake does, or as steam does rushing through a small opening. 2. to express disapproval or contempt by making this sound. –verb (t) 3 …