Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

his+own

  • 1 hold one's own

    (to be as successful in a fight, argument etc as one's opponent: His opponents tried to prove his arguments wrong but he managed to hold his own.) standa sig; gefa ekki eftir

    English-Icelandic dictionary > hold one's own

  • 2 of one's own accord

    (of one's own free will: He did it of his own accord, without being forced to.) af sjálfsdáðum

    English-Icelandic dictionary > of one's own accord

  • 3 come into one's own

    (to have the opportunity of showing what one can do etc: He has at last come into his own as a pop-singer.) sanna sig

    English-Icelandic dictionary > come into one's own

  • 4 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Icelandic dictionary > feather one's (own) nest

  • 5 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Icelandic dictionary > feather one's (own) nest

  • 6 off one's own bat

    (completely by oneself (without help): He wrote the letter to the newspaper off his own bat.) upp á eigin spÿtur

    English-Icelandic dictionary > off one's own bat

  • 7 under one's own steam

    (by one's own efforts, without help from others: John gave me a lift in his car, but Mary arrived under her own steam.) af sjálfsdáðum

    English-Icelandic dictionary > under one's own steam

  • 8 exile

    1. noun
    1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) útlegð
    2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) útlegð
    2. verb
    (to send away or banish (a person) from his own country.) reka í útlegð

    English-Icelandic dictionary > exile

  • 9 at the expense of

    1) (being paid for by; at the cost of: He equipped the expedition at his own expense; At the expense of his health he finally completed the work.) á kostnað
    2) (making (a person) appear ridiculous: He told a joke at his wife's expense.) á kostnað e-s

    English-Icelandic dictionary > at the expense of

  • 10 their

    [ðeə]
    1) (belonging to them: This is their car; Take a note of their names and addresses.) þeirra
    2) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) sinn, sína

    English-Icelandic dictionary > their

  • 11 set up house

    (to establish one's own home: He'll soon be earning enough to set up house on his own.) stofna heimili

    English-Icelandic dictionary > set up house

  • 12 volunteer

    [volən'tiə] 1. verb
    1) (to offer oneself for a particular task, of one's own free will (often without being paid for such work): He volunteered to act as messenger; She volunteered for the dangerous job.) bjóðast til að gera e-ð, gerast sjálfboðaliði
    2) (to offer (eg an opinion, information etc): Two or three people volunteered suggestions.) segja (e-ð) af fyrra bragði
    2. noun
    (a person who offers to do, or does, something (especially who joins the army) of his own free will: If we can get enough volunteers we shall not force people to join the Army.) sjálfboðaliði

    English-Icelandic dictionary > volunteer

  • 13 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) vörumerki
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) tegund
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) brennimark
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) brennimerkja
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) brenna inn í
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) brennimerkja

    English-Icelandic dictionary > brand

  • 14 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) vera háður, ráðast af
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) (að)laga; koma í gott ástand
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Icelandic dictionary > condition

  • 15 curse

    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) bölva, formæla
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) bölva, blóta
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) bölvun, formæling
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) bölvun, ólán

    English-Icelandic dictionary > curse

  • 16 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) þróast
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) venja sig á, þjálfa
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) koma í ljós
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) framkalla

    English-Icelandic dictionary > develop

  • 17 host

    I [houst] noun
    1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.) gestgjafi
    2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.) hÿsill
    II [houst] noun
    (a very large number of people or things.) fjöldi

    English-Icelandic dictionary > host

  • 18 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) frumkvæði
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) frumkvæði

    English-Icelandic dictionary > initiative

  • 19 partiality

    [-ʃi'æləti]
    1) (a liking for: He has a partiality for cheese.) dálæti
    2) (the preferring of one person or side more than another: He could not help showing his partiality for/towards his own team.) hlutdrægni

    English-Icelandic dictionary > partiality

  • 20 pawn

    [po:n] 1. verb
    (to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) veðsetja, pantsetja
    2. noun
    1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) peð
    2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) peð, leiksoppur
    - pawnshop
    - in pawn

    English-Icelandic dictionary > pawn

См. также в других словарях:

  • his own master — his own boss, subordinate to none …   English contemporary dictionary

  • his own man — independent man, one who makes his own decisions    Ken will do his job, but he does it his way. He s his own man …   English idioms

  • his own flesh and blood — his relative, his kin, a part of him …   English contemporary dictionary

  • his blood be on his own head — he will be held accountable, he himself will be found guilty of his death …   English contemporary dictionary

  • That's Got His Own — Infobox The Wire episode caption = episode name = That s Got His Own episode no = 49 epigraph = That all there is to it? Bubbles teleplay = George Pelecanos story = Ed Burns and George Pelecanos writer = director = Joe Chappelle guest star = see… …   Wikipedia

  • To Each His Own Cinema — DVD cover of To Each His Own Cinema Produced by Gilles Jacob Release …   Wikipedia

  • Let Every Man Mind His Own Business — Let Every Man Mind His Own Business, by Harriet Beecher Stowe, is a short story in the temperance fiction genre. It was published in 1839. Plot Summary The story opens with Alfred Melton attempting to persuade his cousin and her fiancé, August… …   Wikipedia

  • In His own Write — by John Lennon (1964)    At the very breaking point of worldwide Beatlemania, john lennon, who was directly afterward dubbed the “clever” Beatle, added to his notorious pop chart success with a literary best seller, bearing a name donated by Paul …   Encyclopedia of Beat Literature

  • every man is the architect of his own fortune — Although attributed to Bacon in quot. 1991, this was a saying of the Roman censor Appius Claudius Caecus (4th 3rd cent. BC): PSEUDO SALLUST Ad Caesarem Senem i. sed res docuit id verum esse, quod in carminibus Appius ait, fabrum esse suae quemque …   Proverbs new dictionary

  • A World of His Own — Infobox Television episode Title = A World of His Own Series = The Twilight Zone Caption = Scene from A World of His Own Season = 1 Episode = 36 Airdate = July 1, 1960 Production=173 3634 Writer =Richard Matheson Director =Ralph Nelson Guests… …   Wikipedia

  • A Frolic of His Own — Infobox Book name = A Frolic of His Own author = William Gaddis country = United States of America language = English genre = Novels publisher = Simon Schuster Touchstone release date = 1994 media type = Print (Hardback Paperback) pages = 592… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»