Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

his+mark

  • 81 question mark

    English-French dictionary > question mark

  • 82 (God) save the mark

       paзг.
       c пoзвoлeния cкaзaть, нe в oбиду будь (или будeт) cкaзaнo; пoмилуй бoг, бoжe coxpaни, упacи бoжe [пepвoнaч. вocклицaниe пpoтив злыx чap, cглaзa]
        His eyes would inquire mutely after Phuong, while his lips expressed with even more fervour the strength of his affection and of his admiration - God save the mark - for me (Gr. Greene). There are men, you know - save the mark - who, when their beasts get ill or too expensive, jump on their bicycle and take them for a quick run, taking care never to look behind them (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > (God) save the mark

  • 83 low-water mark

    предел чего-л., самый низкий уровень чего-л. [букв.; мор. отметка уровня малой воды, низшая точка отлива]; см. тж. high-water mark

    I'm at low-water mark myself... but as far as it goes, I'll force out and stump. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. VIII) — я и сам теперь на мели... но уж коли на то пошло, я раскошелюсь.

    His eyes lightened on the pink note with the blue forget-me-not. It marked as it were the high-water mark of what was left to him of life; and this other letter in his hand - by Jove! - low-water mark! (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Stoic’) — На глаза ему случайно попалась розовая записочка с голубой незабудкой. Казалось, это все, что оставалось ему в жизни, а письмо в другой руке... боже мой, можно ли пасть ниже?

    Large English-Russian phrasebook > low-water mark

  • 84 question mark

    nome punto m. interrogativo (anche fig.)
    * * *
    a mark (?) (used in writing to indicate a question.) punto interrogativo
    * * *
    n
    * * *
    nome punto m. interrogativo (anche fig.)

    English-Italian dictionary > question mark

  • 85 low-water mark

       пpeдeл чeгo-л., caмый низкий уpoвeнь [букв. мop. oтмeткa уpoвня мaлoй вoды, низшaя тoчкa oтливa]
        His eyes lightened on the pink note with the blue forget-me-not. It marked as It were the high-water mark of what was left to him of life; and this other letter in his hand - by Jove! - low-water mark (J. Galsworthy). The disaster set a new low-water mark in the current recession (U. S. News and World Report)

    Concise English-Russian phrasebook > low-water mark

  • 86 question mark

    noun
    (lit. or fig.) Fragezeichen, das
    * * *
    a mark (?) (used in writing to indicate a question.) das Fragezeichen
    * * *
    ˈques·tion mark
    n
    1. TYPO (symbol) Fragezeichen nt
    2. ( fig: doubt) Fragezeichen nt fig
    there seems to hang a [big] \question mark over his future seine Zukunft muss man wohl mit einem [großen] Fragezeichen versehen
    * * *
    question mark s Fragezeichen n:
    a big question mark hangs over hinter … (dat) steht ein großes Fragezeichen
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Fragezeichen, das
    * * *
    n.
    Fragezeichen n.

    English-german dictionary > question mark

  • 87 bless the mark

    разг.
    с позволения сказать; не в обиду будь сказано; помилуй бог, боже сохрани, упаси боже; подумать только [первонач. заклинание против злых чар, сглаза]

    ‘I took Tom under my protection once, God save the mark!’ said Martin, with a melancholy smile; ‘and promised I would make his fortune.’ (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XLIII) — - Когда-то я обещал Тому свое покровительство, это ведь надо... - заметил Мартин с грустной улыбкой, - и собирался устроить его судьбу.

    There are men, you know - save the mark - who, when their beasts get ill or too expensive, jump on their bicycle and take them for a quick run, taking care never to look behind them. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘The Black Godmother’) — Подумать только, что существуют люди, которые, когда их собака заболеет или ее содержание становится слишком дорого, выводят несчастное животное на прогулку, прихватив с собой велосипед, садятся на него и катят прочь что есть духу, стараясь ни разу не обернуться.

    Large English-Russian phrasebook > bless the mark

  • 88 toe the mark

       пoдчинятьcя тpeбoвaниям, cтpoгo пpидepживaтьcя пpaвил; xoдить пo cтpункe [этим. спорт.. вcтaть нa cтapтoвую чepту]
        But the Duke maintained his equanimity. Bentivoglio and the Orsini were the most powerful of his enemies and he knew that if he came to terms with them the others would have to toe the line (W. S. Maugham). In politics he tried to toe the Republican line (Mother Jones). But I reckon if I was you, I'd do my best to make her toe the mark. A young girl like that can get into a heap of trouble (Ј. Caldwelt)

    Concise English-Russian phrasebook > toe the mark

  • 89 question mark

    'ques·tion mark n
    1) typo ( symbol) Fragezeichen nt;
    2) (fig: doubt) Fragezeichen nt ( fig)
    there seems to hang a [big] \question mark over his future seine Zukunft muss man wohl mit einem [großen] Fragezeichen versehen

    English-German students dictionary > question mark

  • 90 miss the mark

    бить мимо цели, не достичь (своей) цели, не добиться своего, потерпеть неудачу; ≈ делать невпопад

    Good slang "hits the nail on the head". Bad slang "misses the mark". (S. Potter, ‘Our Language’, ch. XI) — Хороший сленг "попадает в точку", плохой - "бьет мимо цели".

    As in the earlier film Tuby had seen Lon Bracton had his funny moments, but all too often he missed the mark... (J. B. Priestley, ‘London End’, ch. 1) — Как и в более ранней своей картине, которую Тьюби как-то видел, комик Лон Брэтон изредка действительно смешил публику. Но гораздо чаще это ему не удавалось...

    Large English-Russian phrasebook > miss the mark

  • 91 the devil can cite scripture for his purpose

    посл.
    "чёрт, если нужно, может и на Священное Писание сослаться" [шекспировское выражение; см. цитату]

    Antonio: "Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose... " (W. Shakespeare, ‘The Merchant of Venice’, act I, sc. 3) — Антонио: "Заметь, Бассанио, В нужде и черт священный текст приводит..." (перевод Т. Щепкиной-Куперник)

    ‘But this doctor quoted Scripture to prove his point,’ bleated Eddie. ‘Don't forget, Brother Fislinger, that the devil can quote Scripture to his purpose.’ (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. II) — - Но доктор в доказательство своей правоты цитировал Писание, - жалобно произнес Эдди. - Не забывайте, брат Фислингер, что и дьявол от нужды может на Священное Писание сослаться.

    Large English-Russian phrasebook > the devil can cite scripture for his purpose

  • 92 miss the mark

       бить мимo цeли, нe дocтичь (cвoeй) цeли, нe дoбитьcя cвoeгo, пoтepпeть нeудaчу
        Good slang "hits the nail on the head". Bad slang "misses the mark" (S. Potter). As in the earlier film Tuby had seen Lon Bracton had his funny moments, but all too often he missed the mark (Л B. Priestley)

    Concise English-Russian phrasebook > miss the mark

  • 93 question-mark

    N
    1. प्रश्न\question-markचिह्न
    We can not put a question-mark on his honesty.

    English-Hindi dictionary > question-mark

  • 94 pass the mark

    передавать свои функции другому [букв.; уст. передать значок, носимый провинившимся школьником, другому провинившемуся школьнику]

    Bacon liked to be treated with rudeness by a gentleman, and used to pass it on to his inferiors as boys pass the mark. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXXI) — Бэкону грубое обращение с ним знатных господ даже нравилось, и он в свою очередь, подобно школьнику, передающему значок нарушителя дисциплины следующему провинившемуся, грубо обращался с людьми, стоящими ниже его.

    Large English-Russian phrasebook > pass the mark

  • 95 walk smb. off his feet

    (walk smb. off his feet (или legs))
    сильно утомить, замучить кого-л. ходьбой, прогулкой

    ‘Poor thing’, said Mrs. Mark. ‘I've walked you off your feet.’ (I. Mudroch, ‘The Bell’, ch. V) — - Бедняжка, - сказала миссис Марк. - Я так утомила вас этой прогулкой.

    Tom will walk you off your legs if you go out with him; he thinks nothing of doing thirty miles at a stretch. (DEI) — Том замучит вас, если вы с ним пойдете. Ему ведь ничего не стоит прошагать тридцать миль.

    Large English-Russian phrasebook > walk smb. off his feet

  • 96 shrivatsa mark

    Религия: знак вечной жизни, (The curl of hair on the chest of Vishnu, a sign of his immortality) символ бессмертия

    Универсальный англо-русский словарь > shrivatsa mark

  • 97 to mark time

    Двигаться, не продвигаясь вперёд. Сначала это был военный термин, впервые использованный в военном руководстве в 1883 г., где marking time определяется как 'marching without gaining any ground' (маршировать на месте). В настоящее время это выражение означает малоэффективную деятельность, на которую тратится много времени.

    He was deputy chairman for eight years, during which he seemed to be marking time. Then, suddenly and unexpectedly, he was made chairman and his career took off again. — Он был заместителем директора восемь лет, и, казалось, тратил время впустую. Потом вдруг его сделали директором, и карьера его пошла в гору.

    English-Russian dictionary of expressions > to mark time

  • 98 walk smb. off his feet

       cильнo утoмить, зaмучить кoгo-л. xoдьбoй, пpoгулкoй
        'Poor thing,' said Mrs. Mark. 'I've walked you off your feet' (J. Murdoch)

    Concise English-Russian phrasebook > walk smb. off his feet

  • 99 put a mark against his name

    Универсальный англо-русский словарь > put a mark against his name

  • 100 qualities which mark him off from his colleagues

    Универсальный англо-русский словарь > qualities which mark him off from his colleagues

См. также в других словарях:

  • his mark — Words frequently employed in identifying a signature by mark, in a form such as: his x mark, but not essential to the validity of the signature, authenticity being sufficiently assured by the attestation required by law. 23 Am J2d Deeds § 25 …   Ballentine's law dictionary

  • Mark Messier — Born …   Wikipedia

  • Mark Twain Cave — The 1890 entrance to Mark Twain Cave Location Hannibal, Missouri, USA …   Wikipedia

  • Mark Bagley — Born August 7, 1957 (1957 08 07) (age 54) Frankfurt, Germany Nationality American Area(s) Penciller …   Wikipedia

  • Mark Eaton (basketball) — Mark Eaton No. 53 Center Personal information Date of birth January 24, 1957 (1957 01 24) (age 54) Place of birth Westminster, California Nation …   Wikipedia

  • Mark of Charon (comics) — Mark of Charon Cover to the Mark of Charon #1 Publication information Publisher CrossGen …   Wikipedia

  • Mark Catlin, Sr. — Mark Catlin, Sr. Sport(s) Football Biographical details Born November 12, 1882(1882 11 12) Place of birth Aurora, Illinois Died 1956 …   Wikipedia

  • Mark Cueto — Full name Mark John Cueto Date of birth December 26, 1979 (1979 12 26) (age 31) Place of birth …   Wikipedia

  • Mark Beevers — Personal information Full name Mark Geoffrey Beevers Date of birth 21 November 1989 ( …   Wikipedia

  • Mark Bell-Booth — 26th Mayor of Palmerston North In office 2001–2004 Preceded by Jill White Succeeded by Heather Tanguay Mark Rex Bell Booth was Mayor of Palmerston North from 2001 to 2004 for one …   Wikipedia

  • mark — 1 n 1: a character usu. in the form of a cross or X that is made as a substitute for a signature by a person who cannot or is unwilling to write 2: a character, device, label, brand, seal, or other sign put on an article or used in connection… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»