-
1 hineintappen
* * *hi|nein|tap|penvi sep aux sein (fig inf)to walk right into it (inf)in eine Falle hinéíntappen — to walk into a trap
* * *hi·nein|tap·penin Pfützen \hineintappen to walk into/through puddlesin Pfützen absichtlich \hineintappen to paddle in puddlesin eine Falle \hineintappen to walk right into a trap* * *in etwas (Akk.) hineintappen — grope one's way into something; (hineingeraten) walk [right] into something
* * *hineintappen v/i (trennb, ist -ge-):* * *in etwas (Akk.) hineintappen — grope one's way into something; (hineingeraten) walk [right] into something
-
2 hineintappen
hi·nein|tap·penin Pfützen \hineintappen to walk into/through puddles;in Pfützen absichtlich \hineintappen to paddle in puddles;in eine Falle \hineintappen to walk right into a trap -
3 hineintappen
гл.общ. попасть (в ловушку), вляпываться -
4 вляпываться
vgener. hineintappen -
5 попасть
v1) gener. hineinkommen (куда-л.; в какое-л. положение), landen (куда-л.), sich hineinmanövrieren (в какое-л. положение), hineintappen (в ловушку), geraten, hineinkommen (куда-л.)2) eng. eindringen, eintreten (über Wasser, Staub usw.)3) law. gelangen, kommen, treffen -
6 caer
ka'ɛrv irr1) abstürzen, herabstürzen, herunterfallen, umfallencaer en la trampa — (fig) in die Falle hineintappen
2) (fig: acogida)caer bien — gut ankommen, sympathisch sein
3) (fig: ropa)caer bien — passen, gut stehen
4) ( rayo) einschlagen5)6) (fig: dejar de ser) untergehen, fallen¿Sabes como cayó el Imperio Romano? — Weißt du wie das Römische Reich untergegangen ist.
7) (fig: perder la prosperidad) herunterkommen, absinken8) (fig: entender algo súbitamente) plötzlich verstehen, plötzlich begreifen9) (fig: disminuir algo) nachlassen, weniger werden10) (fig: ir a dar a otro lugar) geraten, landen (fam)¿En qué tugurio hemos caido? — In was für einer Spelunke sind wir denn hier gelandet?
11) (fig: tocarle a uno algo) zuteil werden, zufallen12) (fig: estar incluido en una clase) gehören, angehören13) (fig: corresponder a una fecha) fallen¿Cuándo cae navidad? — Auf welchen Tag fällt Weihnachten?
14) (fig: llegar la tarde a su fin) sich neigen, zu Ende gehen15)16)17) (fig: morir) fallenverbo intransitivo1. [gen] (figurado) fallencaer de [procedencia] fallen von[manera] fallen auf (+A)2. [al perder equilibrio] (hin)fallen3. [avión] (ab)stürzen4. [hojas] abfallen[pelo, diente] ausfallen5. (figurado) [desaparecer] gestürzt werden6. (figurado) [aparecer]7. (figurado) [abalanzarse]8. (figurado) [sentar]caer bien/mal (a alguien) gut/schlecht ankommen(bei jm)9. (figurado) [mostrarse]caer bien/mal gut /nicht leiden können10. [noche, tarde] hereinbrechen11. (figurado) [estar situado] liegen12. (figurado) [ponerse] werden14. (locución)caer(se) por o de su (propio) peso offensichtlich sein————————caer en verbo intransitivo1. [entender] verstehen2. [recordar, hallar solución] kommen auf (+A)3. [coincidir fecha] fallen auf (+A)4. [incurrir] geraten in (+A)5. (locución)————————caerse verbo pronominal1. [al perder equilibrio] hinfallen[procedencia] fallen von2. [objetos] (hinunter)fallen3. [diente, pelo, etc] ausfallen[botón] sich lösen[de árbol] herabfallen[cuadro] hinunterfallen4. [por su talla] hinunterrutschen5. (locución)caerse de ingenuo/listo unglaublich naiv /schlau seincaercaer [ka'er]num1num (objeto, persona) (herunter)fallen, (hin)fallen; (fecha, precio) fallen [en auf+acusativo]; caer al suelo auf den Boden fallen; caer (en) redondo (familiar) umkippen; caer en cama [ oder enfermo] krank werden; caer en la bebida dem Alkohol verfallen; caer en la cuenta begreifen; caer en manos de alguien in jemandes Hände geraten; caer en saco roto auf taube Ohren stoßen; dejarse caer (familiar: abandonarse) sich fallen lassen; (presentarse) sich sehen lassen; tu amigo me cae bien/mal ich kann deinen Freund gut leiden/nicht leidennum2num (presidente) stürzennum3num (comida) bekommennum4num (vestidos) stehennum5num (familiar: encontrarse) liegen; ¿por dónde cae Jerez? wo liegt Jerez?■ caersenum1num (desplomarse) stürzen; (un avión) abstürzen; (pelo, dientes) ausfallen; (casa) verfallen; caerse de culo auf den Hintern fallen; se me ha caído el pañuelo mir ist mein Taschentuch heruntergefallen; caerse de sueño todmüde seinnum2num (loc): se le cae la cara de vergüenza er/sie schämt sich zu Tode; no tener dónde caerse muerto (familiar) arm wie eine Kirchenmaus sein
См. также в других словарях:
hineintappen — hineintappen:⇨hineingeraten(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
hineintappen — hi|n|ein|tap|pen <sw. V.; ist (ugs.): a) nach drinnen, ins Innere tappen: in ein dunkles Zimmer h.; b) unvorsichtig gehend hineingeraten: in eine Pfütze h.; Ü in einen Hinterhalt h. * * * hi|nein|tap|pen <sw. V.; ist (ugs.): a) nach drinnen … Universal-Lexikon
hineintappen — erenplatsche … Kölsch Dialekt Lexikon
hineintappen — hi|n|ein|tap|pen … Die deutsche Rechtschreibung
Wirtschaftswachstum: Zusammenspiel vieler Faktoren — Die Bedeutung von Wirtschaftswachstum oder allgemeiner: der wirtschaftlichen Entwicklung für die Lebensumstände des Einzelnen ist kaum zu überschätzen. Ein jährliches Wachstum von zwei Prozent keineswegs nur ein Rechenbeispiel führt innerhalb… … Universal-Lexikon
reintappen — rein|tap|pen <sw. V.; ist (ugs.): hineintappen … Universal-Lexikon
hineingeraten — hineingeraten:1.〈ungewolltbzw.unwissentlichzumBeteiligtenwerden〉dazwischengeraten·hineingezogenwerden·hineinkommen·hineintappen·verwickeltwerden|in|–2.⇨hinzukommen hineingeraten 1.dazwischengeraten,hineingezogen/verwickeltwerden;ugs.:hineinschlitt… … Das Wörterbuch der Synonyme
neintappen — [näidabbm] in eine Falle hineintappen, auf jmdn/etwas hereinfallen (da bin i sauber neitappt...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank