-
1 hinein
adv unutra; bis tief in die Erde - duboko u zemlju; bis nach Asien - čak do unutrašnjosti Azije; ins Blaue - reden nepromišljeno govoriti -
2 Blau(e)
n -en plavetnilo; im -en liegen fig biti daleko, u nedogledu, biti neizvjesno; in - gekleidet modro obučen; das - des Himmels nebesko plavetnilo; ins -e hinein fig nasumce; ins -e hinein schwatzen brbljati bez glave i repa; das -e vom Himmel herunterschwören zaklinjati (-njem) sa svim na svijetu -
3 Bart
m -(e)s, Bärte brada f; (Feder-) stijeg f pera; - einer Ähre osje (klasa) n; (Schlüssel-) pero n od ključa; - am Lichte izgorjeli vrh fitilja; sich den - wachsen lassen pustiti bradu; sich den - abnehmen (scheren) lassen dati sebi skinuti (podre-zati) bradu; jdm. den - streicheln gladiti kome bradu; fig umiljavati se, ulagivati (-gujem) se kome; jdm. einen - machen načiniti kome bradu, fig (betrügen) prevariti koga; jdm. um den - gehen vrtjeti (-tim) se oko koga, nastojati (-jim) prevariti koga; in den - hinein lügen bezobrazno lagati (lažem); sich um des Kaisers - streiten svađati se zbog careve brade, fig prepirati (-rem) se zbog izlišnih stvari (malenkosti); in den - brummen mumljati; vom -e weg otvoreno, iskreno -
4 bis
praep do; - dahin dotle; - dorthin donde; - hieher dovde; - heute do danas; - wohin dokle; - auf weiteres do daljnjega; - zu Ende do kraja; - in die Nacht hinein do kasno (duboko) u noć; - auf die Letzt do rastanka; - vor wenigen Tagen donedavna; das bringe ich dir, - ich wiederkomme to ću ti donijeti, kad se vratim (opet dođem); der Krug geht so lange zu Wasser (zum Brunnen), - er bricht krčag ide tako dugo na vodu, dok se ne razbije; - über den Kopf verschuldet zadužen preko glave; ich weiche nicht von der Stelle, - du zugesagt hast neću se maknuti, dok ne obećaš -
5 Grube
f -, -n jama, rupa f; udubljenje n; miner rudnik m; (Grab) grob m; in die - fahren umrijeti, biti pokopan; wer ändern eine - gräbt, fällt selbst hinein tko pod drugim jamu kopa, pada säm u nju -
6 hineinbekommen
(bekam hinein, hineinbe- kommen) v utjerati -
7 hineinbeziehen
(bezog hinein, hineinbezogen) v uključiti, inkorporirati -
8 hineindenken
(dachte hinein, hineingedacht) sich v zamisliti se u što; sich in jds. Lage - uživjeti (-vim) se u čiji položaj -
9 hineinfallen
(fiel hinein, hineingefallen aux sein) v upasti (upadnem), upadati; fig na- sjesti kome, dati se prevariti -
10 hineinreißen
(riß hinein, hineingerissen) v za- drijeti (-direm), zabrazditi -
11 hineinstehen
(stand hinein, hineingestanden) v stajati prema (u) -
12 leben
v živjeti (-vim); gut - fig dobro jesti (jedem) i piti (pijem); - und weben živjeti i kretati se, živjeti i djelovati; - und weben in etwas (dat.) uživjeti se, posve se u nečemu snaći (snađem); in dem Glauben - držati (-žim), vjerovati (-rujem); - und - lassen fig sebi i drugima što priuštiti; zu - haben imati od čega živjeti; kümmerlich - životariti; - wie Gott in Frankreich fig živjeti kao bubreg u loju; des Glaubens - biti osvjedočen; der Hoffnung - nadati se; auf etw. (acc.) - und sterben biti o čemu duboko uvjeren; jdn.- lassen (ein Lebehoch auf jdn. ausbringen) nazdraviti, kliknuti (-nem) kome živio!; in den Tag hinein - biti nebriga; in engen Verhältnissen - skučeno živjeti; von der Hand in den Mund - živjeti od časovite zarade; der Käse lebt sir je crvljiv -
13 Schub
m -(e)s, Schübe pomicanje, turanje, gu-ranje n; jdm. einen - geben, gurnuti (-nem) koga; ein - Suppe velika žlica ju-he (koja se tura u usta); ein - Brot ve-lik komad kruha (koji se tura u usta); hljebovi (koji se turaju u peć), peć (-i) f kruha; (Polizei-) izgon m pod policij-skom pratnjom; jdn. auf den - bringen prisiliti koga na odlazak; per - aus einem Gebiet entfernt werden biti izagnan iz ne-kog područja; ich kam mit dem ersten - hinein ugurao sam se sa prvom grupom ljudi unutra
См. также в других словарях:
Hinein — Hineīn, ein Nebenwort, die Richtung der Bewegung in einen Ort zu bezeichnen, so fern sie sich zugleich von dem Redenden entfernet; im Gegensatze des herein. Gehe hinein. Es gehet nicht alles hinein, in das Gefäß. Sie haben in sein Innerstes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinein — Adv. (Aufbaustufe) von draußen nach drinnen Synonyme: herein, rein (ugs.) Beispiele: Die Musik ertönte bis ins Zimmer hinein. Kinder, hinein ins Wasser! … Extremes Deutsch
Hinein — vnd daneben gehet viel. – Gruter, III, 50; Lehmann, II, 256, 56. [Zusätze und Ergänzungen] 2. Dreimal hinein und dreimal heraus wird ein kleiner Junge draus. (Böhmen.) 3. Er wüscht hinein, wie ein pfeifer in ain würtshaus. – Zimmerische Chronik,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hinein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • in • herein • ein Bsp.: • Kann ich hereinkommen? • Er rannte um den Swimmingpool herum und fiel hinein … Deutsch Wörterbuch
hinein- — hi·nein im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit hinein werden nach folgendem Muster gebildet: hineinfahren fuhr hinein hineingefahren hinein bezeichnet die Richtung von draußen nach (irgendwo) drinnen, häufig weg vom Sprecher … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinein — in; rein (umgangssprachlich) * * * hi|n|ein [hɪ nai̮n] <Adverb>: von einem Bereich in diesen anderen, besonders von hier draußen nach dort drinnen: hinein [mit euch] ins Haus!; oben hinein; zur Tür hinein. * * * ◆ hin|ein 〈Adv.〉 von (hier)… … Universal-Lexikon
hinein — hi·nein Adv; 1 bezeichnet die Richtung von draußen nach (irgendwo) drinnen, häufig weg vom Sprecher oder Erzähler ≈ gespr rein ↔ heraus: Hinein (ins Bett) mit dir! || NB: ↑herein 2 bis in etwas (Akk) hinein verwendet, um die Präp. in1 (11) zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinein — einwärts, herein, nach drinnen, nach innen; (ugs.): rein; (bayr., österr.): eini. * * * hinein:1.〈RichtungineinenRaum〉nach[dr]innen;darein(veraltend);auch⇨einwärts–2.mittenh.:⇨dazwischen(2);indenTagh.leben:⇨müßig(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
hinein — hineinadv hinein!=trittdenFußballinsTor!Etwaseit1910 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hinein- — Butter: Die westgerm. Bezeichnung des aus Milch hergestellten Speisefettes (mhd. buter, ahd. butera, niederl. botter, engl. butter) ist über vlat. *butira, *butura entlehnt aus lat. butyrum, das selbst wiederum aus griech. boú tȳron »Kuhquark«… … Das Herkunftswörterbuch
(hinein)stellen — (hinein)stellen … Deutsch Wörterbuch