Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

hin

  • 1 הין II

    הִיןII m. (b. h.) Hin, a liquid measure, equal to twelve Log. Eduy. I, 3; Sabb.15a Hillel said מלאה׳וכ׳ a hin of, (using hin instead of twelve Log) because one must use his teachers words, v. לָשוֹן. Men.IX, 2. Ib. 88a הוהה׳ דעבד משהוכ׳ there was (in the Temple) the hin which Moses made for ; a. e. 2) homiletical interpretation of hin tsedek (Lev. 19:36) = הֵן, yes. B. Mets.49a שיהא הן שלךוכ׳ that thy yes be true and thy no be true. Y.Maas. Sh. XIV, 55b top והינו היו צדק and where is (what becomes of) the hin tsedek (that thy yes must be true)?; Y.Gitt.VI, 47d bot. והָן הואה׳ צ׳.

    Jewish literature > הין II

  • 2 הִין

    הִיןII m. (b. h.) Hin, a liquid measure, equal to twelve Log. Eduy. I, 3; Sabb.15a Hillel said מלאה׳וכ׳ a hin of, (using hin instead of twelve Log) because one must use his teachers words, v. לָשוֹן. Men.IX, 2. Ib. 88a הוהה׳ דעבד משהוכ׳ there was (in the Temple) the hin which Moses made for ; a. e. 2) homiletical interpretation of hin tsedek (Lev. 19:36) = הֵן, yes. B. Mets.49a שיהא הן שלךוכ׳ that thy yes be true and thy no be true. Y.Maas. Sh. XIV, 55b top והינו היו צדק and where is (what becomes of) the hin tsedek (that thy yes must be true)?; Y.Gitt.VI, 47d bot. והָן הואה׳ צ׳.

    Jewish literature > הִין

  • 3 לח

    לַחm. (b. h.; לחח to be sticky, sappy, fresh) moist, green, fresh; liquid; opp. יבש. Dem. II, 3 לח ויבש either fresh or dried fruits. Ib. 5 ובלח דינר in selling fresh fruits (or liquids), a denars worth is wholesale; Y. ib. II, end, 23a נתנו דמים ללחוכ׳ for fresh fruit they adopt the standard of value, for dried that of quantity (cmp. לוּמָּא); Tosef. ib. III, 12 ובלח הין and for liquids the standard is a Hin. Gen. R. s. 79, beg. (play on כלח, Job 5:26) תבא לחוכ׳ thou shalt die in the possession of vigor (cmp. Deut. 34:7); a. fr. Fem. לַחָה. Sabb.49a כסות ל׳ a moist, garment; a. fr.Pl. לַחִים, לַחִין; לַחוֹת. Ib. ל׳ מחמת עצמןוכ׳ naturally moist, ל׳ מחמת דבר אחר moist through some incident. Y.Ber.I, 2c bot. ל׳ היו שמיםוכ׳ the heavens were liquid …, and on the second day they congealed (v. גָּלַד); Gen. R. s. 4, beg. ל׳ היו מעשיהם (corr. acc.); a. fr.V. לֵחָה.

    Jewish literature > לח

  • 4 לַח

    לַחm. (b. h.; לחח to be sticky, sappy, fresh) moist, green, fresh; liquid; opp. יבש. Dem. II, 3 לח ויבש either fresh or dried fruits. Ib. 5 ובלח דינר in selling fresh fruits (or liquids), a denars worth is wholesale; Y. ib. II, end, 23a נתנו דמים ללחוכ׳ for fresh fruit they adopt the standard of value, for dried that of quantity (cmp. לוּמָּא); Tosef. ib. III, 12 ובלח הין and for liquids the standard is a Hin. Gen. R. s. 79, beg. (play on כלח, Job 5:26) תבא לחוכ׳ thou shalt die in the possession of vigor (cmp. Deut. 34:7); a. fr. Fem. לַחָה. Sabb.49a כסות ל׳ a moist, garment; a. fr.Pl. לַחִים, לַחִין; לַחוֹת. Ib. ל׳ מחמת עצמןוכ׳ naturally moist, ל׳ מחמת דבר אחר moist through some incident. Y.Ber.I, 2c bot. ל׳ היו שמיםוכ׳ the heavens were liquid …, and on the second day they congealed (v. גָּלַד); Gen. R. s. 4, beg. ל׳ היו מעשיהם (corr. acc.); a. fr.V. לֵחָה.

    Jewish literature > לַח

  • 5 קסוה

    קִסְוָה, קִסְוָואf. (b. h. pl. קְשָׂוֹת; cmp. כָּסָה I) marked measure, esp. vessel for libation. Snh.IX, 6 הגונב את הק׳ (Y. ed. הקסווא) if one steals the ḳisvah, expl. ib. 81b מאי ק׳ כלי שרת (Ms. M. קיסווא) . means service vessels (ref. to Num. 4:7); Y. ib. IX, end, 27b, v. קִיסְטָא II. Bab. ib. 82b. Tosef.Zeb.I, 12 היין שניסכו בקיסואוכ׳ ed. Zuck. (Var. בקסווה) if wine for libation was poured into the . and thence into a hin measure.Pl. קִסְוָואוֹת, קִשְׂוָו׳. Succ.48b שני קס׳וכ׳ (sub. מיני) ed. Pes. a. oth. (Ms. M. 1 קִשְׂוָא׳; Ms. M. 2 קְסָאוֹת; ed. קשוו׳) two sets of bowls were there, one for water, and one for wine libations.

    Jewish literature > קסוה

  • 6 קסווא

    קִסְוָה, קִסְוָואf. (b. h. pl. קְשָׂוֹת; cmp. כָּסָה I) marked measure, esp. vessel for libation. Snh.IX, 6 הגונב את הק׳ (Y. ed. הקסווא) if one steals the ḳisvah, expl. ib. 81b מאי ק׳ כלי שרת (Ms. M. קיסווא) . means service vessels (ref. to Num. 4:7); Y. ib. IX, end, 27b, v. קִיסְטָא II. Bab. ib. 82b. Tosef.Zeb.I, 12 היין שניסכו בקיסואוכ׳ ed. Zuck. (Var. בקסווה) if wine for libation was poured into the . and thence into a hin measure.Pl. קִסְוָואוֹת, קִשְׂוָו׳. Succ.48b שני קס׳וכ׳ (sub. מיני) ed. Pes. a. oth. (Ms. M. 1 קִשְׂוָא׳; Ms. M. 2 קְסָאוֹת; ed. קשוו׳) two sets of bowls were there, one for water, and one for wine libations.

    Jewish literature > קסווא

  • 7 קִסְוָה

    קִסְוָה, קִסְוָואf. (b. h. pl. קְשָׂוֹת; cmp. כָּסָה I) marked measure, esp. vessel for libation. Snh.IX, 6 הגונב את הק׳ (Y. ed. הקסווא) if one steals the ḳisvah, expl. ib. 81b מאי ק׳ כלי שרת (Ms. M. קיסווא) . means service vessels (ref. to Num. 4:7); Y. ib. IX, end, 27b, v. קִיסְטָא II. Bab. ib. 82b. Tosef.Zeb.I, 12 היין שניסכו בקיסואוכ׳ ed. Zuck. (Var. בקסווה) if wine for libation was poured into the . and thence into a hin measure.Pl. קִסְוָואוֹת, קִשְׂוָו׳. Succ.48b שני קס׳וכ׳ (sub. מיני) ed. Pes. a. oth. (Ms. M. 1 קִשְׂוָא׳; Ms. M. 2 קְסָאוֹת; ed. קשוו׳) two sets of bowls were there, one for water, and one for wine libations.

    Jewish literature > קִסְוָה

  • 8 קִסְוָוא

    קִסְוָה, קִסְוָואf. (b. h. pl. קְשָׂוֹת; cmp. כָּסָה I) marked measure, esp. vessel for libation. Snh.IX, 6 הגונב את הק׳ (Y. ed. הקסווא) if one steals the ḳisvah, expl. ib. 81b מאי ק׳ כלי שרת (Ms. M. קיסווא) . means service vessels (ref. to Num. 4:7); Y. ib. IX, end, 27b, v. קִיסְטָא II. Bab. ib. 82b. Tosef.Zeb.I, 12 היין שניסכו בקיסואוכ׳ ed. Zuck. (Var. בקסווה) if wine for libation was poured into the . and thence into a hin measure.Pl. קִסְוָואוֹת, קִשְׂוָו׳. Succ.48b שני קס׳וכ׳ (sub. מיני) ed. Pes. a. oth. (Ms. M. 1 קִשְׂוָא׳; Ms. M. 2 קְסָאוֹת; ed. קשוו׳) two sets of bowls were there, one for water, and one for wine libations.

    Jewish literature > קִסְוָוא

  • 9 שנתות

    שְׁנָתוֹתf. pl. (v. שן) teeth-like marks. Men.IX, 2 (87b) ש׳ היו בהיןוכ׳ the Hin measure in the Temple had marks: so far for the meal-offering to go with the bullock ; B. Bath.86b. Sabb.80b אלא אמר … ש׳ but, said R. K., (the andifé of the Mishnah means, enough time to whiten) the marks of a vessel.

    Jewish literature > שנתות

  • 10 שְׁנָתוֹת

    שְׁנָתוֹתf. pl. (v. שן) teeth-like marks. Men.IX, 2 (87b) ש׳ היו בהיןוכ׳ the Hin measure in the Temple had marks: so far for the meal-offering to go with the bullock ; B. Bath.86b. Sabb.80b אלא אמר … ש׳ but, said R. K., (the andifé of the Mishnah means, enough time to whiten) the marks of a vessel.

    Jewish literature > שְׁנָתוֹת

См. также в других словарях:

  • hin — hin …   Deutsch Wörterbuch

  • hin — [hɪn] <Adverb>: 1. a) <räumlich> in Richtung auf; zu einem bestimmten Punkt: die Fenster liegen zur Straße hin; nach rechts hin. b) <zeitlich> auf … zu: gegen Mittag, zum Winter hin. 2. (drückt die Erstreckung aus): a)… …   Universal-Lexikon

  • Hin — Hin, eine ehemahlige Präposition, welche aber jetzt nur noch als ein Adverbium gebraucht wird, die Richtung einer Bewegung von der redenden Person weg, in die Ferne zu bezeichnen. 1) Eigentlich, wo es, wenn es nicht unmittelbar mit Zeitwörtern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • hin — hin: Das Adverb (mhd. hin‹e›, ahd. hina) bezeichnet im Allgemeinen die Richtung vom Standpunkt des Sprechenden weg, während ↑ her die auf ihn zu ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung der Richtung kann »hin« mit einigen anderen Adverbien, mit denen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • hin — Adv std. (8. Jh.), mhd. hin(e), ahd. hin(n)a, mndl. hene Stammwort. Auch altenglisch als Vorderglied hin bezeugt. Als Pronominalbildung zur Bezeichnung des Ausgangspunktes von hier zu dem Pronominalstamm g. * hi , ig. * ki gebildet.    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Hin — may refer to: * Dilijan, Armenia * Hot Import Nights ( HIN )ee also*HIN (disambiguation) …   Wikipedia

  • hin — pron., itk. hint, pl. hine (ÆLDRE den); hin aften; i hine tider; Uffe hin Spage; dette og hint (forskellige ting) …   Dansk ordbog

  • hin — [hin] n. [Heb hīn] an ancient Hebrew unit of liquid measure, equal to about 11/ 2 gallons (5.7 liters) …   English World dictionary

  • Hin — (h[i^]n), n. [Heb. h[=i]n.] A Hebrew measure of liquids, containing three quarts, one pint, one gill, English measure. W. H. Ward. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hin — /hin/, n. an ancient Hebrew unit of liquid measure equal to about one and one half gallons (5.7 liters). [1350 1400; ME < L (Vulgate) < Gk (Septuagint) < Heb hin < Egyptian hnw a liquid measure, lit., jar] * * * …   Universalium

  • Hin — das; s, s <aus gleichbed. hebr. hîn, eigtl. »Topf«> biblisches Volumenmaß (= 6,5 l) …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»